Lyrics and translation Søs Fenger - Ticket To Peace
Går
i
byen,
kommer
hjem
Еду
в
город,
возвращаюсь
домой
Ser
folk
der
slapper,
folk
der
møver
sig
frem
Видеть
людей,
которые
расслабляются,
людей,
которые
движутся
вперед
Slingre,
spiser
med
fingre
og
med
kniv
Ест
пальцами
и
ножом
Der
er
alle
slags
tegn,
tegn
på
liv
Есть
всевозможные
знаки,
признаки
жизни
Når
det
bliver
et
spørgsmål
om
nu
og
her
Когда
это
становится
вопросом
сейчас
и
здесь
Når
jeg
ikke
lige
syntes
det
er
besværet
værd
Когда
я
думал,
что
это
не
стоит
того,
чтобы
беспокоиться
Når
jeg
er
kørt
i
bund
og
stå
og
ikke
kan
sige
stop
Когда
я
застреваю
и
не
могу
остановиться
Så
er
der
nogle
ved
mig
der
hiver
mig
op
Тогда
есть
кто-то,
кто
поднимает
меня.
Dig
og
mig
en
stille
nat
Ты
и
я
в
тихую
ночь
Du
står
op
og
jeg
ser
dig
gå
omkring
Ты
встаешь,
и
я
вижу,
как
ты
ходишь
вокруг
Den
første
bandert,
den
første
bil
Первый
бандерт,
первая
машина
Et
aldrig
tydet
usikkert
smil
Так
и
не
расшифрованная
неуверенная
улыбка
En
stump
af
en
film,
et
hjørne
af
mit
hjem
Обрывок
фильма,
уголок
моего
дома
Tunge
skyer,
regn
og
sne,
en
sol
bryder
frem
Тяжелые
тучи,
дождь
и
снег,
пробивается
солнце
Billed
af
min
far
som
var
ung
den
gang
Фотография
моего
отца,
когда
он
был
молодым.
Tegn
fra
en
kasse
og
en
linje
fra
en
sang
Нарисуйте
из
коробки
и
строчку
из
песни
Dig
og
mig
en
stille
nat
Ты
и
я
в
тихую
ночь
Du
står
op
og
jeg
ser
dit
grin
Ты
встаешь,
и
я
вижу
Твой
смех
Ticket
to
peace,
ticket
to
peace
Билет
к
миру,
билет
к
миру
En
farve,
et
smykke,
en
plade
Один
цвет,
одно
украшение,
одна
тарелка
Det
min
ticket
to
peace
Мой
билет
в
мир
Og
naboer
og
læber
og
sange
И
соседи,
и
губы,
и
песни
Det
min
ticket
to
peace
Мой
билет
в
мир
Og
roser
og
rejser
og
drømme
И
розы,
и
путешествия,
и
мечты
Det
min
ticket
to
peace
Мой
билет
в
мир
En
baby
taber
farmands
kop
Ребенок
теряет
папину
чашку
Sko
til
en
dreng
der
vokser
op
Обувь
для
мальчика,
который
растет
Kører
i
Nevada
gennem
ørkenen
med
dig
Еду
с
тобой
по
пустыне
в
Неваде
Kaktus
blomstre,
døde
byer,
en
snorlige
vej
Цветение
кактусов,
Мертвые
города,
извилистая
дорога
Et
country
band
på
et
casino
hotel
Кантри-группа
в
отеле-казино
Standser,
kysser,
ser
ind
i
os
selv
Останавливаемся,
целуемся,
заглядываем
в
себя
Dig
og
mig
en
stille
nat
Ты
и
я
в
тихую
ночь
Du
står
op
og
jeg
ser
din
angst
Ты
встаешь,
и
я
вижу
твой
страх
Ticket
to
peace,
ticket
to
peace
Билет
к
миру,
билет
к
миру
I
aften,
min
kjole,
musikken
Сегодня
вечером,
мое
платье,
музыка
Det
min
ticket
to
peace
Мой
билет
в
мир
Og
Jylland
og
fester
og
småbørn
И
Ютландия,
и
вечеринки,
и
малыши
Det
min
ticket
to
peace
Мой
билет
в
мир
Dig
og
mig
en
stille
nat
Ты
и
я
в
тихую
ночь
Du
står
op
og
jeg
ser
dig
gå
omkring
Ты
встаешь,
и
я
вижу,
как
ты
ходишь
вокруг
Ticket
to
peace
Билет
к
миру
Jeg
elsker,
du
elsker,
vi
elsker
Я
люблю,
ты
любишь,
мы
любим
Det
min
ticket
to
peace
Мой
билет
в
мир
Og
mødre
og
striber
og
skoven
И
матери,
и
полосы,
и
лес
Det
min
ticket
to
peace
Мой
билет
в
мир
Og
kager
og
døtre
og
stranden
И
пирожные,
и
дочери,
и
пляж
Det
min
ticket
to
peace
Мой
билет
в
мир
Og
landet
og
bjerge
og
stjerner
И
земля,
и
горы,
и
звезды
Det
min
ticket
to
peace
Мой
билет
в
мир
Og
heste,
balloner
der
danser
И
лошади,
танцующие
воздушные
шары
Det
min
ticket
to
peace
Мой
билет
к
миру
Og
frøer,
der
hopper,
spilloper
И
прыгающие
лягушки,
побочные
эффекты
Det
min
ticket
to
peace
Мой
билет
в
мир
Ballader,
harpuner,
der
tryller
Баллады,
гарпуны,
которые
вызывают
в
воображении
Det
min
ticket
to
peace
Мой
билет
в
мир
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jens Haack Olesen, Morten Kaersa, Mads Kaersa, Rasmus Kaersa, Jens Christian Runge, Klaus Menzer, Charlotte Fenger, Erik Thygesen
Attention! Feel free to leave feedback.