Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fəsillər
dəyişə,
payız
yaz
ola
Mögen
die
Jahreszeiten
wechseln,
Herbst
und
Frühling
werden,
Baharın
seyrinə
gələk
səninlə
Lass
uns
mit
dir
den
Frühling
begrüßen.
Fəsillər
dəyişə,
payız
yaz
ola
Mögen
die
Jahreszeiten
wechseln,
Herbst
und
Frühling
werden,
Baharın
seyrinə
gələk
səninlə
Lass
uns
mit
dir
den
Frühling
begrüßen.
Saz
tutaq,
söz
açaq
elə,
obaya
Lasst
uns
die
Saz
spielen,
Worte
finden
für
das
Volk,
das
Land,
Danışaq
səninlə,
gülək
səninlə
Lass
uns
reden,
lass
uns
lachen,
mit
dir.
Saz
tutaq,
söz
açaq
elə,
obaya
Lasst
uns
die
Saz
spielen,
Worte
finden
für
das
Volk,
das
Land,
Danışaq
səninlə,
gülək
səninlə
Lass
uns
reden,
lass
uns
lachen,
mit
dir.
Saz
tutaq,
söz
açaq
elə,
obaya
Lasst
uns
die
Saz
spielen,
Worte
finden
für
das
Volk,
das
Land,
Danışaq
səninlə,
gülək
səninlə
Lass
uns
reden,
lass
uns
lachen,
mit
dir.
Saz
tutaq,
söz
açaq
elə,
obaya
Lasst
uns
die
Saz
spielen,
Worte
finden
für
das
Volk,
das
Land,
Danışaq
səninlə,
gülək
səninlə
Lass
uns
reden,
lass
uns
lachen,
mit
dir.
Çiçəklər
bürüsün
çəməni,
çölü
Blumen
sollen
Wiesen
und
Felder
bedecken,
Yaşıl
söyüdlərin
daransın
teli
Das
Haar
der
grünen
Weiden
soll
gekämmt
werden.
Çiçəklər
bürüsün
çəməni-çölü
Blumen
sollen
Wiesen
und
Felder
bedecken,
Yaşıl
söyüdlərin
daransın
teli
Das
Haar
der
grünen
Weiden
soll
gekämmt
werden.
Dərək
dəstə-dəstə
çiçəyi,
gülü
Lasst
uns
Blumen
und
Blüten
in
Sträußen
pflücken,
Qızıl
lalələri
bölək
səninlə
Lass
uns
die
goldenen
Tulpen
teilen,
mit
dir.
Dərək
dəstə-dəstə
çiçəyi,
gülü
Lasst
uns
Blumen
und
Blüten
in
Sträußen
pflücken,
Qızıl
lalələri
bölək
səninlə
Lass
uns
die
goldenen
Tulpen
teilen,
mit
dir.
Dərək
dəstə-dəstə
çiçəyi,
gülü
Lasst
uns
Blumen
und
Blüten
in
Sträußen
pflücken,
Qızıl
lalələri
dərək
səninlə
Lass
uns
die
goldenen
Tulpen
pflücken,
mit
dir.
Dərək
dəstə-dəstə
çiçəyi,
gülü
Lasst
uns
Blumen
und
Blüten
in
Sträußen
pflücken,
Qızıl
lalələri
bölək
səninlə
Lass
uns
die
goldenen
Tulpen
teilen,
mit
dir.
Qoşa
seyrə
çıxaq
aranı,
dağı
Lass
uns
gemeinsam
die
Ebenen
und
Berge
erkunden,
Gülüşün
bürüsün
bağçanı,
bağı
Dein
Lachen
soll
die
Gärten
und
Parks
erfüllen.
Qoşa
seyrə
çıxaq
aranı,
dağı
Lass
uns
gemeinsam
die
Ebenen
und
Berge
erkunden,
Gülüşün
bürüsün
bağçanı,
bağı
Dein
Lachen
soll
die
Gärten
und
Parks
erfüllen.
Gənclikdir
həyatın
ən
gözəl
çağı
Die
Jugend
ist
die
schönste
Zeit
des
Lebens,
Gəncliyin
qədrini
bilək
səninlə
Lass
uns
den
Wert
der
Jugend
schätzen,
mit
dir.
Gənclikdir
həyatın
ən
gözəl
çağı
Die
Jugend
ist
die
schönste
Zeit
des
Lebens,
Gəncliyin
qədrini
bilək
səninlə
Lass
uns
den
Wert
der
Jugend
schätzen,
mit
dir.
Gənclikdir
həyatın
ən
gözəl
çağı
Die
Jugend
ist
die
schönste
Zeit
des
Lebens,
Gəncliyin
qədrini
bilək
səninlə
Lass
uns
den
Wert
der
Jugend
schätzen,
mit
dir.
Gənclikdir
həyatın
ən
gözəl
çağı
Die
Jugend
ist
die
schönste
Zeit
des
Lebens,
Gəncliyin
qədrini
bilək
səninlə
Lass
uns
den
Wert
der
Jugend
schätzen,
mit
dir.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): şövkət ələkbərova
Attention! Feel free to leave feedback.