Lyrics and translation Sıla - Özledim Onu
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Özlediklerimi
geri
verin
Верните
мне
то,
по
чему
я
скучал
Tekrar
onlar
özlenir
Они
снова
будут
скучать
Onun
konuşmayan
dilini
verin
Дайте
ему
негласный
язык
O
kadar
özledim
onu
Так
скучаю
по
ней
Bağıran
yalanları
geri
verin
Верните
кричащую
ложь
Tekrar
onlara
inanılır
Им
снова
верят
Cehennem
olanı
geri
verin
Верните
то,
что
было
адом
O
kadar
özledim
onu
Так
скучаю
по
ней
Nereye
konur
aşk,
göz
önünde
bir
yere
mi?
Куда
поставить
любовь,
где-то
на
виду?
Güvendiğin
kadarıyla
her
yere
mi?
Везде,
насколько
ты
можешь
доверять?
"İlah
gibi
yaşatırsan
varım!"
dedi
"Если
ты
будешь
жить
как
Бог,
я
в
деле!",-
сказал
он
Ne
olursa
kabulüm,
özledim
onu
Что
бы
ни
случилось,
я
приму
это,
я
скучаю
по
нему
Nereye
konur
aşk,
göz
önünde
bir
yere
mi?
Куда
поставить
любовь,
где-то
на
виду?
Güvendiğin
kadarıyla
her
yere
mi?
Везде,
насколько
ты
можешь
доверять?
"İlah
gibi
yaşatırsan
varım!"
dedi
"Если
ты
будешь
жить
как
Бог,
я
в
деле!",-
сказал
он
Ne
olursa
kabulüm,
özledim
onu
Что
бы
ни
случилось,
я
приму
это,
я
скучаю
по
нему
Özlediklerimi
geri
verin
Верните
мне
то,
по
чему
я
скучал
Tekrar
onlar
özlenir
Они
снова
будут
скучать
Onun
konuşmayan
dilini
verin
Дайте
ему
негласный
язык
O
kadar
özledim
onu
Так
скучаю
по
ней
Özlediklerimi
geri
verin
Верните
мне
то,
по
чему
я
скучал
Tekrar
onlar
özlenir
Они
снова
будут
скучать
Onun
konuşmayan
dilini
verin
Дайте
ему
негласный
язык
O
kadar
özledim
onu
Так
скучаю
по
ней
Nereye
konur
aşk,
göz
önünde
bir
yere
mi?
Куда
поставить
любовь,
где-то
на
виду?
Güvendiğin
kadarıyla
her
yere
mi?
Везде,
насколько
ты
можешь
доверять?
"İlah
gibi
yaşatırsan
varım!"
dedi
"Если
ты
будешь
жить
как
Бог,
я
в
деле!",-
сказал
он
Ne
olursa
kabulüm,
özledim
onu
Что
бы
ни
случилось,
я
приму
это,
я
скучаю
по
нему
Nereye
konur
aşk,
göz
önünde
bir
yere
mi?
Куда
поставить
любовь,
где-то
на
виду?
Güvendiğin
kadarıyla
her
yere
mi?
Везде,
насколько
ты
можешь
доверять?
"İlah
gibi
yaşatırsan
varım!"
dedi
"Если
ты
будешь
жить
как
Бог,
я
в
деле!",-
сказал
он
Ne
olursa
kabulüm,
özledim
onu
Что
бы
ни
случилось,
я
приму
это,
я
скучаю
по
нему
Özlediklerimi
geri
verin
Верните
мне
то,
по
чему
я
скучал
Tekrar
onlar
özlenir
Они
снова
будут
скучать
Onun
konuşmayan
dilini
verin
Дайте
ему
негласный
язык
O
kadar
özledim
onu
Так
скучаю
по
ней
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ozan Dogulu, Gozde Kansu, Sila Gencoglu, Efe Bahadir
Album
Sıla
date of release
18-10-2007
Attention! Feel free to leave feedback.