Lyrics and translation Søs Fenger - Ticket To Peace
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ticket To Peace
Билет к покою
Går
i
byen,
kommer
hjem
Гуляю
по
городу,
возвращаюсь
домой
Ser
folk
der
slapper,
folk
der
møver
sig
frem
Вижу
людей,
отдыхающих,
людей,
прокладывающих
себе
путь
Slingre,
spiser
med
fingre
og
med
kniv
Едят,
пьют,
руками
и
ножом
Der
er
alle
slags
tegn,
tegn
på
liv
Есть
всевозможные
признаки,
признаки
жизни
Når
det
bliver
et
spørgsmål
om
nu
og
her
Когда
это
становится
вопросом
здесь
и
сейчас
Når
jeg
ikke
lige
syntes
det
er
besværet
værd
Когда
мне
кажется,
что
это
того
не
стоит
Når
jeg
er
kørt
i
bund
og
stå
og
ikke
kan
sige
stop
Когда
я
на
пределе
и
не
могу
остановиться
Så
er
der
nogle
ved
mig
der
hiver
mig
op
Всегда
есть
кто-то
рядом,
кто
меня
поднимет
Dig
og
mig
en
stille
nat
Ты
и
я
тихой
ночью
Du
står
op
og
jeg
ser
dig
gå
omkring
Ты
встаешь,
и
я
вижу,
как
ты
ходишь
Den
første
bandert,
den
første
bil
Первая
группа
людей,
первая
машина
Et
aldrig
tydet
usikkert
smil
Никогда
не
расшифрованная
неуверенная
улыбка
En
stump
af
en
film,
et
hjørne
af
mit
hjem
Кадр
из
фильма,
уголок
моего
дома
Tunge
skyer,
regn
og
sne,
en
sol
bryder
frem
Тяжелые
тучи,
дождь
и
снег,
пробивается
солнце
Billed
af
min
far
som
var
ung
den
gang
Фотография
моего
отца,
каким
он
был
молодым
Tegn
fra
en
kasse
og
en
linje
fra
en
sang
Рисунки
из
коробки
и
строчка
из
песни
Dig
og
mig
en
stille
nat
Ты
и
я
тихой
ночью
Du
står
op
og
jeg
ser
dit
grin
Ты
встаешь,
и
я
вижу
твою
улыбку
Ticket
to
peace,
ticket
to
peace
Билет
к
покою,
билет
к
покою
En
farve,
et
smykke,
en
plade
Цвет,
украшение,
место
Det
min
ticket
to
peace
Это
мой
билет
к
покою
Og
naboer
og
læber
og
sange
И
соседи,
и
губы,
и
песни
Det
min
ticket
to
peace
Это
мой
билет
к
покою
Og
roser
og
rejser
og
drømme
И
розы,
и
путешествия,
и
мечты
Det
min
ticket
to
peace
Это
мой
билет
к
покою
En
baby
taber
farmands
kop
Малыш
роняет
папину
чашку
Sko
til
en
dreng
der
vokser
op
Обувь
для
мальчика,
который
растет
Kører
i
Nevada
gennem
ørkenen
med
dig
Едем
по
Неваде,
через
пустыню,
с
тобой
Kaktus
blomstre,
døde
byer,
en
snorlige
vej
Цветущие
кактусы,
мертвые
города,
прямая
дорога
Et
country
band
på
et
casino
hotel
Кантри-группа
в
отеле-казино
Standser,
kysser,
ser
ind
i
os
selv
Останавливаемся,
целуемся,
смотрим
в
себя
Dig
og
mig
en
stille
nat
Ты
и
я
тихой
ночью
Du
står
op
og
jeg
ser
din
angst
Ты
встаешь,
и
я
вижу
твой
страх
Ticket
to
peace,
ticket
to
peace
Билет
к
покою,
билет
к
покою
I
aften,
min
kjole,
musikken
Сегодня
вечером,
мое
платье,
музыка
Det
min
ticket
to
peace
Это
мой
билет
к
покою
Og
Jylland
og
fester
og
småbørn
И
Ютландия,
и
вечеринки,
и
малыши
Det
min
ticket
to
peace
Это
мой
билет
к
покою
Dig
og
mig
en
stille
nat
Ты
и
я
тихой
ночью
Du
står
op
og
jeg
ser
dig
gå
omkring
Ты
встаешь,
и
я
вижу,
как
ты
ходишь
Ticket
to
peace
Билет
к
покою
Jeg
elsker,
du
elsker,
vi
elsker
Я
люблю,
ты
любишь,
мы
любим
Det
min
ticket
to
peace
Это
мой
билет
к
покою
Og
mødre
og
striber
og
skoven
И
матери,
и
полосы,
и
лес
Det
min
ticket
to
peace
Это
мой
билет
к
покою
Og
kager
og
døtre
og
stranden
И
пирожные,
и
дочери,
и
пляж
Det
min
ticket
to
peace
Это
мой
билет
к
покою
Og
landet
og
bjerge
og
stjerner
И
страна,
и
горы,
и
звезды
Det
min
ticket
to
peace
Это
мой
билет
к
покою
Og
heste,
balloner
der
danser
И
лошади,
танцующие
воздушные
шары
Det
min
ticket
to
peace
Это
мой
билет
к
покою
Og
frøer,
der
hopper,
spilloper
И
лягушки,
прыгающие,
оперы
Det
min
ticket
to
peace
Это
мой
билет
к
покою
Ballader,
harpuner,
der
tryller
Баллады,
волшебные
гарпуны
Det
min
ticket
to
peace
Это
мой
билет
к
покою
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jens Haack Olesen, Morten Kaersa, Mads Kaersa, Rasmus Kaersa, Jens Christian Runge, Klaus Menzer, Charlotte Fenger, Erik Thygesen
Attention! Feel free to leave feedback.