Lyrics and translation Söhne Mannheims - Meine Stadt
Meine
Stadt
holt
ihren
Mann
heim,
Мой
город
забирает
вашего
мужа
домой,
Ganz
egal,
wo
er
auch
ist.
Неважно,
где
бы
он
ни
был.
Diesen
Reim
schickt
ihr
der
Mann
heim,
Этот
стишок
ей
муж
домой
посылает,
Der
sie
so
oft
vermisst.
Который
так
часто
скучал
по
ней.
Hier
steht
das
Haus,
das
ich
noch
nicht
gekauft
hab.
Здесь
стоит
дом,
который
я
еще
не
купил.
Ich
hab
bei
ihr
nur
gelernt,
was
ich
wirklich
gebraucht
hab,
Я
узнал
от
нее
только
то,
что
мне
действительно
было
нужно,
Mit
unserem
Dialekt
halb
Deutschland
erschreckt.
С
нашим
диалектом
наполовину
напугана
Германия.
Wenn
ich
jetzt
vun
da
sing,
zollt
jeda
dir
Respekt.
Если
я
сейчас
спою
там,
Джеда
окажет
тебе
уважение.
Denn
des
Deutschen
liebstes
Kind,
Потому
что
любимого
немецкого
ребенка,
Das
den
Wirtschaftskrieg
gewinnt,
Который
выигрывает
экономическую
войну,
Das
Automobil,
das
dir
so
gefiel,
Автомобиль,
который
тебе
так
понравился,
War
unser
erstes
Spiel,
Это
была
наша
первая
игра,
Als
Letzte
los,
die
Ersten
im
Ziel.
Последний
жребий,
первые
на
финише.
Meine
Stadt
holt
ihren
Mann
heim,
Мой
город
забирает
вашего
мужа
домой,
Ganz
egal,
wo
er
auch
ist.
Неважно,
где
бы
он
ни
был.
Diesen
Reim
schickt
ihr
der
Mann
heim,
Этот
стишок
ей
муж
домой
посылает,
Der
sie
so
oft
vermisst.
Который
так
часто
скучал
по
ней.
Sie
hat
mich
herzensgut
betreut,
Она
заботилась
обо
мне
сердечно,
Ich
habe
keinen
Tag
bereut.
Я
ни
дня
не
жалел.
Hier
geboren
lebte
gut
bis
hier
und
heut.
Родившийся
здесь
хорошо
жил
до
сих
пор
и
по
сей
день.
Doch
jetzt
wird's
noch
besser,
Но
теперь
все
будет
еще
лучше,
Ich
werd'
zum
Geldfresser,
Я
превращаюсь
в
пожирателя
денег,
Für
meine
Stadt,
die
alles
für
mich
tat.
За
мой
город,
который
сделал
все
для
меня.
Jetzt
geb
ich
'was
zurück,
Теперь
я
верну
что-нибудь,
Denn
ich
war
'ne
gute
Saat.
Потому
что
я
был
хорошим
семенем.
Geboren
'71
in
Mannheim
Städtisch,
unn
annerscht
Родился
'71
в
городе
Мангейм,
унн
Аннершт
Hätt'
isch's
nie
gewollt.
Никогда
бы
не
захотел.
Mannheim,
das
Glück
ist
uns
hold.
Mannheim,
удача
нам
hold.
Meine
Stadt
holt
ihren
Mann
heim,
Мой
город
забирает
вашего
мужа
домой,
Ganz
egal,
wo
er
auch
ist.
Неважно,
где
бы
он
ни
был.
Diesen
Reim
schickt
ihr
der
Mann
heim,
Этот
стишок
ей
муж
домой
посылает,
Der
sie
so
oft
vermisst.
Который
так
часто
скучал
по
ней.
Wo
steht
dein
Haus
und
wo
ist
dein
Garten
Eden?
Где
стоит
твой
дом
и
где
находится
твой
Эдемский
сад?
Brauch
ich
nicht,
ich
mach
die
schönsten
Fahrten
Мне
не
нужно,
я
совершаю
самые
красивые
поездки
Durch
mein
Land
und
für
meine
Leute,
Через
мою
страну
и
для
моего
народа,
Heute
hier
und
morgen
da.
Сегодня
здесь,
а
завтра
там.
Doch
ich
lauf'
niemals
Gefahr,
Но
я
никогда
не
рискую,
Zu
bleiben
dort,
wo
sie
nicht
ist,
Чтобы
остаться
там,
где
ее
нет,
Setz
ich
mir
nur
'ne
kurze
Frist.
Я
просто
сяду
на
короткий
срок.
Denn
meine
Stadt
ist
meine
Frau,
der
ich
alles
anvertrau.
Потому
что
мой
город
- моя
жена,
которой
я
доверяю
все.
Glaube
mir
ich
bleibe
hier.
Поверь
мне,
я
останусь
здесь.
Meine
Stadt
holt
ihren
Mann
heim,
Мой
город
забирает
вашего
мужа
домой,
Ganz
egal,
wo
er
auch
ist.
Неважно,
где
бы
он
ни
был.
Diesen
Reim
schickt
ihr
der
Mann
heim,
Этот
стишок
ей
муж
домой
посылает,
Der
sie
so
oft
vermisst.
Который
так
часто
скучал
по
ней.
Meine
Stadt
holt
ihren
Mann
heim,
Мой
город
забирает
вашего
мужа
домой,
Ganz
egal,
wo
er
auch
ist.
Неважно,
где
бы
он
ни
был.
Diesen
Reim
schickt
ihr
der
Mann
heim,
Этот
стишок
ей
муж
домой
посылает,
Der
sie
so
oft
vermisst.
Который
так
часто
скучал
по
ней.
Meine
Stadt
holt
ihren
Mann
heim,
Мой
город
забирает
вашего
мужа
домой,
Ganz
egal,
wo
er
auch
ist.
Неважно,
где
бы
он
ни
был.
Diesen
Reim
schickt
ihr
der
Mann
heim,
Этот
стишок
ей
муж
домой
посылает,
Der
sie
so
oft
vermisst.
Который
так
часто
скучал
по
ней.
Meine
Stadt
holt
ihren
Mann
heim,
Мой
город
забирает
вашего
мужа
домой,
Ganz
egal,
wo
er
auch
ist.
Неважно,
где
бы
он
ни
был.
Diesen
Reim
schickt
ihr
der
Mann
heim,
Этот
стишок
ей
муж
домой
посылает,
Der
sie
so
oft
vermisst.
Который
так
часто
скучал
по
ней.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Xavier Naidoo, Izzy Dizzy
Album
Zion
date of release
27-11-2000
Attention! Feel free to leave feedback.