Sıla - Issız Ada - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Sıla - Issız Ada




Issız Ada
Безлюдный остров
Ten mahrem düş yasak uyma gönül aksine talim
Тело запретный плод, грёзы запрет, не слушай сердце, оно учит наоборот
Düşünce zehir kara inat öyle nalet öyle zahir
Мысли яд, чёрная упрямость, такое проклятье, такое явное
Sahip taşır aşkın yükünü bedelsiz hamal gibi
Влюблённый несёт бремя любви, как безвозмездный носильщик
Sen çık gel söz bulucam bir bir çareleri
Ты только приди, я найду все решения одно за другим
Gel benim kor zincirim sarın dolan canıma
Приди, моя раскалённая цепь, обвивайся, опутывай мою душу
Sensiz ben hiç kimseyim yapayalnız ıssız ada
Без тебя я никто, совершенно одинока, безлюдный остров
Gel benim kor zincirim sarın dolan canıma
Приди, моя раскалённая цепь, обвивайся, опутывай мою душу
Sensiz ben hiç kimseyim yapayalnız ıssız ada
Без тебя я никто, совершенно одинока, безлюдный остров
Kendine sürgün olmak acı ki bilmem kaçmak nedir
Быть в изгнании у себя такая боль, что я не знаю, что такое бегство
Ben hangi şehirdeysem yalnızlığın başkenti orası der şair
В каком бы городе я ни была, он столица одиночества, говорит поэт
Sahip taşır aşkın yükünü bedelsiz hamal gibi
Влюблённый несёт бремя любви, как безвозмездный носильщик
Sen çık gel söz bulucam bir bir çareleri
Ты только приди, я найду все решения одно за другим
Gel benim kor zincirim sarın dolan canıma
Приди, моя раскалённая цепь, обвивайся, опутывай мою душу
Sensiz ben hiç kimseyim yapayalnız ıssız ada
Без тебя я никто, совершенно одинока, безлюдный остров
Gel benim kor zincirim sarın dolan canıma
Приди, моя раскалённая цепь, обвивайся, опутывай мою душу
Sensiz ben hiç kimseyim yapayalnız ıssız ada
Без тебя я никто, совершенно одинока, безлюдный остров





Writer(s): Sila Gencoglu, Efe Bahadir, Kerem Turkaydin


Attention! Feel free to leave feedback.