Söhne Mannheims - Augenblick - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Söhne Mannheims - Augenblick




Augenblick
Мгновение
Mach Dich frei, von aller Zeit
Освободись от времени,
In dem Moment, der gerade verstreicht.
В этот миг, что сейчас ускользает.
Ohoho, wenn der Verstand schreit, Dein herz streikt
О-о-о, когда разум кричит, а сердце бастует,
Dann stell doch die Sanduhr wagerecht, sei Du bereit.
Переверни песочные часы, будь готова.
Halt nicht fest an Vergangenem und lass Dich gehn
Не держись за прошлое, отпусти его,
Und lass die Zeiger stehn, alle Zeit der Nacht
И пусть стрелки замрут, всё время этой ночи
und wir bleiben steh'n
и мы замрём,
Es ist ein Augenblick fuer's Leben
Это мгновение для жизни.
Wir hoelen uns zurueck, was verloren ging, was im Moment nicht zieht.
Мы вернём себе то, что потеряли, то, что сейчас не тянет.
Alle Zeit der Nacht und die Welt bleibt stehn
Всё время этой ночи и мир замрёт,
Lass Dir den Augenblick nicht nehmen.
Не дай себе отнять это мгновение.
Wir warten keine Sekunde laenger
Мы не ждём ни секунды больше,
Schau nicht mehr zurueck, ich leb den Augenblick
Не смотри назад, я живу этим мгновением,
Hab keine Angst vor morgen.
Не бойся завтрашнего дня.
Denn es liegt heute schon, der groesste Zahler vorn, wurde mir verborgen
Ведь уже сегодня, самый большой приз впереди, был скрыт от меня.
Die Zeit laueft schnell ab und bevor sie zerfliest
Время быстро убегает, и прежде чем оно истечёт,
Das Leben ist ein Privileg und deshlab genies ich.
Жизнь это привилегия, и поэтому я наслаждаюсь.
Nicht nur die Erinnerung an mich, lass sie geh'n
Не только воспоминанием обо мне, отпусти их,
Ich will lieber ein neues Jahr fuer uns und lass die Zeiger stehn.
Я хочу новый год для нас, и пусть стрелки замрут.
alle Zeit der Nacht
Всё время этой ночи
und wir bleiben steh'n
и мы замрём,
Es ist ein Augenblick fuer's Leben
Это мгновение для жизни.
Wir hoelen uns zurueck, was verloren ging, was im Moment nicht zieht.
Мы вернём себе то, что потеряли, то, что сейчас не тянет.
Alle Zeit der Nacht und die Welt bleibt stehn
Всё время этой ночи и мир замрёт,
Lass Dir den Augenblick nicht nehmen.
Не дай себе отнять это мгновение.
Wir warten keine Sekunde laenger
Мы не ждём ни секунды больше,
Blick nicht mehr zurueck
Не смотри назад,
Blick nicht mehr zurueck
Не смотри назад,
Und genies den Augenblick
И наслаждайся мгновением,
So lang Du noch kannst
Пока ты ещё можешь,
Solangs Dich noch gibt
Пока ты ещё есть,
Solang's Du noch spueren kannst.
Пока ты ещё можешь чувствовать.
Solang Du noch kannst
Пока ты ещё можешь,
Solangs Dich noch gibt
Пока ты ещё есть,
Solang's Du noch spueren kannst.
Пока ты ещё можешь чувствовать.
Alle Zeit der Nacht und die Welt bleibt stehn
Всё время этой ночи и мир замрёт,
Lass Dir den Augenblick nicht nehmen.
Не дай себе отнять это мгновение.
Wir warten keine Sekunde laenger
Мы не ждём ни секунды больше,
Genies den Augenblick
Наслаждайся мгновением,
So lang Du noch kannst
Пока ты ещё можешь,
Solang's Dich noch gibt
Пока ты ещё есть,
Solang's uns noch gibt
Пока мы ещё есть,
Genies den Augenblick
Наслаждайся мгновением.





Writer(s): Sebastian Moser, Tino Oechsler, Jonathan Koenig


Attention! Feel free to leave feedback.