Lyrics and translation Sıla - Biktim
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mumları
yakıp
biriyle
şöyle
romantik
bir
yemek
yiyemedim,
Я
не
мог
зажечь
свечи
и
устроить
романтический
ужин
с
кем-то,
İki
dubleyle
lafımızı
şereflere
erdiremedim.
Я
не
смог
сделать
это
с
двумя
двойными
словами.
Giyinemedim
ona,
dudağımı
boyamadım,
Я
не
мог
одеться,
я
не
мог
покрасить
губу,
Aşkın
tarifini,
püf
noktasını
özene
bezene
veremedim.
Я
не
мог
дать
тебе
рецепт
любви,
трюк.
Kaygılarımdan
kurtularak
aslını
ima
edemedim,
Избавившись
от
моих
забот,
я
не
мог
намекнуть
на
правду,
Havalandırıp
havalandırıp
konduramadım,
Я
не
мог
проветрить
и
проветрить,
Hem
kendi
gibi
hem
benim
gibi
birini
denk
getiremedim,
Я
не
мог
встретить
кого-то
вроде
себя
и
кого-то
вроде
меня,
Leb
dedim
de
leblebiyi
daha
derinden
işitemedim.
Я
сказал
Леб,
и
я
не
мог
слышать
леблеба
глубже.
Bıktım
artık
aşk
istiyorum.
Я
устал
от
любви
я
хочу.
Hürriyetimden
sıyrılarak
kafes
içinde
barınamadım,
Я
не
мог
укрыться
в
клетке,
лишившись
свободы,
Mutlak
mutluluğun
sırrından
sırra
kadem
bastım.
Я
отошел
от
тайны
абсолютного
счастья.
Hem
herkestim
hem
kimse
değil;
öyle
şey
olur
mu?
И
я,
и
никто;
разве
это
не
так?
Kim
bu
tuzakta
uyur?
Bencil
bir
oyun
bu.
Кто
спит
в
этой
ловушке?
Это
эгоистичная
игра.
Bıktım
artık
aşk
istiyorum.
Я
устал
от
любви
я
хочу.
Kovacaksınız
Havva'nızı,
paylaşmadan
elmayı,
Вы
уволите
Еву,
не
разделяя
яблоко,
Bulun
da
gelin
bari
gerçek
Adem'i.
Найдите
хотя
бы
настоящего
Адама.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): SILA GENCOGLU, MURAT YETER
Album
Sıla
date of release
18-10-2007
Attention! Feel free to leave feedback.