Söhne Mannheims - Wenn du schläfst (Live) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Söhne Mannheims - Wenn du schläfst (Live)




Wenn du schläfst (Live)
Когда ты спишь (Live)
Söhne Mannheims - Wenn Du schläfst
Söhne Mannheims - Когда ты спишь
Ich will nur in Deiner Nähe sein,
Я хочу быть только рядом с тобой,
in der Nacht wenn Du schläfst.
ночью, когда ты спишь.
Ich will nur in Deiner Nähe sein,
Я хочу быть только рядом с тобой,
ich bin wach wenn Du schläfst.
я не сплю, когда ты спишь.
Nichts braucht so viel Schutz wie Du,
Ничто не нуждается в защите так, как ты,
in der Dunkelheit der Welt.
во тьме этого мира.
Sogar Söldner hol ich hinzu,
Я даже наёмников позову,
denn ein dunkles Reich hat uns umstellt.
ведь тёмное царство нас окружило.
und nichts braucht so viel Schutz wie Du,
И ничто не нуждается в защите так, как ты,
in der Dunkelheit der Welt.
во тьме этого мира.
Sogar Söldner hol ich hinzu,
Я даже наёмников позову,
denn ein dunkles Reich hat uns umstellt.
ведь тёмное царство нас окружило.
Ich will nur in Deiner Nähe sein,
Я хочу быть только рядом с тобой,
in der Nacht wenn Du schläfst.
ночью, когда ты спишь.
Ich will nur in Deiner Nähe sein,
Я хочу быть только рядом с тобой,
ich bin wach wenn Du schläfst.
я не сплю, когда ты спишь.
Ich will nur in Deiner Nähe sein,
Я хочу быть только рядом с тобой,
wenn Du schläfst, wenn Du gehst
когда ты спишь, когда ты уходишь,
Ich will nur in Deiner Nähe sein,
Я хочу быть только рядом с тобой,
Deiner Nähe sein
рядом с тобой.
Und nichts braucht so viel Zeit wie Schutz,
И ничто не требует столько времени, как защита,
denn man findet ihn kaum.
ведь её так сложно найти.
Desshalb träumst Du,
Поэтому ты мечтаешь,
dass man Dich beschützt.
что тебя защищают.
Doch es bleibt nur ein Traum.
Но это остается лишь мечтой.
Und ich möchte Schutz sein für Dich!
А я хочу быть твоей защитой!
In der Nacht und am Tag.
Ночью и днём.
Denn mich schützt Dein ewiges Licht!
Ведь меня защищает твой вечный свет!
Und das hat mir gesagt:
И он мне сказал:
Ich will nur in Deiner Nähe sein,
Я хочу быть только рядом с тобой,
in der Nacht wenn Du schläfst.
ночью, когда ты спишь.
Ich will nur in Deiner Nähe sein,
Я хочу быть только рядом с тобой,
ich bin wach wenn Du schläfst.
я не сплю, когда ты спишь.
Ich will nur in Deiner Nähe sein,
Я хочу быть только рядом с тобой,
wenn Du schläfst, wenn Du gehst
когда ты спишь, когда ты уходишь,
Ich will nur in Deiner Nähe sein,
Я хочу быть только рядом с тобой,
Deiner Nähe sein
рядом с тобой.
Keiner bringt Licht in den Tag,
Никто не принесёт свет в этот день,
der so dunkel ist
такой тёмный,
und doch hast du zu Leben gewagt,
и всё же ты решилась жить,
weil es Richtig ist!
потому что это правильно!
Doch nichts braucht so viel Schutz wie Du,
Но ничто не нуждается в защите так, как ты,
BITTE glaub mir das!
пожалуйста, поверь мне!
Und Engel füg ich noch hinzu,
И ангелов я ещё прибавлю,
ein Heer, dass nur auf Dich aufpasst.
целое войско, которое будет оберегать только тебя.
Ich will nur in Deiner Nähe sein,
Я хочу быть только рядом с тобой,
in der Nacht wenn Du schläfst.
ночью, когда ты спишь.
Ich will nur in Deiner Nähe sein,
Я хочу быть только рядом с тобой,
ich bin wach wenn Du schläfst.
я не сплю, когда ты спишь.
Ich will nur in Deiner Nähe sein,
Я хочу быть только рядом с тобой,
wenn Du schläfst, wenn Du gehst
когда ты спишь, когда ты уходишь,
Ich will nur in Deiner Nähe sein,
Я хочу быть только рядом с тобой,
Deiner Nähe sein
рядом с тобой.
Ich will nur in Deiner Nähe sein,
Я хочу быть только рядом с тобой,
in der Nacht wenn Du schläfst.
ночью, когда ты спишь.
Ich will nur in Deiner Nähe sein,
Я хочу быть только рядом с тобой,
ich bin wach wenn Du schläfst.
я не сплю, когда ты спишь.
Ich will nur in Deiner Nähe sein,
Я хочу быть только рядом с тобой,
wenn Du schläfst, wenn Du gehst
когда ты спишь, когда ты уходишь,
Ich will nur in Deiner Nähe sein,
Я хочу быть только рядом с тобой,
Deiner Nähe sein
рядом с тобой.





Writer(s): Michael Herberger, Xavier Naidoo


Attention! Feel free to leave feedback.