Lyrics and translation Sövkət Ələkbərova - Məhəbbət
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
O,
bu
boyda
bir
cahanı
yaradıb,
yaradıb
Он
создал
этот
огромный
мир,
создал,
Yeri,
göyü,
asimanı
yaradıb,
yaradıb
Землю,
небо,
небеса
создал,
создал.
O,
bu
boyda
bir
cahanı
yaradıb,
yaradıb
Он
создал
этот
огромный
мир,
создал,
Yeri,
göyü,
asimanı
yaradıb,
yaradıb
Землю,
небо,
небеса
создал,
создал.
İnsan
onu,
o,
insanı
yaradıb,
yaradıb
Человека
создал
он,
он
- человека,
создал,
создал.
Bu
həyatın
əlifbası
məhəbbət,
məhəbbət
Азбука
этой
жизни
- любовь,
любовь,
Ən
ilk
nəğmə,
ən
ilk
yazı
məhəbbət,
məhəbbət
Первая
песня,
первая
надпись
- любовь,
любовь.
İnsan
onu,
o,
insanı
yaradıb,
yaradıb
Человека
создал
он,
он
- человека,
создал,
создал.
Bu
həyatın
əlifbası
məhəbbət,
məhəbbət
Азбука
этой
жизни
- любовь,
любовь,
Ən
ilk
nəğmə,
ən
ilk
yazı
məhəbbət,
məhəbbət
Первая
песня,
первая
надпись
- любовь,
любовь.
Hər
ömürdə
bir
ulduza
dönər
o,
dönər
o
В
каждой
жизни
звездой
становится
она,
становится,
Gah
şimşəktək
birdən
çaxıb
sönər
o,
sönər
o
Иногда,
как
молния,
вспыхнет
и
погаснет
она,
погаснет.
Hər
ömürdə
bir
ulduza
dönər
o,
dönər
o
В
каждой
жизни
звездой
становится
она,
становится,
Gah
şimşəktək
birdən
çaxıb
sönər
o,
sönər
o
Иногда,
как
молния,
вспыхнет
и
погаснет
она,
погаснет.
Gizli
gələr,
fəqət
aşkar
dinər
o,
dinər
o
Тайно
приходит,
но
явно
правит
она,
правит.
Canda
nəfəs,
damarda
qan
məhəbbət,
məhəbbət
Дыхание
в
груди,
кровь
в
жилах
- любовь,
любовь,
Həm
var
olan,
həm
yox
olan
məhəbbət,
məhəbbət
И
существующая,
и
не
существующая
- любовь,
любовь.
Gizli
gələr,
fəqət
aşkar
dinər
o,
dinər
o
Тайно
приходит,
но
явно
правит
она,
правит.
Canda
nəfəs,
damarda
qan
məhəbbət,
məhəbbət
Дыхание
в
груди,
кровь
в
жилах
- любовь,
любовь,
Həm
var
olan,
həm
yox
olan
məhəbbət,
məhəbbət
И
существующая,
и
не
существующая
- любовь,
любовь.
O
dəryadır
kükrəyəndə,
daşanda,
daşanda
Она
- море,
когда
ревет,
бушует,
бушует,
O
gövhərdir
üzüklərin
qaşında,
qaşında
Она
- жемчужина
в
кольцах,
в
кольцах.
O
dəryadır
kükrəyəndə,
daşanda,
daşanda
Она
- море,
когда
ревет,
бушует,
бушует,
O
gövhərdir
üzüklərin
qaşında,
qaşında
Она
- жемчужина
в
кольцах,
в
кольцах.
O
sevdadır,
hey
dolanır
başımda,
başımda
Она
- любовь,
что
постоянно
в
голове
моей,
в
голове
моей.
Gah
ağıllı,
gah
divanə
məhəbbət,
məhəbbət
То
умная,
то
безумная
- любовь,
любовь,
Həm
həqiqət,
həm
əfsanə
məhəbbət,
məhəbbət
И
правда,
и
вымысел
- любовь,
любовь.
O
sevdadır,
hey
dolanır
başımda,
başımda
Она
- любовь,
что
постоянно
в
голове
моей,
в
голове
моей.
Gah
ağıllı,
gah
divanə
məhəbbət,
məhəbbət
То
умная,
то
безумная
- любовь,
любовь,
Həm
həqiqət,
həm
əfsanə
məhəbbət,
məhəbbət
И
правда,
и
вымысел
- любовь,
любовь.
Həm
həqiqət,
həm
əfsanə
məhəbbət,
məhəbbət
И
правда,
и
вымысел
- любовь,
любовь,
Həm
həqiqət,
həm
əfsanə
məhəbbət,
məhəbbət
И
правда,
и
вымысел
- любовь,
любовь,
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Cabir Novruz, Oqtay Kazımi
Attention! Feel free to leave feedback.