Lyrics and translation Sıla - Alain Delon
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bütün
gün
öyle
oturdum
evde
Целый
день
так
и
просидела
дома
Tadım
tuzum
yok,
olur
ya
öyle
Вкус
жизни
потерян,
бывает
и
такое
Duvarların
da
ağzı
var
dili
yok
У
стен
есть
уши,
да
языка
нет
"Hadi
kalk
giyin,
gez
toz",
dedim
"Давай,
вставай,
одевайся,
пройдись",
сказала
себе
"Az′cık
da
sen
boz",
dedim
"Немного
развеешься",
сказала
себе
Aradım
taradım,
kimse
evde
yok
Искала-искала,
никого
дома
нет
Işıklı,
janjanlı
girdim
rastgele
bir
kapıdan
В
яркий,
сверкающий
мир
вошла
через
случайную
дверь
Meğer
herkes
bur'daymış,
bihabermişim
dünyadan
Оказывается,
все
здесь,
а
я
и
не
в
курсе
Kızlarla
laflarken
sen
göründün
bir
anda
Болтала
с
девчонками,
и
тут
ты
появился
Bi′
numaralar
Allah
Allah,
bu
ne,
n'oluyo'
ya?
Выпендриваешься…
Боже
мой,
что
это,
что
происходит?
Ba-ba-ba
havalara,
nasıl
da
geriniyo′
Весь
из
себя
важный,
как
выгибается
Alain
Delon′um
benim,
nasıl
da
kasılıyo'
Мой
Ален
Делон,
как
же
он
напрягается
No-no-no
almıyım,
başkası
alsın
Нет-нет-нет,
не
возьму,
пусть
кто-нибудь
другой
возьмет
Tipim
değilsin,
üstü
kalsın
Не
в
моем
вкусе,
пусть
себе
оставит
Ba-ba-ba
havalara,
nasıl
da
geriniyo′
Весь
из
себя
важный,
как
выгибается
Alain
Delon'um
benim,
nasıl
da
kasılıyo′
Мой
Ален
Делон,
как
же
он
напрягается
No-no-no
almıyım,
başkası
alsın
Нет-нет-нет,
не
возьму,
пусть
кто-нибудь
другой
возьмет
Tipim
değilsin,
üstü
kalsın
Не
в
моем
вкусе,
пусть
себе
оставит
Nasıl
da
yalnız
ve
çıplak
herkes
Какие
все
одинокие
и
беззащитные
Mutsuz
ve
damsız
herkes
Несчастные
и
без
пары
Benim
de
bundan
aşağı
kalır
yanım
yok
И
я
ничем
не
лучше
"Hadi
kalk
giyin,
gez
toz",
dedim
"Давай,
вставай,
одевайся,
пройдись",
сказала
себе
"Az'cık
da
sen
boz",
dedim
"Немного
развеешься",
сказала
себе
Aradım
taradım,
kimse
evde
yok
Искала-искала,
никого
дома
нет
Işıklı,
janjanlı
girdim
rastgele
bir
kapıdan
В
яркий,
сверкающий
мир
вошла
через
случайную
дверь
Meğer
herkes
bur′daymış,
bihabermişim
dünyadan
Оказывается,
все
здесь,
а
я
и
не
в
курсе
Kızlarla
laflarken
sen
göründün
bir
anda
Болтала
с
девчонками,
и
тут
ты
появился
Bi'
numaralar
Allah
Allah,
bu
ne,
n'oluyo′
ya?
Выпендриваешься…
Боже
мой,
что
это,
что
происходит?
Ba-ba-ba
havalara,
nasıl
da
geriniyo′
Весь
из
себя
важный,
как
выгибается
Alain
Delon'um
benim,
nasıl
da
kasılıyo′
Мой
Ален
Делон,
как
же
он
напрягается
No-no-no
almıyım,
başkası
alsın
Нет-нет-нет,
не
возьму,
пусть
кто-нибудь
другой
возьмет
Tipim
değilsin,
üstü
kalsın
Не
в
моем
вкусе,
пусть
себе
оставит
Ba-ba-ba
havalara,
nasıl
da
geriniyo'
Весь
из
себя
важный,
как
выгибается
Alain
Delon′um
benim,
nasıl
da
kasılıyo'
Мой
Ален
Делон,
как
же
он
напрягается
No-no-no
almıyım,
başkası
alsın
Нет-нет-нет,
не
возьму,
пусть
кто-нибудь
другой
возьмет
Tipim
değilsin,
üstü
kalsın
Не
в
моем
вкусе,
пусть
себе
оставит
Tövbe,
tövbe
estağfurullah
Боже,
боже
упаси
Bi′
de
konuşsa
gülerim,
ha-ha-ha-ha-ha-ha
Еще
бы
он
заговорил,
я
бы
рассмеялась,
ха-ха-ха-ха-ха-ха
Alimallah,
dayanılır
mı?
Упаси
боже,
как
это
вынести?
Hadi
be
sen
de
Да
ладно
тебе
Ba-ba-ba
havalara,
nasıl
da
geriniyo'
Весь
из
себя
важный,
как
выгибается
Alain
Delon'um
benim,
nasıl
da
kasılıyo′
Мой
Ален
Делон,
как
же
он
напрягается
No-no-no
almıyım,
başkası
alsın
Нет-нет-нет,
не
возьму,
пусть
кто-нибудь
другой
возьмет
Tipim
değilsin,
üstü
kalsın
Не
в
моем
вкусе,
пусть
себе
оставит
Ba-ba-ba
havalara,
nasıl
da
geriniyo′
Весь
из
себя
важный,
как
выгибается
Alain
Delon'um
benim,
nasıl
da
kasılıyo′
Мой
Ален
Делон,
как
же
он
напрягается
No-no-no
almıyım,
başkası
alsın
Нет-нет-нет,
не
возьму,
пусть
кто-нибудь
другой
возьмет
Tipim
değilsin,
üstü
kalsın
Не
в
моем
вкусе,
пусть
себе
оставит
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ozan Dogulu, Sila Gencoglu
Album
Joker
date of release
01-06-2012
Attention! Feel free to leave feedback.