Sövkət Ələkbərova - Səninlə - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Sövkət Ələkbərova - Səninlə




Səninlə
С тобой
Fəsillər dəyişə, payız yaz ola
Пусть времена года сменяют друг друга, осень на весну
Baharın seyrinə gələk səninlə
Весенней порой насладимся мы с тобой
Fəsillər dəyişə, payız yaz ola
Пусть времена года сменяют друг друга, осень на весну
Baharın seyrinə gələk səninlə
Весенней порой насладимся мы с тобой
Saz tutaq, söz açaq elə, obaya
Сай возьмём, песню споём мы для аула,
Danışaq səninlə, gülək səninlə
Поговорим с тобой, посмеёмся с тобой
Saz tutaq, söz açaq elə, obaya
Сай возьмём, песню споём мы для аула,
Danışaq səninlə, gülək səninlə
Поговорим с тобой, посмеёмся с тобой
Saz tutaq, söz açaq elə, obaya
Сай возьмём, песню споём мы для аула,
Danışaq səninlə, gülək səninlə
Поговорим с тобой, посмеёмся с тобой
Saz tutaq, söz açaq elə, obaya
Сай возьмём, песню споём мы для аула,
Danışaq səninlə, gülək səninlə
Поговорим с тобой, посмеёмся с тобой
Çiçəklər bürüsün çəməni, çölü
Пусть цветы укроют луга и поля,
Yaşıl söyüdlərin daransın teli
Зелёных ив пусть колышется листва.
Çiçəklər bürüsün çəməni-çölü
Пусть цветы укроют луга и поля,
Yaşıl söyüdlərin daransın teli
Зелёных ив пусть колышется листва.
Dərək dəstə-dəstə çiçəyi, gülü
У ручья букеты цветов и роз,
Qızıl lalələri bölək səninlə
Красные тюльпаны разделим мы с тобой.
Dərək dəstə-dəstə çiçəyi, gülü
У ручья букеты цветов и роз,
Qızıl lalələri bölək səninlə
Красные тюльпаны разделим мы с тобой.
Dərək dəstə-dəstə çiçəyi, gülü
У ручья букеты цветов и роз,
Qızıl lalələri dərək səninlə
Красные тюльпаны соберём мы с тобой.
Dərək dəstə-dəstə çiçəyi, gülü
У ручья букеты цветов и роз,
Qızıl lalələri bölək səninlə
Красные тюльпаны разделим мы с тобой.
Qoşa seyrə çıxaq aranı, dağı
Вместе мы пройдёмся по долинам и горам,
Gülüşün bürüsün bağçanı, bağı
Твоя улыбка озарит сады и парки.
Qoşa seyrə çıxaq aranı, dağı
Вместе мы пройдёмся по долинам и горам,
Gülüşün bürüsün bağçanı, bağı
Твоя улыбка озарит сады и парки.
Gənclikdir həyatın ən gözəl çağı
Молодость - прекраснейшая пора,
Gəncliyin qədrini bilək səninlə
Ценить молодость будем мы с тобой.
Gənclikdir həyatın ən gözəl çağı
Молодость - прекраснейшая пора,
Gəncliyin qədrini bilək səninlə
Ценить молодость будем мы с тобой.
Gənclikdir həyatın ən gözəl çağı
Молодость - прекраснейшая пора,
Gəncliyin qədrini bilək səninlə
Ценить молодость будем мы с тобой.
Gənclikdir həyatın ən gözəl çağı
Молодость - прекраснейшая пора,
Gəncliyin qədrini bilək səninlə
Ценить молодость будем мы с тобой.





Writer(s): şövkət ələkbərova


Attention! Feel free to leave feedback.