Lyrics and translation Sława Przybylska - Na Francuskiej
Pewien
malarz,
co
miłość
malować
chciał
Художник,
что
любовь
рисовать
хотел
Dni
i
noce
błądził
wśród
barw
Дни
и
ночи
блуждали
среди
красок
Oddał
serce
swej
modelce
Он
отдал
свое
сердце
своей
модели
Lecz
na
płótno
wciąż
wkradał
się
błąd
Но
на
полотно
все
же
поползла
ошибка
Rzucał
pędzle
i
mówił:
"Chodź
stąd!"
Он
бросал
кисти
и
говорил:
"Пошли
отсюда!"
Na
Francuskiej,
na
Francuskiej
На
французском,
на
французском
Jest
niewielka
kawiarenka
Есть
небольшое
кафе
Malowanka
w
śmieszne
serca
Раскраска
в
смешные
сердца
Co
znajdują,
gubiąc
się
Что
они
находят,
теряясь
Na
Francuskiej
kwitną
bluzki
На
французском
цветут
блузки
Wiatr
powiewa
jak
sukienka
Ветер
развевается,
как
платье
Suknia
modna
w
dzień
pogodny
Модное
платье
в
ясный
день
Suknia
strojna
w
blask
i
cień
Нарядное
платье
в
сиянии
и
тени
Tu
uśmiechy
jak
żagielki
Здесь
улыбки,
как
паруса
Przefruwają
nad
szklanek
brzękiem
Над
стеклами
звенят
Zagłusza
słowa
wszelkie
hałas
barw
Заглушает
слова
любой
цветовой
шум
Na
Francuskiej
jak
przed
lustrem
На
французском,
как
перед
зеркалом
Czas
zatrzymał
się
na
chwilkę
Время
остановилось
на
мгновение
Z
damskiej
torby
wyjął
szminkę
Из
женской
сумки
он
достал
помаду
Zmienił
wszystko
w
środku
dnia
Он
изменил
все
в
середине
дня
Uśmiechnęły
się
usta
znajome
tak
Улыбнулись
знакомые
губы
да
Wstążka
Wisły
lśniła
pod
wiatr
Лента
Вислы
сверкала
против
ветра
A
wiatr
szepcze:
"Popatrz
jeszcze
А
ветер
шепчет:
"Смотри
еще
Malowałeś
ją
noce
i
dnie
Ты
рисовал
ее
ночи
и
дни
Czy
to
ona
naprawdę,
czy
nie?"
Действительно
ли
это
она
или
нет?"
Na
Francuskiej
cienia
łuska
На
французской
тени
шелуха
Czyjeż
oczy,
czyje
usta
Чьи
глаза,
чьи
губы
Czyje
włosy
wietrzyk
muska
Чьи
волосы
ветерок
мускус
Czyim
szeptem
szepcze
zmierzch?
Чей
шепот
шепчет
сумерки?
Na
Francuskiej,
na
Francuskiej
На
французском,
на
французском
Jest
niewielka
kawiarenka
Есть
небольшое
кафе
Kawiarenka,
gdzie
kelnerka
Кафе,
где
официантка
Najpiękniejsze
oczy
ma
Самые
красивые
глаза
у
него
Na
Francuskiej
jak
przed
lustrem
На
французском,
как
перед
зеркалом
Słońce
zmienia
swe
sukienki
Солнце
меняет
свои
платья
Inna
suknia
dla
modelki
Другое
платье
для
модели
Inną
suknię
miłość
ma
Другое
платье
любовь
имеет
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.