Söhne Mannheims - Guten Morgen - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Söhne Mannheims - Guten Morgen




Guten Morgen, heißt raus aus den Federn
Доброе утро, значит, выходите из перьев
Raus aus dem Schlaf und rein ins Leben
Выйдите из сна и войдите в жизнь
Am besten in fließendes Wasser begeben
Лучше всего погрузиться в проточную воду
Geht es jemanden nicht gut? Ich hätt' was dagegen
С кем-то не все в порядке? Я был бы не против
'Ne Portion Liebe und 'n großen Schluck Mut für den Tag, der ruft
Порция любви и большой глоток мужества для того дня, который зовет
Während du zehntausend Dinge auf ihre Wichtigkeit einstufst
В то время как вы оцениваете десять тысяч вещей по их важности
Guten Morgen
Доброе утро
Lass die Sonne rein
Впусти солнце
Jeden Morgen
каждое утро
Kann die Sonne schein'n
Может ли светить солнце
Diese Familie ist so was von glücklich
Эта семья такая счастливая
So was von sportlich und so gemütlich
Что-то спортивное и такое уютное
Es darf hier losgeh'n und es kann spät enden
Это может начаться здесь, и это может закончиться поздно
Denn es macht uns Spaß, viel Liebe zu senden
Потому что нам весело посылать много любви
Dann ist man müde und der Schlaf tut gut, man ist ausgeruht
Потом вы устали, и сон у вас хороший, вы отдохнули
Und wenn der Wecker jetzt klingelt, müssen wir uns wieder sputen
И если будильник зазвонит сейчас, нам придется снова разрыдаться
Guten Morgen
Доброе утро
Lass die Sonne rein
Впусти солнце
Jeden Morgen
каждое утро
Kann die Sonne schein'n
Может ли светить солнце
Ich mach' die Augen auf und ich sehe dich
Я открываю глаза, и я вижу тебя
Einen bessren Tagesanfang gibt es nicht
Лучшего начала дня не существует
Ich mach' die Augen zu und ich freu' mich drauf
Я закрываю глаза, и я с нетерпением жду этого
Morgen nimmt wieder ein wunderschöner Tag seinen Lauf
Завтра снова наступит прекрасный день
Guten Morgen
Доброе утро
Lass die Sonne rein
Впусти солнце
Jeden Morgen
каждое утро
Kann die Sonne schein'n
Может ли светить солнце
Guten Morgen
Доброе утро
Lass die Sonne rein
Впусти солнце
Jeden Morgen
каждое утро
Kann die Sonne schein'n
Может ли светить солнце





Writer(s): Xavier Naidoo, William Taylor Davis


Attention! Feel free to leave feedback.