Lyrics and translation Sövkət Ələkbərova - Kəklik
Nə
süzürsən
narın-narın
Что
вы
фильтруете
Гранат-Гранат
Yenə
daşdan-daşa,
kəklik?
Опять
из
камня
в
камень,
куропатка?
Nə
süzürsən
narın-narın?
Что
ты
фильтруешь
Гранат-Гранат?
Yenə
daşdan-daşa,
kəklik?
Опять
из
камня
в
камень,
куропатка?
Könlüm
istər
nəğmə
kimi,
hey
Моя
душа
как
песня,
Эй
Bircə
nəğmə
qoşa,
kəklik
Одна
песня
двойная,
куропатка
Qoşa
kəklik,
qoşa
kəklik
Двойная
куропатка,
двойная
куропатка
Niyə
tək
sən
danışarsan?
Почему
ты
один
говоришь?
Niyə
tək
sən
danışarsan?
Почему
ты
один
говоришь?
Dağlar
qızı,
xallı
gözəl
Девушка
гор,
пятнистая
красавица
Bir
vəfalı
yar
ilə
gəl
Приходи
с
верной
раной
Vuraq
ömrü
başa,
kəklik
Ударим
конец
жизни,
куропатка
Qəşəng
kəklik,
gözəl
kəklik
Шикарная
куропатка,
красивая
куропатка
Sinən
altı
sal
qırmızı
Грудь
шесть
плот
красный
Ayaqların
al
qırmızı
Ноги
алые
красные
Sinən
altı
sal
qırmızı
Грудь
шесть
плот
красный
Ayaqların
al
qırmızı
Ноги
алые
красные
Dimdiyində
xal
qırmızı,
hey
Точки
на
клюве
красные,
Эй
Yanır
qoşa-qoşa,
kəklik
Горит
попарно,
куропатка
Qoşa
kəklik,
qoşa
kəklik
Двойная
куропатка,
двойная
куропатка
Niyə
tək
sən
danışarsan?
Почему
ты
один
говоришь?
Niyə
tək
sən
danışarsan?
Почему
ты
один
говоришь?
Dağlar
qızı,
xallı
gözəl
Девушка
гор,
пятнистая
красавица
Bir
vəfalı
yar
ilə
gəl
Приходи
с
верной
раной
Vuraq
ömrü
başa,
kəklik
Ударим
конец
жизни,
куропатка
Qoşa
kəklik,
qəşəng
kəklik
Двойная
куропатка,
шикарная
куропатка
Dağlar
qoynu
çiçək-çiçək
Горы
пазушный
цветок-цветок
Mən
gedirəm,
getmir
ürək
Я
иду,
а
не
сердце
Dağlar
qoynu
çiçək-çiçək
Горы
пазушный
цветок-цветок
Mən
gedirəm,
getmir
ürək
Я
иду,
а
не
сердце
Uç
şairin
xəyalıtək,
ey
Лети
мечта
поэта,
о
Bu
dağlarda
yaşa,
kəklik
Живи
в
этих
горах,
куропатка
Yaşa,
kəklik,
qoşa
kəklik
Яша,
куропатка,
двойная
куропатка
Niyə
tək
sən
danışarsan?
Почему
ты
один
говоришь?
Niyə
tək
sən
danışarsan?
Почему
ты
один
говоришь?
Dağlar
qızı,
xallı
gözəl
Девушка
гор,
пятнистая
красавица
Bir
vəfalı
yar
ilə
gəl
Приходи
с
верной
раной
Vuraq
ömrü
başa,
kəklik
Ударим
конец
жизни,
куропатка
Qoşa
kəklik,
qəşəng
kəklik
Двойная
куропатка,
шикарная
куропатка
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ağabacı Rzayeva, Məmməd Hüseynov
Attention! Feel free to leave feedback.