Lyrics and translation Søs Fenger - Når Sneen Falder
Når Sneen Falder
Когда падает снег
Sneen
falder
som
krystaller
Снег
падает,
словно
кристалл,
På
julemænd
og
på
-damer
На
Санта
Клаусов
и
их
дам,
Og
vinden
fyger
uendelig
storm
И
ветер
бесконечным
штормом
несёт
Af
tilbud
og
reklamer
Рекламу
и
предложения.
Guirlander
og
blålys
og
bjælder
Гирлянды,
синие
огоньки
и
колокольчики,
Og
lys
i
barnlige
øjne
И
свет
в
детских
глазах,
Og
Fanden
selv
går
i
TV
og
sælger
И
сам
Дьявол
по
телевизору
продаёт
De
sidste
nye
løgne
Новейшую
ложь.
Så
er
det
jul
igen
И
вот
снова
Рождество,
Så
er
det
jul
igen
И
вот
снова
Рождество,
For
julebørn
og
julemænd
Для
рождественских
детей
и
Санта
Клаусов.
Og
de
synger
i
radio'n
ved
fem-tid'n
И
поют
по
радио
в
пять
часов
En
lille
sang
om
et
håb
Песенку
о
надежде,
Der
rækker
helt
fra
Herodes
til
fremtid'n
Что
тянется
от
Ирода
до
будущего,
Et
kærlighedens
råb
Зов
любви.
Et
fremmed
barn
alene
i
mørket
Чужой
ребёнок
один
в
темноте,
Et
fremmed
land
uden
lys
Чужая
страна
без
света,
Så
rækker
du
din
hånd
ud
af
mørket
И
ты
протягиваешь
руку
из
тьмы,
Og
pluds'lig
er
der
lys
И
вдруг
появляется
свет.
Så
er
det
jul
igen
И
вот
снова
Рождество,
Så
er
det
jul
igen
И
вот
снова
Рождество,
For
julebørn
og
julemænd
Для
рождественских
детей
и
Санта
Клаусов.
Og
hvad
du
ønsker
det
skal
du
få
И
всё,
что
ты
пожелаешь,
получишь,
I
julegave
at
tygge
på
В
рождественский
подарок,
чтобы
жевать,
Og
dem
der
prædiker
kævl
og
splid
А
те,
кто
проповедуют
ссоры
и
раздор,
Skal
få
kævl
til
evig
tid
Получат
ссоры
на
веки
вечные.
Så
rækker
du
din
hånd
ud
af
mørket
И
ты
протягиваешь
руку
из
тьмы,
Og
pluds'lig
er
der
lys
И
вдруг
появляется
свет.
Så
er
det
jul
igen
И
вот
снова
Рождество,
Så
er
det
jul
igen
И
вот
снова
Рождество,
For
julebørn
og
julemænd
Для
рождественских
детей
и
Санта
Клаусов.
Så
er
det
jul
igen
И
вот
снова
Рождество,
Så
er
det
jul
igen
И
вот
снова
Рождество,
For
julebørn
og
julemænd
Для
рождественских
детей
и
Санта
Клаусов.
Så
er
det
jul
igen
И
вот
снова
Рождество,
Så
er
det
jul
igen...
И
вот
снова
Рождество...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): [unknown], Thomas Helmig
Attention! Feel free to leave feedback.