Lyrics and translation Sølvguttene - Å, Kom Nå Med Lovsang
Å, Kom Nå Med Lovsang
О, придите с хвалой
Å,
kom
nå
med
lovsang,
jordens
kristenskare!
О,
придите
с
хвалой,
христиане
всей
земли!
Å,
kom
nå
med
lovsang
til
Betlehem!
О,
придите
с
хвалой
в
Вифлеем!
Kom
for
å
se
ham,
kongen
i
en
krybbe!
Придите
увидеть
Его,
Царя
в
яслях!
Kom,
tilbe
ham,
Guds
under!
Придите,
поклонитесь
Ему,
чуду
Божьему!
Kom,
tilbe
ham,
Guds
under!
Придите,
поклонитесь
Ему,
чуду
Божьему!
Kom
tilbe
ham,
Guds
under,
Придите,
поклонитесь
Ему,
чуду
Божьему,
Vår
Herre
Krist!
Господу
нашему
Христу!
Ja,
Gud
evig
Gud,
og
lys
av
lys
det
er
han.
Да,
Бог,
вечный
Бог,
и
свет
от
света
- это
Он.
Til
oss
er
han
kommet
som
bror
i
dag.
К
нам
Он
пришел
как
брат
сегодня.
Sann
Gud
av
opphav,
født
før
alle
tider.
Истинный
Бог
по
происхождению,
рожденный
прежде
всех
времен.
Kom,
tilbe
ham,
Guds
under!
Придите,
поклонитесь
Ему,
чуду
Божьему!
Kom,
tilbe
ham,
Guds
under!
Придите,
поклонитесь
Ему,
чуду
Божьему!
Kom
tilbe
ham,
Guds
under:
Придите,
поклонитесь
Ему,
чуду
Божьему:
Vår
Herre
Krist!
Господу
нашему
Христу!
Så
syng,
englehærer,
syng
med
salig
jubel!
Пойте
же,
ангелы
Господни,
пойте
с
блаженным
ликованием!
Å
syng
myriader,
i
himlens
slott.
О,
пойте,
мириады,
в
небесных
чертогах.
Ære
til
Gud
og
fred
blant
oss
på
jorden!
Слава
Богу,
и
на
земле
мир,
в
человеках
благоволение!
Kom,
tilbe
ham,
Guds
under!
Придите,
поклонитесь
Ему,
чуду
Божьему!
Kom,
tilbe
ham,
Guds
under!
Придите,
поклонитесь
Ему,
чуду
Божьему!
Kom
tilbe
ham,
Guds
under,
Придите,
поклонитесь
Ему,
чуду
Божьему,
Vår
Herre
Krist!
Господу
нашему
Христу!
Ja,
Herre,
vi
hyller
deg
som
kom
til
jorden.
Да,
Господи,
мы
славим
Тебя,
пришедшего
на
землю.
Barn
Jesus,
deg
hører
velsignelsen
til.
Младенец
Иисус,
Тебе
принадлежит
благословение.
Ordet
ble
kjød
og
bor
i
dag
iblant
oss.
Слово
стало
плотию
и
обитает
сегодня
среди
нас.
Kom,
tilbe
ham,
Guds
under!
Придите,
поклонитесь
Ему,
чуду
Божьему!
Kom,
tilbe
ham,
Guds
under!
Придите,
поклонитесь
Ему,
чуду
Божьему!
Kom
tilbe
ham,
Guds
under,
Придите,
поклонитесь
Ему,
чуду
Божьему,
Vår
Herre
Krist!
Господу
нашему
Христу!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Traditional
Album
Julenatt
date of release
04-11-1987
Attention! Feel free to leave feedback.