Sövkət Ələkbərova - Kəklik - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Sövkət Ələkbərova - Kəklik




Kəklik
Куропатка
süzürsən narın-narın
О чём ты воркуешь нежно-нежно,
Yenə daşdan-daşa, kəklik?
Снова с камня на камень, куропатка?
süzürsən narın-narın?
О чём ты воркуешь нежно-нежно?
Yenə daşdan-daşa, kəklik?
Снова с камня на камень, куропатка?
Könlüm istər nəğmə kimi, hey
Сердцу хочется, как песня, эй,
Bircə nəğmə qoşa, kəklik
Спеть одну песню с тобой, куропатка.
Qoşa kəklik, qoşa kəklik
Спой, куропатка, спой, куропатка.
Niyə tək sən danışarsan?
Почему ты поёшь одна?
Niyə tək sən danışarsan?
Почему ты поёшь одна?
Dağlar qızı, xallı gözəl
Дочь гор, красавица с родинкой,
Bir vəfalı yar ilə gəl
Приди с верным возлюбленным,
Vuraq ömrü başa, kəklik
Проживём жизнь до конца, куропатка.
Qəşəng kəklik, gözəl kəklik
Красивая куропатка, чудесная куропатка.
Sinən altı sal qırmızı
Грудка твоя вся красная,
Ayaqların al qırmızı
Ножки твои красные,
Sinən altı sal qırmızı
Грудка твоя вся красная,
Ayaqların al qırmızı
Ножки твои красные,
Dimdiyində xal qırmızı, hey
В глазах твоих огонь красный, эй,
Yanır qoşa-qoşa, kəklik
Горит ярко-ярко, куропатка.
Qoşa kəklik, qoşa kəklik
Пара куропаток, пара куропаток.
Niyə tək sən danışarsan?
Почему ты поёшь одна?
Niyə tək sən danışarsan?
Почему ты поёшь одна?
Dağlar qızı, xallı gözəl
Дочь гор, красавица с родинкой,
Bir vəfalı yar ilə gəl
Приди с верным возлюбленным,
Vuraq ömrü başa, kəklik
Проживём жизнь до конца, куропатка.
Qoşa kəklik, qəşəng kəklik
Пара куропаток, красивая куропатка.
Dağlar qoynu çiçək-çiçək
Горы в цветах, всё в цветах,
Mən gedirəm, getmir ürək
Я ухожу, но сердце нет.
Dağlar qoynu çiçək-çiçək
Горы в цветах, всё в цветах,
Mən gedirəm, getmir ürək
Я ухожу, но сердце нет.
şairin xəyalıtək, ey
Лети, как мечта поэта, эй,
Bu dağlarda yaşa, kəklik
В этих горах живи, куропатка.
Yaşa, kəklik, qoşa kəklik
Живи, куропатка, пара куропаток.
Niyə tək sən danışarsan?
Почему ты поёшь одна?
Niyə tək sən danışarsan?
Почему ты поёшь одна?
Dağlar qızı, xallı gözəl
Дочь гор, красавица с родинкой,
Bir vəfalı yar ilə gəl
Приди с верным возлюбленным,
Vuraq ömrü başa, kəklik
Проживём жизнь до конца, куропатка.
Qoşa kəklik, qəşəng kəklik
Пара куропаток, красивая куропатка.





Writer(s): Ağabacı Rzayeva, Məmməd Hüseynov


Attention! Feel free to leave feedback.