Lyrics and translation Söhne Mannheims - Geh davon aus (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Geh davon aus (Live)
Уходи, предполагая (Live)
Ich
muss
versuchen
dich
zu
versteh'n
Я
должен
попытаться
тебя
понять,
denn
so
darf
es
nicht
weitergeh'n
ведь
так
больше
не
может
продолжаться.
wir
müssen
versuchen,
uns
in
die
augen
zu
seh'n
Мы
должны
попытаться
посмотреть
друг
другу
в
глаза,
und
nicht
durch
fluchen
die
wahrheit
zu
besteh'n
а
не
руганью
отстаивать
свою
правду.
für
die,
die
nach
uns
kommen
müssen
wir's
erreichen
Ради
тех,
кто
придёт
после
нас,
мы
должны
этого
достичь.
ignorier'n
wir
die
zeit
der
zeichen?
Неужели
мы
игнорируем
знаки
времени?
Geh
davon
aus,
dass
mein
herz
bricht
Уходи,
предполагая,
что
моё
сердце
разбито,
denn
uns're
liebe
ist
erfror'n
ведь
наша
любовь
замёрзла.
wenn
meine
seele
nicht
mehr
spricht
Если
моя
душа
больше
не
говорит,
hab
ich
diesen
kampf
verlor'n
то
я
проиграл
эту
битву.
Mein
herz
bricht,
wenn
wir
nicht
einseh'n
Моё
сердце
разбивается,
когда
мы
не
понимаем,
dass
wir
zusammen
gehör'n
что
мы
созданы
друг
для
друга,
und
wir
nicht
aufhör'n
unser
leben
zu
zerstör'n
и
не
прекращаем
разрушать
наши
жизни.
wenn
ich
dich
anseh,
bist
du
mir
ähnlich
Когда
я
смотрю
на
тебя,
ты
кажешься
мне
похожей
на
меня,
nur
unsere
ansichten
dreh'n
sich
только
наши
взгляды
расходятся.
mal
stehst
du
dort,
mal
steh
ich
hier
То
ты
стоишь
там,
то
я
здесь,
es
ist
kaum
ein
unterschied,
kaum
ein
unterschied
между
нами
почти
нет
разницы,
почти
нет
разницы.
ich
halt
mich
nur
warm,
damit
ich
nicht
frier
Я
просто
греюсь,
чтобы
не
замёрзнуть,
halt
mich
nur
warm,
damit
ich
nicht
frier
просто
греюсь,
чтобы
не
замёрзнуть.
Geh
davon
aus,
dass
mein
herz
bricht
Уходи,
предполагая,
что
моё
сердце
разбито,
denn
uns're
liebe
ist
erfror'n
ведь
наша
любовь
замёрзла.
wenn
meine
seele
nicht
mehr
spricht
Если
моя
душа
больше
не
говорит,
hab
ich
diesen
kampf
verlor'n
то
я
проиграл
эту
битву.
Geh
davon
aus,
dass
mein
herz
bricht
Уходи,
предполагая,
что
моё
сердце
разбито,
denn
uns're
liebe
ist
erfror'n
ведь
наша
любовь
замёрзла.
wenn
meine
seele
nicht
mehr
spricht
Если
моя
душа
больше
не
говорит,
hab
ich
diesen
kampf
verlor'n
то
я
проиграл
эту
битву.
Was
wir
brauchen
ist
nicht
zeit,
sondern
liebe
Нам
нужна
не
время,
а
любовь.
es
wäre
hart
für
mich,
wenn
ich
nicht
meine
lieder
schriebe
Мне
было
бы
тяжело,
если
бы
я
не
писал
свои
песни.
doch
ich
schreib
sie
für
dich
und
ich
schreib
sie
für
mich
Но
я
пишу
их
для
тебя
и
пишу
их
для
себя.
alles,
was
ich
brauche
ist
ein
wenig
licht
Всё,
что
мне
нужно,
это
немного
света.
also
hindere
mich
nicht
bevor
meine
seele
nicht
mehr
spricht
Так
что
не
мешай
мне,
пока
моя
душа
ещё
говорит.
Geh
davon
aus,
dass
mein
herz
bricht
Уходи,
предполагая,
что
моё
сердце
разбито,
denn
uns're
liebe
ist
erfror'n
ведь
наша
любовь
замёрзла.
wenn
meine
seele
nicht
mehr
spricht
Если
моя
душа
больше
не
говорит,
dann
hab
ich
diesen
kampf
verlor'n
то
я
проиграл
эту
битву.
Geh
davon
aus,
dass
mein
herz
bricht
Уходи,
предполагая,
что
моё
сердце
разбито,
denn
uns're
liebe
ist
erfror'n
ведь
наша
любовь
замёрзла.
wenn
meine
seele
nicht
mehr
spricht
Если
моя
душа
больше
не
говорит,
hab
ich
diesen
kampf
verlor'n
то
я
проиграл
эту
битву.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Michael Herberger, Xavier Naidoo
Attention! Feel free to leave feedback.