Sølvguttene & Jørn Hoel - Glade Jul - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Sølvguttene & Jørn Hoel - Glade Jul




Glade Jul
Тихая ночь
Glade jul, hellige jul engler daler ned i skjul.
Тихая ночь, святая ночь, ангелы спускаются с небес.
Hit de flyver med paradisgrønt, hvor de ser hva for Gud er skjønt.
Они летят сюда с райской зеленью, туда, где видят то, что угодно Богу.
Lønnlig i blant oss de går, lønnlig i blant oss de går.
Тайно среди нас они ходят, тайно среди нас они ходят.
Julefryd, evige fryd, hellig sang med himmelsk lyd.
Рождественская радость, вечная радость, святая песнь с небесным звучанием.
Det er engler som hyrdene så, den gang Herren i krybben lå.
Это ангелы, которых видели пастухи, когда Господь лежал в яслях.
Evig er englenes sang, evig er englenes sang.
Вечна песнь ангелов, вечна песнь ангелов.
Fred jord, fryd jord, Jesus barnet blant oss bor.
Мир на земле, радость на земле, младенец Иисус среди нас живет.
Engler synger om barnet smukt, han har himmeriks dør oppslukt.
Ангелы поют о ребенке так прекрасно, он открыл врата небесные.
Salig er englenes sang. Salig er englenes sang.
Блаженна песнь ангелов, блаженна песнь ангелов.
Salig fred, himmelsk fred, toner julenatt herned.
Блаженный мир, небесный мир, звучит в эту рождественскую ночь.
Engler bringer til store og små bud om ham som i krybben lå.
Ангелы несут для всех весть о том, кто лежал в яслях.
Fryd deg hver sjel han har frelst!
Радуйся, душа, он тебя спас!
Fryd deg hver sjel han har frelst!
Радуйся, душа, он тебя спас!





Writer(s): Franz Xaver Gruber, Joseph Mohr (pd), Bernhard Severin Ingemann, Egil Monn-iversen


Attention! Feel free to leave feedback.