Søren Hauch-Fausbøll - Dynesang - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Søren Hauch-Fausbøll - Dynesang




Dynesang
Колыбельная
Nårh, lille Kylling, fryser du?
Ну же, милая, ты замерзла?
Ja, vil du ha' min dyne over dig?
Да, хочешь, я укрою тебя своим одеялом?
Kom, - sådan
Иди сюда - вот так
Ja, jeg ka' ogs' lige være her, ikk'?
Да, я могу тоже здесь остаться, да?
ka' vi være her begge to
Так мы можем быть здесь вдвоем
Du er dejlig blød - og sød
Ты такая нежная - и милая
Det rimer! Heh
Это рифмуется! Хех
Honning er også sød
Мед тоже сладкий
Jeg har noget!
У меня есть кое-что!
Her, luk lige næbet op
Вот, открой ротик
Værsågo'
Пожалуйста
Ska' jeg ogs' lige ha' noget, mhm
Мне тоже нужно немного, ммм
Arhh, nu sidder vi rigtig her i Nydningen, hva'?
Ааа, теперь мы действительно здесь наслаждаемся, да?
Hva' er du søvnig?
Ты что, сонная?
Kom, kom put dig herind til mig Kylling
Иди ко мне, прижмись ко мне, милая
synger jeg for dig, ikk'?
Я спою тебе, хорошо?
Lille Kylling
Милая
Ved du hva' du er?
Ты знаешь, кто ты?
Ja, det ved du godt
Да, ты знаешь
Luk bare øjnene, synger jeg for dig
Просто закрой глаза, я спою тебе
Klokken er mange, snart er det nat
Время позднее, скоро ночь
gaden er ganske stille
На улице совсем тихо
Nu slukker jeg lyset og sidder i mørket
Сейчас я выключу свет и посижу в темноте
Og føler mig dejligt lille
И почувствую себя такой маленькой
Jeg bor i min dyne, den er som et hus
Я живу в своем одеяле, оно как дом
Med vægge og døre og tag
Со стенами, дверями и крышей
Den ligner et slot set indefra af
Оно похоже на замок, если смотреть изнутри
Blød som en kagelage
Мягкий, как бисквит
Men meget meget let
Но очень, очень легкий
let, let, let
Такой легкий, такой легкий, такой легкий
Og venter jeg på, det bli'r dag
И я жду, когда наступит день
Og venter jeg på, det bli'r dag
И я жду, когда наступит день
Nårh, lille Kylling, godnat
Ну же, милая, спокойной ночи
Ka' du sove godt
Можешь хорошо поспать





Writer(s): Aske Bentzon, Thomas Winding


Attention! Feel free to leave feedback.