Lyrics and translation Söhne Mannheims - Wenn du schläfst
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nichts
braucht
so
viel
Schutz
wie
Du
Ничто
не
нуждается
в
такой
защите,
как
ты
In
der
Dunkelheit
der
Welt
Во
тьме
мира
Sogar
Söldner
hol
ich
hinzu
Даже
наемников
я
добавляю
Denn
ein
dunkles
Reich
hat
uns
umstellt
Потому
что
темное
царство
окружило
нас
Und
nichts
braucht
so
viel
Schutz
wie
Du
И
ничто
не
нуждается
в
такой
защите,
как
ты
In
der
Dunkelheit
der
Welt
Во
тьме
мира
Sogar
Söldner
hol
ich
hinzu
Даже
наемников
я
добавляю
Denn
ein
dunkles
Reich
hat
uns
umstellt
Потому
что
темное
царство
окружило
нас
Ich
will
nur
in
Deiner
Nähe
sein
Я
просто
хочу
быть
рядом
с
тобой
In
der
Nacht
wenn
Du
schläfst
Ночью,
когда
ты
спишь
Ich
will
nur
in
Deiner
Nähe
sein
Я
просто
хочу
быть
рядом
с
тобой
Ich
bin
wach
wenn
Du
schläfst
Я
не
сплю,
когда
ты
спишь
Ich
will
nur
in
Deiner
Nähe
sein
Я
просто
хочу
быть
рядом
с
тобой
Wenn
Du
schläfst,
wenn
Du
gehst
Когда
ты
спишь,
когда
уходишь
Ich
will
nur
in
Deiner
Nähe
sein
Я
просто
хочу
быть
рядом
с
тобой
Deiner
Nähe
sein
Ты
рядом
быть
Und
nichts
braucht
so
viel
Zeit
wie
Schutz
И
ничто
не
требует
столько
времени,
сколько
защита
Denn
man
findet
ihn
kaum
Потому
что
вы
вряд
ли
найдете
его
Desshalb
träumst
Du
О
чем
ты
мечтаешь
Dass
man
Dich
beschützt
Что
тебя
защищают
Doch
es
bleibt
nur
ein
Traum
Но
это
остается
только
мечтой
Und
ich
möchte
Schutz
sein
für
Dich!
И
я
хочу
быть
для
тебя
защитой!
In
der
Nacht
und
am
Tag
Ночью
и
днем
Denn
mich
schützt
Dein
ewiges
Licht!
Ибо
меня
защищает
Твой
вечный
свет!
Und
das
hat
mir
gesagt
И
это
сказало
мне
Ich
will
nur
in
Deiner
Nähe
sein
Я
просто
хочу
быть
рядом
с
тобой
In
der
Nacht
wenn
Du
schläfst
Ночью,
когда
ты
спишь
Ich
will
nur
in
Deiner
Nähe
sein
Я
просто
хочу
быть
рядом
с
тобой
Ich
bin
wach
wenn
Du
schläfst
Я
не
сплю,
когда
ты
спишь
Ich
will
nur
in
Deiner
Nähe
sein
Я
просто
хочу
быть
рядом
с
тобой
Wenn
Du
schläfst,
wenn
Du
gehst
Когда
ты
спишь,
когда
уходишь
Ich
will
nur
in
Deiner
Nähe
sein
Я
просто
хочу
быть
рядом
с
тобой
Deiner
Nähe
sein
Ты
рядом
быть
Keiner
bringt
Licht
in
den
Tag
Никто
не
приносит
света
в
день
Der
so
dunkel
ist
Который
такой
темный
Und
doch
hast
du
zu
Leben
gewagt
И
все
же
ты
осмелился
жить
Weil
es
Richtig
ist!
Потому
что
это
правильно!
Doch
nichts
braucht
so
viel
Schutz
wie
Du
Но
ничто
не
нуждается
в
такой
защите,
как
ты
Bitte
glaub
mir
das!
Пожалуйста,
поверь
мне
в
это!
Und
Engel
füg
ich
noch
hinzu
И
ангелов
я
добавляю
еще
Ein
Heer,
dass
nur
auf
Dich
aufpasst
Армия,
которая
заботится
только
о
тебе
Ich
will
nur
in
Deiner
Nähe
sein
Я
просто
хочу
быть
рядом
с
тобой
In
der
Nacht
wenn
Du
schläfst
Ночью,
когда
ты
спишь
Ich
will
nur
in
Deiner
Nähe
sein
Я
просто
хочу
быть
рядом
с
тобой
Ich
bin
wach
wenn
Du
schläfst
Я
не
сплю,
когда
ты
спишь
Ich
will
nur
in
Deiner
Nähe
sein
Я
просто
хочу
быть
рядом
с
тобой
Wenn
Du
schläfst,
wenn
Du
gehst
Когда
ты
спишь,
когда
уходишь
Ich
will
nur
in
Deiner
Nähe
sein
Я
просто
хочу
быть
рядом
с
тобой
Deiner
Nähe
sein
Ты
рядом
быть
Ich
will
nur
in
Deiner
Nähe
sein
Я
просто
хочу
быть
рядом
с
тобой
In
der
Nacht
wenn
Du
schläfst
Ночью,
когда
ты
спишь
Ich
will
nur
in
Deiner
Nähe
sein
Я
просто
хочу
быть
рядом
с
тобой
Ich
bin
wach
wenn
Du
schläfst
Я
не
сплю,
когда
ты
спишь
Ich
will
nur
in
Deiner
Nähe
sein
Я
просто
хочу
быть
рядом
с
тобой
Wenn
Du
schläfst,
wenn
Du
gehst
Когда
ты
спишь,
когда
уходишь
Ich
will
nur
in
Deiner
Nähe
sein
Я
просто
хочу
быть
рядом
с
тобой
Deiner
Nähe
sein
Ты
рядом
быть
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Michael Herberger, Xavier Naidoo
Album
Noiz
date of release
14-06-2004
Attention! Feel free to leave feedback.