Lyrics and translation Sølvguttene - Jeg Er Så Glad Hver Julekveld
Jeg Er Så Glad Hver Julekveld
Я так счастлив каждым рождественским вечером
Jeg
er
så
glad
hver
julekveld,
Я
так
счастлив
каждым
рождественским
вечером,
For
da
ble
Jesus
født;
Ведь
в
этот
день
родился
Иисус;
Da
lyste
stjernen
som
en
sol,
Звезда
сияла,
словно
солнце,
Og
engler
sang
så
søtt.
И
ангелы
пели
так
сладко.
Det
lille
barn
i
Betlehem,
Малыш
в
Вифлееме,
Han
var
en
konge
stor
Он
был
великим
королем,
Som
kom
fra
himlens
høye
slott
Который
пришел
из
высокого
небесного
дворца
Ned
til
vår
arme
jord.
На
нашу
бедную
землю.
Nu
bor
han
høyt
i
himmelrik,
Теперь
он
живет
высоко
на
небесах,
Han
er
Guds
egen
sønn,
Он
- Сын
Божий,
Men
husker
alltid
på
de
små
Но
всегда
помнит
о
маленьких
Og
hører
deres
bønn.
И
слышит
их
молитвы.
Jeg
er
så
glad
hver
julekveld,
Я
так
счастлив
каждым
рождественским
вечером,
Da
synger
vi
hans
pris;
Когда
мы
поем
ему
хвалу;
Da
åpner
han
for
alle
små
Тогда
он
открывает
для
всех
малышей
Sitt
søte
paradis.
Свой
сладкий
рай.
Da
tenner
moder
alle
lys,
Мама
зажигает
все
свечи,
Så
ingen
krok
er
mørk;
Чтобы
ни
один
уголок
не
был
темным;
Hun
sier
stjernen
lyste
så
Она
говорит,
что
звезда
так
ярко
сияла
I
hele
verdens
ørk.
Во
всей
мировой
пустыне.
Hun
sier
at
den
lyser
enn
Она
говорит,
что
звезда
сияет
ярче
всех
Og
slokner
aldri
ut,
И
никогда
не
гаснет,
Og
hvis
den
skinner
på
min
vei,
И
если
она
освещает
мой
путь,
Da
kommer
jeg
til
Gud.
То
я
приду
к
Богу.
Hun
sier
at
de
engler
små,
Она
говорит,
что
маленькие
ангелы,
De
synger
og
i
dag,
Они
поют
и
по
сей
день
Om
fred
og
fryd
på
jorderik
О
мире
и
радости
на
земле
Og
om
Guds
velbehag.
И
о
Божьей
благодати.
Å
gid
jeg
kunne
synge
så,
О,
если
бы
я
мог
так
петь,
Da
ble
visst
Jesus
glad;
Иисус
бы
обрадовался;
For
jeg
jo
også
ble
Guds
barn
Ведь
я
тоже
стал
дитём
Божьим
Engang
i
dåpens
bad.
Однажды
в
купели
крещения.
Jeg
holder
av
vår
julekveld
Я
люблю
наш
рождественский
вечер
Og
av
den
Herre
Krist,
И
Господа
Христа,
Og
at
han
elsker
meg
igjen,
И
то,
что
он
любит
меня
в
ответ,
Det
vet
jeg
ganske
visst.
Я
знаю
это
точно.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Traditional, Bjorn Mellemberg
Attention! Feel free to leave feedback.