Söhne Mannheims - Ich wollt nur deine Stimme hörn - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Söhne Mannheims - Ich wollt nur deine Stimme hörn




Ich wollt nur deine Stimme hörn
Я хотел лишь услышать твой голос
Ich wollt nur Deine Stimme hör'n
Я хотел лишь услышать твой голос,
Noch einmal Deine Augen seh'n
Еще раз увидеть твои глаза.
Du bist wirklich wunderschö
Ты поистине прекрасна,
Und dich anzuseh'n ist wie aufersteh'n
И видеть тебя словно воскреснуть.
Vorallem wenn du schläfst
Особенно когда ты спишь,
Und vorallem wenn du so da liegst
И особенно когда ты так лежишь.
Vorallem weiß ich dann
Особенно тогда я знаю,
Und vor Allen sag ich dann ich hab dich lieb!
И особенно тогда я говорю: я люблю тебя!
Darf ich dich so anseh'n?
Можно ли мне смотреть на тебя так?
Oder ist es für dich unangenehm?
Или тебе это неприятно?
Bitte sei mir nicht bös
Пожалуйста, не сердись на меня.
Dein Wesen hat bei mir
Твоя сущность пробудила во мне
Etwas Ungeahntes ausgelöst
Нечто невиданное.
Nenn mir deinen Wunsch
Назови мне свое желание,
Und ich erhebe deine Wünsche zu erfüllen zur Kunst
И я возведу исполнение твоих желаний в ранг искусства.
Schenk mir deine Gunst
Подари мне свою благосклонность,
Schenk mir tausend süße Worte aus deinem Mund
Подари мне тысячу сладких слов из твоих уст.
Ich wollt nur Deine Stimme hör'n
Я хотел лишь услышать твой голос,
Noch einmal Deine Augen seh'n
Еще раз увидеть твои глаза.
Du bist wirklich wunderschön
Ты поистине прекрасна,
Und dich anzuseh'n ist wie aufersteh'n
И видеть тебя словно воскреснуть.
Vorallem wenn du schläfst
Особенно когда ты спишь,
Und vorallem wenn du so da liegst
И особенно когда ты так лежишь.
Vorallem weiß ich dann
Особенно тогда я знаю,
Und vor Allen sag ich dann ich hab dich lieb!
И особенно тогда я говорю: я люблю тебя!
Ich wollt nie deine Sinne stör'n
Я никогда не хотел тревожить твои чувства
Oder einen Traum zerstör'n
Или разрушить твой сон.
Aber seit ich dich kenn'
Но с тех пор, как я тебя узнал,
Möchte ich nur zu den Dingen die du berührst gehör'n
Я хочу принадлежать только к тем вещам, к которым прикасаешься ты.
Lass dir keine Angst mehr machen
Не позволяй себе больше бояться,
Ich will dir keine Angst mehr machen
Я не хочу больше тебя пугать.
Lieber pack ich meine sieben Sachen
Лучше я соберу свои семь вещей
Und geh bevor ich dir in deinem Zauberweg rumsteh
И уйду, прежде чем помешаю тебе на твоем волшебном пути.
Dein sanfter Atem lässt mich ruhen
Твое нежное дыхание успокаивает меня,
Jede Pore von mir hört dir zu
Каждая моя пора слушает тебя.
Und deine Blicke fangen mich auf wenn ich tief in deine Augen schau
И твои взгляды ловят меня, когда я смотрю глубоко в твои глаза.
Solange hast du hier gefehlt
Так долго тебя здесь не хватало,
Wie viel Tage habe ich gezählt
Сколько дней я считал.
Ich war gefangen, jetzt bin ich frei
Я был в плену, теперь я свободен.
Bin weit gegangen jetzt bin ich bereit
Прошел долгий путь, теперь я готов.
Ich wollt nur Deine Stimme hör'n
Я хотел лишь услышать твой голос,
Noch einmal Deine Augen seh'n
Еще раз увидеть твои глаза.
Du bist wirklich wunderschön
Ты поистине прекрасна,
Und dich anzuseh'n ist wie aufersteh'n
И видеть тебя словно воскреснуть.
Vorallem wenn du schläfst
Особенно когда ты спишь,
Und vorallem wenn du so da liegst
И особенно когда ты так лежишь.
Vorallem weiß ich dann
Особенно тогда я знаю,
Und vor Allen sag ich dann ich hab dich lieb!
И особенно тогда я говорю: я люблю тебя!
Ich liebe es zu sehen was du machst
Я люблю наблюдать за тем, что ты делаешь,
Wenn du mit deinen Augen lachst
Когда ты смеешься глазами.
Wenn du mich ganz tief ansiehst und mich wissen lässt, dass auch du mich liebst
Когда ты смотришь на меня глубоким взглядом и даешь мне понять, что ты тоже меня любишь.
Ich lass dich nie mehr fort geh'n
Я никогда тебя больше не отпущу.
Ich werde auch in dunkeln Zeiten zu dir steh'n, denn
Я буду рядом с тобой даже в темные времена, потому что
Durch dich hab ich erkannt was es heisst wenn man durch Liebe, seine tiefsten Ängste zerreist
Благодаря тебе я понял, что значит, когда любовь разрывает твои самые глубокие страхи.
I want you
Я хочу тебя.
Ich wollt nur Deine Stimme hör'n
Я хотел лишь услышать твой голос,
Noch einmal Deine Augen seh'n
Еще раз увидеть твои глаза.
Du bist wirklich wunderschön
Ты поистине прекрасна,
Und dich anzuseh'n ist wie aufersteh'n
И видеть тебя словно воскреснуть.
Vorallem wenn du schläfst
Особенно когда ты спишь,
Und vorallem wenn du so da liegst
И особенно когда ты так лежишь.
Vorallem weiß ich dann
Особенно тогда я знаю,
Und vor Allen sag ich dann ich hab dich lieb!
И особенно тогда я говорю: я люблю тебя!
Ich wollt nur Deine Stimme hör'n
Я хотел лишь услышать твой голос,
Noch einmal Deine Augen seh'n
Еще раз увидеть твои глаза.
Du bist wirklich wunderschön
Ты поистине прекрасна,
Und dich anzuseh'n ist wie aufersteh'n
И видеть тебя словно воскреснуть.
Vorallem wenn du schläfst
Особенно когда ты спишь,
Und vorallem wenn du so da liegst
И особенно когда ты так лежишь.
Vorallem weiß ich dann
Особенно тогда я знаю,
Und vor Allen sag ich dann ich hab dich lieb!
И особенно тогда я говорю: я люблю тебя!





Writer(s): Xavier Naidoo, Tino Oac, Michael Herberger, Michael Klimas


Attention! Feel free to leave feedback.