Lyrics and translation Söhne Mannheims - Eine Million Lieder
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eine Million Lieder
Миллион песен
Es
gibt
eine
Million
Lieder
Есть
миллион
песен,
Doch
dies
ist
für
dich
Но
эта
для
тебя.
Und
du
fragst
mich
immer
wieder
И
ты
спрашиваешь
меня
снова
и
снова,
Warum
eigentlich?
Почему
же?
Weil
ohne
dich
dieses
Lied
zusammenfällt
Потому
что
без
тебя
эта
песня
разваливается,
Du
bist
der
Takt
Ты
— ритм,
Der
mich
noch
hält
Который
меня
ещё
держит.
Weil
jede
Melodie
einzig
ist
Ведь
каждая
мелодия
уникальна,
Du
an
meiner
Seite
bist
Ты
рядом
со
мной,
Sing
ich
für
dich
diese
Zeilen
Я
пою
для
тебя
эти
строки,
Weil
Musik
unsere
Sprache
ist
Потому
что
музыка
— наш
язык,
Jeder
Ton
'ne
Nachricht
ist
Каждый
звук
— послание,
Möchte
ich
dies
mit
dir
teilen
Я
хочу
поделиться
этим
с
тобой.
Ich
wollte
nur,
dass
du
weißt
Я
просто
хотел,
чтобы
ты
знала.
Es
gibt
eine
Million
Lieder
Есть
миллион
песен,
Doch
dies
ist
nur
für
dich
Но
эта
только
для
тебя.
Und
ich
sing
es
immer
wieder
И
я
пою
её
снова
и
снова,
Damit
du's
nicht
vergisst
Чтобы
ты
не
забыла.
Weil
ohne
dich
Потому
что
без
тебя
Sich
die
Welt
in
Schweigen
hüllt
Мир
окутывает
тишина.
Du
bist
Musik
Ты
— музыка,
Die
jeden
leeren
Raum
erfüllt
Которая
наполняет
каждое
пустое
пространство.
Weil
jede
Melodie
einzig
ist
Ведь
каждая
мелодия
уникальна,
Du
an
meiner
Seite
bist
Ты
рядом
со
мной,
Sing
ich
für
dich
diese
Zeilen
Я
пою
для
тебя
эти
строки,
Weil
Musik
unsere
Sprache
ist
Потому
что
музыка
— наш
язык,
Jeder
Ton
'ne
Nachricht
ist
Каждый
звук
— послание,
Möchte
ich
dies
mit
dir
teilen
Я
хочу
поделиться
этим
с
тобой.
Weil
jede
Melodie
einzig
ist
Ведь
каждая
мелодия
уникальна,
Du
an
meiner
Seite
bist
Ты
рядом
со
мной,
Sing
ich
für
dich
diese
Zeilen
(diese
Zeilen)
Я
пою
для
тебя
эти
строки
(эти
строки),
Sing
ich
für
dich
diese
Zeilen
Я
пою
для
тебя
эти
строки.
When
I
pick
my
pen
up
at
night
Когда
я
беру
ручку
ночью,
Tryna
write
a
song
hoping
that
maybe
it
could
unite
Пытаюсь
написать
песню,
надеясь,
что,
возможно,
она
сможет
объединить,
I
keep
having
only
visions
of
you
У
меня
постоянно
только
видения
тебя,
I
sink
deep
into
the
ocean
so
blue
Я
погружаюсь
глубоко
в
синий
океан.
Got
my
soul
spinning
in
a
spiral
Моя
душа
вращается
по
спирали,
Got
me
thinking
'bout
our
own
survival
Заставляет
меня
думать
о
нашем
собственном
выживании,
Writing
songs
like
in
the
Bible
Пишу
песни,
как
в
Библии,
Waiting
for
the
coming,
the
arrival
Жду
пришествия,
прибытия.
And
I
realize
that
even
though
everything
does
change
И
я
понимаю,
что
даже
если
всё
меняется,
We
can
always
write
a
new
song
Мы
всегда
можем
написать
новую
песню,
All
we
gotta
do
is
turn
a
new
page
Всё,
что
нам
нужно
сделать,
это
перевернуть
новую
страницу.
Weil
jede
Melodie
einzig
ist
Ведь
каждая
мелодия
уникальна,
Du
an
meiner
Seite
bist
Ты
рядом
со
мной,
Sing
ich
für
dich
diese
Zeilen
Я
пою
для
тебя
эти
строки,
Weil
Musik
unsere
Sprache
ist
Потому
что
музыка
— наш
язык,
Jeder
Ton
'ne
Nachricht
ist
Каждый
звук
— послание,
Möchte
ich
dies
mit
dir
teilen
Я
хочу
поделиться
этим
с
тобой.
Weil
jede
Melodie
einzig
ist
Ведь
каждая
мелодия
уникальна,
Du
an
meiner
Seite
bist
Ты
рядом
со
мной,
Sing
ich
für
dich
diese
Zeilen
(diese
Zeilen)
Я
пою
для
тебя
эти
строки
(эти
строки),
Sing
ich
für
dich
diese
Zeilen
Я
пою
для
тебя
эти
строки.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Michael Klimas, Karim Ahmed, Herbert Schwamborn, Giuseppe Porrello
Attention! Feel free to leave feedback.