Lyrics and translation Södrasidan Feat. DanJah, Sebbe Staxx, Alpis, Mohammed Ali, Näääk & Fille - Södra sidan - Remix
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Södra sidan - Remix
Южная сторона - Ремикс
SödraSidan,
Sebbe
Kartellen,
Näääk,
Alpis,
Fille,
Mohammed
Ali
Южная
Сторона,
Sebbe
Kartellen,
Näääk,
Alpis,
Fille,
Mohammed
Ali
Grava
sociala
beteendestörningar
Серьезные
социальные
расстройства
поведения
På
gatan
hela
dagarna
letar
efter
rödingar
На
улице
целыми
днями,
высматриваю
рыбок
Hatad
av
gamarna,
jag
ger
dom
inre
blödningar
Ненавидим
стариками,
я
устраиваю
им
внутренние
кровотечения
Du
ser
min
9mm
gå
BAM!
Ты
видишь,
как
мой
9мм
делает
БАМ!
Skottsäker
väst
på
min
postadress
för
det
Бронежилет
на
моем
почтовом
адресе,
потому
что
Avlossas
skott
på
128,
121
å
Выстрелы
на
128,
121
Volterna
blir
långa
när
man
jobbar
under
stress
Смены
становятся
длинными,
когда
работаешь
под
напряжением
Vem
bomba
transporten
från
G4S?
(Ah)
Кто
взорвал
инкассаторскую
машину
G4S?
(А)
Kartellenmedlem
fotograferas
av
en
Член
Картеля
фотографируется
из
XC90
han
é
grovt
intresserad
så
XC90,
он
сильно
заинтересован,
так
что
Gun
i
min
handsfack,
back
med
ax
snabbt,
allt
är
nattsvart
och
min
trakt
é
fucked
up
Пушка
в
моем
бардачке,
назад
с
плечом
быстро,
все
черно,
и
мой
район
разрушен
Söder
om
södra
bre,
söner
blir
mördade
Южнее
юга,
детка,
сыновья
убиты
Inga
böner
hörda,
vem
försöker
att
lösa
det?
Никакие
молитвы
не
услышаны,
кто
пытается
это
решить?
Inte
en
jävel
så
han
blöder
i
porten
för
jag
föddes
och
Никто,
так
что
он
истекает
кровью
в
подъезде,
потому
что
я
родился
и
Dör
här
i
södra
förorten
Умру
здесь,
в
южном
пригороде
Södra
sidaaan!
Южная
сторонааа!
Södra
sidaaaan
Южная
сторонааа
För
jag
föddes
och
dör
här
i
södra
förorten
Потому
что
я
родился
и
умру
здесь,
в
южном
пригороде
Södra
sidan
Южная
сторона
Reppa
din
ort
Представляй
свой
район
Södra
sidan
Южная
сторона
124
söderort
lå
124
южный
пригород,
да
Kofot,
ingen
portkod
Лом,
никакого
домофона
Drogsved
adressen
som
jag
växte
upp
på
Снесли
адрес,
где
я
вырос
Söder
om
söder,
andra
sidan
bron
Южнее
юга,
другая
сторона
моста
Om
det
é
nåt
problem
vi
samlar
ligan
bror,
yeah
Если
есть
проблема,
мы
собираем
банду,
братан,
да
Dom
sprängde
bankomaten
och
klippte
banken
Они
взорвали
банкомат
и
ограбили
банк
Ingen
såg
nånting,
dom
bara
chilla
kanten
Никто
ничего
не
видел,
они
просто
охлаждались
на
углу
Mycket
knas
här,
men
kärleken
é
fett
stor
Много
дерьма
здесь,
но
любовь
огромна
Alpis
drop
i
norden,
den
här
går
ut
till
jägar
hästskon
Alpis
дроп
на
севере,
этот
идет
для
Ягерской
Подковы
Välkommen
till
söderort
Добро
пожаловать
в
южный
пригород
Där
bröder
dom
gör
det
stort,
gör
det
fort
Где
братья
делают
большое
дело,
делают
это
быстро
Gör
det
större
för
min
ort,
hör
vårt
rop
Делают
это
больше
для
моего
района,
услышь
наш
крик
Hänger
på
alla
snören,
jagar,
ören
går
ihop
Висим
на
всех
проводах,
охотимся,
монеты
собираются
Bängen
sparkar
på
dörren,
där
é
döden,
vad
du
gjort?
Пушка
выбивает
дверь,
там
смерть,
что
ты
сделал?
