Lyrics and translation Søs Fenger - Barndommens Gade
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Barndommens Gade
Улица детства
Jeg
er
din
barndoms
gade
Я
- улица
твоего
детства,
Jeg
er
dit
væsens
rod.
Я
- корень
твоей
сущности.
Jeg
er
den
bankende
rytme
Я
- бьющийся
ритм
I
alt
hvad
du
længes
mod.
Во
всем,
к
чему
ты
стремишься.
Jeg
er
din
mors
grå
hænder
Я
- серые
руки
твоей
матери
Og
din
fars
bekymrede
sind,
И
взволнованный
ум
твоего
отца,
Jeg
er
de
tidligste
drømmes
Я
- твои
самые
первые
мечты,
Lette,
tågede
spind.
Легкая,
туманная
пряжа.
Jeg
gav
dig
min
store
alvor
Я
подарила
тебе
всю
свою
серьезность
En
dag
du
var
vildt
forladt
В
тот
день,
когда
ты
был
совсем
один,
Jeg
dryssed'
lidt
vemod
i
sindet
Я
влила
немного
грусти
в
твою
душу
En
drivende
regnvejrsnat.
Дождливой
ночью.
Jeg
slog
dig
engang
til
jorden
Однажды
я
сбила
тебя
с
ног,
For
at
gøre
dit
hjerte
hårdt,
Чтобы
сделать
твое
сердце
твердым,
Men
jeg
rejste
dig
varligt
op
igen
Но
я
бережно
подняла
тебя
Og
tørrede
tårerne
bort.
И
вытерла
твои
слезы.
Det
er
mig
der
har
lært
dig
at
hade
Это
я
научила
тебя
ненавидеть,
Jeg
lærte
dig
hårdhed
og
spot.
Я
научила
тебя
жестокости
и
презрению.
Jeg
gav
dig
de
stærkeste
våben
Я
дала
тебе
самое
сильное
оружие,
Du
skal
vide
at
bruge
dem
godt.
Ты
должен
знать,
как
им
правильно
пользоваться.
Jeg
gav
dig
de
vagtsomme
øjne
Я
дала
тебе
бдительные
глаза,
På
dem
skal
du
kendes
igen,
По
ним
ты
узнаешь
меня,
Møder
du
en
med
det
samme
blik
Если
встретишь
того,
у
кого
такой
же
взгляд,
Skal
du
vide
han
er
din
ven
Знай,
что
он
твой
друг.
Jeg
er
din
barndoms
gade,
Я
- улица
твоего
детства,
Jeg
er
dit
væsens
rod.
Я
- корень
твоей
сущности.
Jeg
gav
dig
de
vagtsomme
øjne
Я
дала
тебе
бдительные
глаза,
På
dem
skal
du
kendes
igen.
По
ним
ты
узнаешь
меня.
Møder
du
en
med
det
samme
blik
Если
встретишь
того,
у
кого
такой
же
взгляд,
Skal
du
vide
han
er
din
ven.
Знай,
что
он
твой
друг.
Jeg
er
din
barndoms
gade,
Я
- улица
твоего
детства,
Jeg
kender
dig
altid
igen
Я
узнаю
тебя
всегда
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Anne Linnet
Attention! Feel free to leave feedback.