Sövkət Ələkbərova - Bu Dünya - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Sövkət Ələkbərova - Bu Dünya




Bu Dünya
Этот Мир
Heyif, acı şeydir, zəhərdir fəraq
Увы, горькая вещь, яд - разлука,
O, şövqü, həvəsi yandırır bir vaxt
Она в один миг сжигает всю радость и пыл.
Ölüm can qurtarır, ən böyük cəfa
Смерть избавляет от мук, от величайшей муки,
Ayrılıq zülmüdür dünyada qalmaq
Оставаться в этом мире без тебя - невыносимая пытка.
Bu dünya bir qızıl kuzəyə bənzər
Этот мир подобен золотому кубку,
Suyu gah şirindir, gah da ki, zəhər
Вода в котором то сладка, то яд.
Ey fələk, ömrümü sən vermə bada
О, судьба, не давай моей жизни напрасно течь,
Ey fələk, ömrümü sən vermə bada
О, судьба, не давай моей жизни напрасно течь,
Ey fələk, ömrümü sən vermə bada
О, судьба, не давай моей жизни напрасно течь,
Onsuz da, hər gələn qalmaz dünyada
Ведь и так каждый пришедший не останется в мире вечно.
Min bir hiylə qurub ayırdı fələk
Тысячу хитростей придумала судьба, чтобы нас разлучить,
Məni göz yaşına dost etdi ürək
Сделала мое сердце другом слезам.
Bilmədin qədrini heç vüsalımın
Ты так и не узнал цену нашему счастью,
Çəkərəm ayrılıq zülmünü mən tək
И теперь я одна несу бремя разлуки.
Bu dünya bir qızıl kuzəyə bənzər
Этот мир подобен золотому кубку,
Suyu gah şirindir, gah da ki, zəhər
Вода в котором то сладка, то яд.
Bu dünya bir qızıl kuzəyə bənzər
Этот мир подобен золотому кубку,
Suyu gah şirindir, gah da ki, zəhər
Вода в котором то сладка, то яд.
Ey fələk, ömrümü sən vermə bada
О, судьба, не давай моей жизни напрасно течь,
Ey fələk, ömrümü sən vermə bada
О, судьба, не давай моей жизни напрасно течь,
Ey fələk, ömrümü sən vermə bada
О, судьба, не давай моей жизни напрасно течь,
Onsuz da, hər gələn qalmaz dünyada
Ведь и так каждый пришедший не останется в мире вечно.
Ey fələk, ömrümü sən vermə bada
О, судьба, не давай моей жизни напрасно течь,
Ey fələk, ömrümü sən vermə bada
О, судьба, не давай моей жизни напрасно течь,
Ey fələk, ömrümü sən vermə bada
О, судьба, не давай моей жизни напрасно течь,
Onsuz da, hər gələn qalmaz dünyada
Ведь и так каждый пришедший не останется в мире вечно.
Onsuz da, hər gələn qalmaz dünyada
Ведь и так каждый пришедший не останется в мире вечно.
Onsuz da, hər gələn qalmaz dünyada
Ведь и так каждый пришедший не останется в мире вечно.





Writer(s): Məhsəti Gəncəvi, Oqtay Kazimov


Attention! Feel free to leave feedback.