Lyrics and translation Söhne Mannheims - Kinder - Live
Ist
dir
aufgefallen,
dass
die
Menschen
heutzutage
Have
you
noticed
that
people
nowadays
Nicht
mehr
sagen
was
sie
sagen
wollen,
No
longer
say
what
they
want
to
say,
Sondern
nur
was
sie
zu
sagen
wagen
But
only
what
they
dare
to
say
Kinder,
hier
läuft
etwas
schief
Kids,
something's
wrong
here
Und
ist
euch
aufgefallen,
dass
die
Menschen
sich
was
vorspielen
And
have
you
noticed
that
people
pretend
Obwohl
sie
nicht
spielen
wie
Kinder
Although
they
don't
play
like
children
Und
sich
nicht
mal
darin
üben
And
don't
even
practice
Kinder,
hier
läuft
etwas
schief
Kids,
something's
wrong
here
Kinder,
das
habt
ihr
nicht
verdient
Kids,
you
don't
deserve
this
Kinder,
wird
uns
das
verziehen?
Kids,
will
we
be
forgiven?
Oh,
Kinder,
habt
ihr
uns
später
noch
lieb?
Oh,
kids,
will
you
still
love
us
later?
Kinder,
hier
läuft
etwas
schief
Kids,
something's
wrong
here
Ist
dir
aufgefallen,
dass
sie
Lügen
als
Wahrheit
verkaufen
Have
you
noticed
that
they
sell
lies
as
truth
Denn
sie
haben
keine
Wahl,
die
Geschäfte
müssen
laufen
Because
they
have
no
choice,
business
must
go
on
Kinder,
hier
läuft
etwas
schief
Kids,
something's
wrong
here
Denn
sie
bauen
Munitionen,
Mienen,
Raketen
Because
they
build
munitions,
mines,
rockets
Und
die
Waffen,
die
in
anderen
Ländern
dann
den
Frieden
abschaffen
And
the
weapons
that
then
abolish
peace
in
other
countries
Kinder,
hier
läuft
etwas
schief
Kids,
something's
wrong
here
Oh,
Kinder,
das
habt
ihr
nicht
verdient
Oh,
kids,
you
don't
deserve
this
Kinder,
wird
uns
das
verziehen?
Kids,
will
we
be
forgiven?
Oh,
Kinder,
habt
ihr
uns
später
noch
lieb?
Oh,
kids,
will
you
still
love
us
later?
Kinder,
hier
läuft
etwas
schief
Kids,
something's
wrong
here
Auch
wenn
ihr
jetzt
noch
Kinder
seid
Even
though
you're
still
children
now
Irgendwann
seid
ihr
erwachsen
Sometime
you'll
be
adults
Dann
erwachsen
euch
aus
unseren
Schulden
unfassbare
Sachen
Then
our
debts
will
give
birth
to
incredible
things
Kinder,
hier
läuft
etwas
schief
Kids,
something's
wrong
here
Deswegen
müssen
wir
beenden
was
so
viele
That's
why
we
have
to
end
what
has
brought
so
many
Generationen
in
Gefangenschaft
gebracht
hat
Generations
into
captivity
Oder
in
den
Sklavenlohn
Or
into
slavery
Oh,
das
habt
ihr
nicht
verdient
Oh,
you
don't
deserve
this
Kinder,
wird
uns
das
verziehen?
Kids,
will
we
be
forgiven?
Oh,
Kinder,
habt
ihr
uns
später
noch
lieb?
Oh,
kids,
will
you
still
love
us
later?
Kinder,
hier
läuft
etwas
schief
Kids,
something's
wrong
here
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ben Abarbanel-wolff, Xavier Naidoo, William Taylor Davis, Andreas Bayless, Stuart Krause
Attention! Feel free to leave feedback.