Süp127 - To Desert - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Süp127 - To Desert




To Desert
В Пустыню
When day is young arises sun
Когда день юн, восходит солнце,
To warm the earth with light
Чтобы согреть землю светом.
And in sun's doom, arises moon
И в гибели солнца восходит луна,
To welcome the cool of night
Чтобы приветствовать прохладу ночи.
Disturbing night, shining light
Тревожная ночь, сияющий свет,
In darkness, lies the moon
Во тьме покоится луна.
Yet during day, there lies shade
Но и днем есть тень,
When the sun shines high at noon
Когда солнце стоит высоко в полдень.
Dark and light always fight to see who will rule the sky
Тьма и свет всегда борются, чтобы увидеть, кто будет править небом,
But in the heart of light and dark, the other part will always lie
Но в сердце света и тьмы всегда будет лежать другая часть.
I begin my journey one foot in front of the other
Я начинаю свой путь, одна нога впереди другой,
Sinking in hot sands burning that seem to stretch forever
Погружаясь в горячие пески, обжигающие, кажущиеся бесконечными.
See no trace of the tracks with the winds constant smoothing
Не вижу следов на песке, сглаженных постоянными ветрами.
The endless sand dunes continuing, on and on
Бесконечные песчаные дюны продолжаются, снова и снова.
Heat waves and barren waste, dusk 'til dawn
Волны тепла и бесплодная пустошь, от заката до рассвета.
Blending days, passing in a daze, seem to bring torture upon, any living being
Дни сливаются, проходящие как в тумане, кажется, приносят мучения любому живому существу.
Yet somehow the sidewinder seems satisfied, alive and free
И все же, каким-то образом, рогатая гадюка кажется довольной, живой и свободной.
Survival needs met by immediate means
Потребности в выживании удовлетворяются немедленно.
Accepting necessity, no questioning because there's no free choice beckoning
Принятие необходимости, никаких вопросов, потому что нет никакого выбора.
Still I'm stepping, testing destiny, a voice yelling, in the wind
Все еще иду, испытывая судьбу, голос зовет на ветру.
Struggling to find a direction, blind with sand stinging my vision
Борюсь, чтобы найти направление, ослепленная песком, жалящим мои глаза.
Persisting, how I was told no man could be living
Упорствую, как мне сказали, ни один человек не смог бы выжить.
Searching for greater meaning, trapped in this prison
Ищу высший смысл, в ловушке этой тюрьмы.
They shelter me from natural conditions
Они укрывают меня от естественных условий.
And so, alone I am fleeing, for once being free, and
И поэтому я бегу в одиночку, чтобы хоть раз быть свободной, и
What you call suffering is fair to me, for I can barely stand
То, что ты называешь страданием, для меня справедливо, потому что я едва могу стоять.
And in this sandy land, there must be some peace
И в этой песчаной земле должен быть какой-то мир.
I collapse, falling to my knees, can I no longer see?
Я падаю, опускаясь на колени, неужели я больше не вижу?
I must not stop, as long as I have energy
Я не должна останавливаться, пока у меня есть силы.
Damn, can it be? Has someone heard my pleas?
Черт, неужели это возможно? Неужели кто-то услышал мои мольбы?
Upon the horizon, the ocean, I run towards the beach
На горизонте океан, я бегу к берегу.
Running, and what appears to be never approaching, is forever far out of reach
Бегу, и то, что кажется недостижимым, всегда остается недосягаемым.
An illusion, if I was not dehydrated
Иллюзия, если бы я не была обезвожена,
I would have tears to cry for what I have awaited
У меня были бы слезы, чтобы оплакивать то, чего я ждала.
Water, salty or not, suitable to wade in, soothing to bathe in
Вода, соленая или нет, подходящая для купания, успокаивающая.
But that image faded, merely a moving mirage, a solution my mind had created
Но этот образ исчез, просто движущийся мираж, решение, созданное моим разумом.
Wanting to believe in such desperation, such a crucial situation
Желание верить в таком отчаянии, в такой критической ситуации,
That I had found salvation, strongly, that image was shaken
Что я нашла спасение, сильно пошатнулось.
Is this the end, my friend? Will I die here along with my statements?
Это конец, мой друг? Умру ли я здесь вместе со своими словами?
Wrong in the path I had taken, searching for a new well and dry places
Неверный путь я выбрала, ища новый колодец и сухие места.
Is it my fate then? In my quest that I invested so much faith in
Неужели это моя судьба? В своем стремлении я вложила так много веры,
To lie here unsatiated, well I still refuse to break in
Чтобы лежать здесь неудовлетворенной, но я все еще отказываюсь сдаваться.
Because it's already too late when, you're almost dead
Потому что уже слишком поздно, когда ты почти мертва.
So instead, I open my eyes, I turned my head
Поэтому вместо этого я открываю глаза, я поворачиваю голову.
If my time has come to go to that place again
Если мое время пришло, чтобы снова отправиться в это место,
I might as well stare into the sun and pretend
Я могла бы с тем же успехом смотреть на солнце и притворяться.
Upon loss of outer sight, there may stem some possible visual inner insight
С потерей внешнего зрения может появиться какое-то возможное визуальное внутреннее озарение.
On my deathbed, this cost is light
На смертном одре эта цена невелика.
Brightly shining in my blindness, what I find is a sign so slight
Ярко сияя в моей слепоте, я нахожу знак, такой незначительный.
A shaded flashing, jaded by the black thing
Затененное мерцание, омраченное черной штукой.
For what could be above me but the infinite source?
Ибо что может быть надо мной, кроме бесконечного источника?
A force? That I'm lastly asking, a raven, a bird passing
Сила? О которой я в последний раз спрашиваю, ворон, пролетающая птица.
Maybe a vulture, a saving glance of life
Может быть, стервятник, спасительный проблеск жизни.
The crazy notion that this torture might actually turn out all right
Безумная мысль о том, что эта пытка может закончиться хорошо.
So despite the burden of my torso
Поэтому, несмотря на бремя моего тела,
I gather some hidden force and go
Я собираю какую-то скрытую силу и иду.
In the direction of the flash that persuaded
В направлении вспышки, которая убедила
Me to use my last portion of power and to this day it amazes
Меня использовать последние силы, и по сей день меня поражает,
How I retained it, but crawling on my last leg I am given what I beg
Как я их сохранила, но ползя на последнем дыхании, я получаю то, о чем прошу.
As splashing my face is underwater I made it
Облизывая лицо, я понимаю, что у меня получилось.
Yes, real water tasted
Да, настоящая вода.
Saying thanks to the most sacred as I drank it
Благодаря самой святыне, когда я пила ее.
At last, an oasis
Наконец-то оазис.





Writer(s): Scott Erickson


Attention! Feel free to leave feedback.