Lyrics and translation Sövkət Ələkbərova - Bahar Nəğməsi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bahar Nəğməsi
Весенняя песня
Bahar
yelləri
əssin
hər
səhər
Пусть
весенние
ветры
дуют
каждое
утро
Bahar
yelləri
əssin
hər
səhər
Пусть
весенние
ветры
дуют
каждое
утро
Yayılsın
elə
bizim
nəğmələr
Пусть
разносятся
повсюду
наши
песни
Yayılsın
elə
bizim
nəğmələr
Пусть
разносятся
повсюду
наши
песни
Pıçıldaşın
siz,
yaşıl
yarpaqlar
Шепчитесь,
зелёные
листочки
Sizin
də
öz
diliniz
var
У
вас
ведь
тоже
есть
свой
язык
Pıçıldaşın
siz,
yaşıl
yarpaqlar
Шепчитесь,
зелёные
листочки
Sizin
də
öz
diliniz
var
У
вас
ведь
тоже
есть
свой
язык
Sevinsin
ürəklər,
çəmənlər,
çiçəklər
Пусть
радуются
сердца,
луга,
цветы
Gül
açsın
arzular,
istəklər
Пусть
расцветают
мечты,
желания
Sevinsin
ürəklər,
çəmənlər,
çiçəklər
Пусть
радуются
сердца,
луга,
цветы
Gül
açsın
arzular,
istəklər
Пусть
расцветают
мечты,
желания
Qovuşsun
daim
ürək
ürəyə
Пусть
всегда
соединяются
сердце
с
сердцем
Qovuşsun
daim
ürək
ürəyə
Пусть
всегда
соединяются
сердце
с
сердцем
Külək
mahnıya,
mahnı
küləyə
Ветер
песне,
песня
ветру
Külək
mahnıya,
mahnı
küləyə
Ветер
песне,
песня
ветру
Arzu
arzuya,
gülüş
sevincə
Желание
желанию,
улыбка
радости
Söhbət
olsun
incə-incə
Пусть
беседа
будет
нежной-нежной
Arzu
arzuya,
gülüş
sevincə
Желание
желанию,
улыбка
радости
Söhbət
olsun
incə-incə
Пусть
беседа
будет
нежной-нежной
Mehriban
baxışlar,
bir
dünya
baxışlar
Ласковые
взгляды,
целый
мир
взглядов
Göz
gözü,
yar
yarı
alqışlar
Глаза
в
глаза,
любимый
любимую
приветствует
Mehriban
baxışlar,
bir
dünya
baxışlar
Ласковые
взгляды,
целый
мир
взглядов
Göz
gözü,
yar
yarı
alqışlar
Глаза
в
глаза,
любимый
любимую
приветствует
Hər
bulağın
öz
zümzüməsi
var
У
каждого
родника
есть
своё
журчание
Hər
bulağın
öz
zümzüməsi
var
У
каждого
родника
есть
своё
журчание
Hər
körpə
quşun
öz
nəğməsi
var
У
каждой
птенчика
есть
своя
песня
Hər
körpə
quşun
öz
nəğməsi
var
У
каждой
птенчика
есть
своя
песня
Uçsun
körpə
quş,
çağlasın
bulaq
Пусть
птенчик
летит,
пусть
зовёт
родник
Nəğməmizi
biz
oxuyaq
Споём
же
нашу
песню
Uçsun
körpə
quş,
çağlasın
bulaq
Пусть
птенчик
летит,
пусть
зовёт
родник
Nəğməmizi
biz
oxuyaq
Споём
же
нашу
песню
Bu
ellər
oxusun,
bülbüllər
oxusun
Пусть
поют
эти
края,
пусть
поют
соловьи
Nəğməli
ürəklər
oxusun
Пусть
поют
сердца,
наполненные
песнями
Bu
ellər
oxusun,
bülbüllər
oxusun
Пусть
поют
эти
края,
пусть
поют
соловьи
Nəğməli
ürəklər
oxusun
Пусть
поют
сердца,
наполненные
песнями
Bu
ellər
oxusun,
bülbüllər
oxusun
Пусть
поют
эти
края,
пусть
поют
соловьи
Nəğməli
ürəklər
oxusun
Пусть
поют
сердца,
наполненные
песнями
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Nəriman Həsənzadə, Süleyman ələsgərov
Attention! Feel free to leave feedback.