Kompis
från
Flemingberg
som
du
sitter
i
min
märg
Друг
из
Флемингсберга,
ты
у
меня
в
сердце
Annorlunda,
sammanbundna
med
främling
på
grund
av
färg
Разные,
связанные
с
незнакомцами
из-за
цвета
кожи
Det
här
är
södra
sidan,
bror
jag
hör
dig
slita
Это
южная
сторона,
брат,
я
слышу,
как
ты
страдаешь
Låt
mig
skriva,
låt
mig
ta
vår
mörda,
döda
skiva
Позволь
мне
написать,
позволь
мне
взять
наш
убийственный,
смертельный
трек
Näääk
har
flugit
länge
nu
men
Näääk
har
inte
landat
än
Näääk
летал
долго,
но
Näääk
еще
не
приземлился
Jag
stod
och
beckna,
jaga
drömmen,
gatan
va
mitt
andra
hem
Я
стоял,
толкал,
гнался
за
мечтой,
улица
была
моим
вторым
домом
Och
ladd
jag
brukar
blanda
den,
men
nuförtiden
kickar
rap
И
заряд,
я
обычно
мешал
его,
но
теперь
рэп
прет
I
Högdalen,
Skebokvarnsvägen
där
du
hittar
Näääk
В
Хёгдальене,
на
Скебокварнсвэген,
ты
найдешь
Näääk
Och
där
vi
hinkar
Jack
och
håller
glaset
fullt
И
там
мы
пьем
Джек
и
держим
стакан
полным
Utanför
salongen,
lutar
mig
tillbaka,
tar
det
lugnt
Снаружи
салона,
откидываюсь
назад,
расслабляюсь
Näääk
jag
växte
upp
på
blåa,
men
nu
bor
jag
där
på
gröna
Näääk,
я
вырос
на
синей
линии,
но
теперь
живу
на
зеленой
Reppar
södra
sidan
fast
jag
vet
att
båda
två
är
sköna,
jao
Представляю
южную
сторону,
хотя
знаю,
что
обе
хороши,
да
Södra
sidaaan!
Южная
сторонааа!
Södra
sidaaaan
Южная
сторонааа
Reppar
södra
sidan
fast
jag
vet
att
båda
två
är
sköna
jao
Представляю
южную
сторону,
хотя
знаю,
что
обе
хороши,
да
Södra
sidan
Южная
сторона
Reppa
din
ort
Представляй
свой
район
Södra
sidan
Южная
сторона
Jag
finner
mig
så
långt
bort,
från
täta
shunos
komfort
Я
нахожусь
так
далеко
от
комфорта
густонаселенных
районов
Ifrån
ställen
där
rebeller
ger
mitt
folk
hopp
От
мест,
где
бунтари
дают
моему
народу
надежду
Där
pulver
och
tabletter
finns
i
omlopp
Где
порошок
и
таблетки
в
ходу
Och
fina
Stockholm
känns
så
långt
bort
från
min
loftgång
И
красивый
Стокгольм
кажется
таким
далеким
от
моего
балкона
De
kaos
på
vår
sida,
re,
med
en
kaosformad
krigare
Это
хаос
на
нашей
стороне,
детка,
с
воином
хаоса
Som
passa
på,
fastna,
och
sen
hanka
sig
vidare
Который
использует
шанс,
застревает,
а
затем
двигается
дальше
En
traktshunos
instinkt
- gör
nåt
utav
inget
Инстинкт
районного
пацана
- сделать
что-то
из
ничего
Armbågar
oss
in
och
ger
skitfolket
fingret
Пробиваемся
локтями
и
показываем
мудакам
средний
палец
Ännu
en
gång
tillbaks
från
södra
sidan
Еще
раз,
вернулся
с
южной
стороны
Lägger
den
för
gatan,
och
hela
ligan
Делаю
это
для
улицы
и
всей
банды
Jag
föddes
här
i
Dalen,
nu
rappar
hela
streetsen
Я
родился
здесь,
в
Далене,
теперь
читает
весь
район
Med
kärlek
och
respekt
för
jag
älskar
den
här
skiten
С
любовью
и
уважением,
потому
что
я
люблю
это
дерьмо
Skrattar
inombords
när
dom
säger
att
vi
drömmer
Смеюсь
про
себя,
когда
они
говорят,
что
мы
мечтаем
Jag
går
med
huvet
högt
för
jag
vet
att
det
inte
stämmer
Я
иду
с
высоко
поднятой
головой,
потому
что
знаю,
что
это
не
так
Stockholm
i
mitt
hjärta,
söderort
i
själen
Стокгольм
в
моем
сердце,
южный
пригород
в
душе
Så
kasta
upp
en
hand
för
vi
ska
visa
hela
världen
Так
поднимите
руки,
мы
покажем
всему
миру
På
baxade
bågar
i
centrum
på
rakan
На
спизженных
тачках
в
центре,
на
прямой
Taggar
upp
på
bakan
så
morsan
tappar
hakan
Рисую
на
заднице,
так
что
у
мамы
челюсть
отпадает
Polarn
bax
på
gatan,
fick
husrannsakan
Кореш
тырит
на
улице,
получил
обыск
Men
flyr
över
muren
på
kåken
med
knutna
lakan
Но
сбегает
через
стену
тюрьмы
на
связанных
простынях
Direkt
från
djungeln,
som
vissa
kallar
slummen
Прямо
из
джунглей,
которые
некоторые
называют
трущобами
Visa
stora
bollar
i
pungen
om
du
blir
tvungen
Покажи
большие
яйца,
если
придется
Raka
rör,
från
Dalen
till
Vantör
Прямые
трубы,
от
Далена
до
Вантёра
Till
grabbarna
från
södra,
de′
er
vi
gör
det
för
Для
пацанов
с
юга,
это
для
вас
мы
это
делаем
Södra
sidaaan!
Южная
сторонааа!
Södra
sidaaaan
Южная
сторонааа
Till
grabbarna
från
södra,
de'
er
vi
gör
det
för
Для
пацанов
с
юга,
это
для
вас
мы
это
делаем
Södra
sidan
Южная
сторона
Reppa
din
ort
Представляй
свой
район
Södra
sidan
Южная
сторона
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Christopher Wahlberg, Daniel Jutterström
Attention! Feel free to leave feedback.