Lyrics and translation Söhne Mannheims - Rosenblätter (Studioversion)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rosenblätter (Studioversion)
Лепестки роз (Студийная версия)
Rosenblätter
sollen
deine
Fesseln
streicheln
Лепестки
роз
ласкают
твои
оковы
Schon
von
weitem
gefällst
du
mir
gut
Уже
издали
ты
мне
нравишься
Die
edelsten
Steine
können
dir
nur
schmeicheln
Самые
драгоценные
камни
могут
лишь
льстить
тебе
Du
bist
meine
Königin
Ты
моя
королева
Für
dich
fliesse
ich
mein
Blut
За
тебя
я
пролью
свою
кровь
Wie
ein
Morgen
der
treue
hält
Как
утро,
хранящее
верность
Wie
ein
Vater
für
den
Sohn
gegen
die
ganze
Welt
Как
отец
за
сына
против
всего
мира
Jedem
deiner
Schritte
möchte
ich
beiwohnen
Каждому
твоему
шагу
я
хочу
быть
свидетелем
Ich
brauche
nicht
mehr
Lohn
denn
ich
verteidige
deinen
Thron
Мне
не
нужна
другая
награда,
ведь
я
защищаю
твой
трон
Rosenblätter
sollen
deine
Fesseln
streicheln
Лепестки
роз
ласкают
твои
оковы
Schon
von
weitem
gefällst
du
mir
gut
Уже
издали
ты
мне
нравишься
Die
edelsten
Steine
können
dir
nur
schmeicheln
Самые
драгоценные
камни
могут
лишь
льстить
тебе
Du
bist
meine
Königin
Ты
моя
королева
Für
dich
fliesse
ich
mein
Blut
За
тебя
я
пролью
свою
кровь
In
the
grace
of
your
presence
В
лучах
твоего
присутствия
May
I
say
these
words
if
ever
you
should
leave
me
Позволь
мне
сказать
эти
слова,
если
ты
когда-нибудь
покинешь
меня
I
am
at
your
service
Я
к
твоим
услугам
That
I
should
have
the
honor
to
live
in
your
life
Для
меня
честь
быть
частью
твоей
жизни
See
the
state
of
your
society
where
there
never
is
light
Видеть
состояние
твоего
общества,
где
никогда
нет
света
Well
I
remain
silence
till
the
end
of
my
days
Я
буду
молчать
до
конца
своих
дней
If
that
would
be
your
wish
so
be
it
for
always
Если
это
твое
желание,
так
тому
и
быть
всегда
Rosenblätter
sollen
deine
Fesseln
streicheln
Лепестки
роз
ласкают
твои
оковы
Schon
von
weitem
gefällst
du
mir
gut
Уже
издали
ты
мне
нравишься
Die
edelsten
Steine
können
dir
nur
schmeicheln
Самые
драгоценные
камни
могут
лишь
льстить
тебе
Du
bist
meine
Königin
Ты
моя
королева
Für
dich
fliesse
ich
mein
Blut
За
тебя
я
пролью
свою
кровь
Let
there
be
love
here
between
us
Пусть
между
нами
будет
любовь
If
it's
the
last
that
I
do
Даже
если
это
последнее,
что
я
сделаю
I
don't
want
to
be
hero
just
here
for
you
Я
не
хочу
быть
героем,
я
просто
хочу
быть
рядом
с
тобой
Let
there
be
love
here
between
us
Пусть
между
нами
будет
любовь
If
it's
the
last
that
I
do
Даже
если
это
последнее,
что
я
сделаю
I
don't
want
to
be
hero
just
here
for
you
Я
не
хочу
быть
героем,
я
просто
хочу
быть
рядом
с
тобой
Rosenblätter
sollen
deine
Fesseln
streicheln
Лепестки
роз
ласкают
твои
оковы
Schon
von
weitem
gefällst
du
mir
gut
Уже
издали
ты
мне
нравишься
Die
edelsten
Steine
können
dir
nur
schmeicheln
Самые
драгоценные
камни
могут
лишь
льстить
тебе
Du
bist
meine
Königin
Ты
моя
королева
Für
dich
fliesse
ich
mein
Blut
За
тебя
я
пролью
свою
кровь
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): William Taylor Davis, Xavier Naidoo
Attention! Feel free to leave feedback.