Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Solo Sicario - MEAT 2 Wixa Remix
Solo Sicario - MEAT 2 Wixa Remix
Klik
klak
stawiamy
dzisiaj
pod
mur
ich
sicario
Клик-клак,
сегодня
ставим
их
под
стенку,
сикарио
Płacisz
mi
za
to,
żebym
rozkurwił
Платишь
мне
за
то,
чтоб
я
разъебал
Jak
proch
z
Kolumbii
wciągam
synu
cię
w
nałóg
Как
порошок
из
Колумбии,
втягиваю
тебя
в
дурь,
сынок
Lecą
szyby,
to
niespodziewany
wybuch
metanu
Летят
стёкла
— это
внезапный
взрыв
метана
Więc
jaraj
się,
jaraj
(co)
Так
что
затягивайся,
затягивайся
(чё)
Jaraj
się,
jaraj
(oh)
Затягивайся,
затягивайся
(оу)
Jaraj
się,
jaraj
(co)
Затягивайся,
затягивайся
(чё)
Jaraj
się,
jaraj
(oh)
Затягивайся,
затягивайся
(оу)
Jaraj
się,
jaraj
(co)
Затягивайся,
затягивайся
(чё)
Jaraj
się,
jaraj
(oh)
Затягивайся,
затягивайся
(оу)
Jaraj
się,
jaraj
(co)
Затягивайся,
затягивайся
(чё)
Jaraj
się,
jaraj
(oh)
Затягивайся,
затягивайся
(оу)
To
anarchia,
wyją
alarmy
niczym
kołysanka
Это
анархия,
воют
сирены,
словно
колыбельная
Koktajl
i
kominiarka,
atak
na
13
komisariat
Коктейль
и
балаклава,
атака
на
13-й
участок
Podziemna
oligarchia,
mamy
wojnę
we
krwi
Подпольная
олигархия,
у
нас
война
в
крови
Słoń
bez
przerwy
tnie
jak
William
i
Christopher
Wallace
w
jednym
Слон
режет
без
пауз,
как
Уильям
и
Кристофер
Уоллес
в
одном
Chodzę
w
czerni
i
gram
hardkor,
bo
wychował
mnie
Madball
Хожу
в
чёрном,
играю
хардкор
— меня
воспитал
Madball
Jestem
tu,
gdzie
co
druga
dyszka
cuchnie
jak
mefedron
Я
там,
где
каждая
лестница
воняет
мефедроном
Gdzie
menelstwo
sra
na
klatkach,
psy
mnie
mają
za
przestępce
Где
бомжи
срут
в
подъездах,
мусоры
видят
во
мне
преступника
A
twój
tata
z
radia
w
mercedesie
słucha
Keine
Grenzen
А
твой
папа
в
мерседесе
из
радио
слушает
Keine
Grenzen
Mam
się
świetnie
niczym
Sheller,
to
Po-Poznań
Я
чувствую
себя
отлично,
как
Sheller,
это
По-Познань
Kiedy
pu-puszczają
leki,
to
się
za-zaczynam
jąkać
Когда
под-подсыпают
таблы,
я
на-начаю
заикаться
Miałem
ziomka
na
ośce
co
mu
w
bani
padł
bezpiecznik
Был
у
меня
кореш
на
окси,
у
него
в
башке
снесло
предохранитель
Bo
choć
nie
był
hokeistą,
krążki
walił
jak
Wayne
Gretzky
Хоть
он
и
не
хоккеист,
но
шайбы
гонял
как
Уэйн
Гретцки
Wciąż
mam
te
wersy,
które
przytaczasz
jak
Biblię
Всё
ещё
помню
эти
строчки,
что
ты
цитируешь
как
Библию
Zarażę
cię
fanatyzmem
tak
jak
żmija
wchłania
pisklę
Заражу
тебя
фанатизмом,
как
гадюка
глотает
птенца
Chwytam
za
kanister
i
dbam
o
to,
że
nie
zgaśniesz
Хватаю
канистру
и
слежу,
чтоб
ты
не
потух
Cytując
Ezechiela
25:17
Цитирую
Иезекииля
25:17
Klik
klak
stawiamy
dzisiaj
pod
mur
ich
sicario
Клик-клак,
сегодня
ставим
их
под
стенку,
сикарио
Płacisz
mi
za
to,
żebym
rozkurwił
Платишь
мне
за
то,
чтоб
я
разъебал
Jak
proch
z
Kolumbii
wciągam
synu
cię
w
nałóg
Как
порошок
из
Колумбии,
втягиваю
тебя
в
дурь,
сынок
Lecą
szyby,
to
niespodziewany
wybuch
metanu
Летят
стёкла
— это
внезапный
взрыв
метана
Więc
jaraj
się,
jaraj
(co)
Так
что
затягивайся,
затягивайся
(чё)
Jaraj
się,
jaraj
(oh)
Затягивайся,
затягивайся
(оу)
Jaraj
się,
jaraj
(co)
Затягивайся,
затягивайся
(чё)
Jaraj
się,
jaraj
(oh)
Затягивайся,
затягивайся
(оу)
Jaraj
się,
jaraj
(co)
Затягивайся,
затягивайся
(чё)
Jaraj
się,
jaraj
(oh)
Затягивайся,
затягивайся
(оу)
Jaraj
się,
jaraj
(co)
Затягивайся,
затягивайся
(чё)
Jaraj
się,
jaraj
(oh)
Затягивайся,
затягивайся
(оу)
Więc
jaraj
się,
jaraj
(co)
Так
что
затягивайся,
затягивайся
(чё)
Jaraj
się,
jaraj
(oh)
Затягивайся,
затягивайся
(оу)
Jaraj
się,
jaraj
(co)
Затягивайся,
затягивайся
(чё)
Jaraj
się,
jaraj
(oh)
Затягивайся,
затягивайся
(оу)
Jaraj
się,
jaraj
(co)
Затягивайся,
затягивайся
(чё)
Jaraj
się,
jaraj
(oh)
Затягивайся,
затягивайся
(оу)
Jaraj
się,
jaraj
(co)
Затягивайся,
затягивайся
(чё)
Jaraj
się,
jaraj
(oh)
Затягивайся,
затягивайся
(оу)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Krystian Silakowski, Mateusz Przybylski, Mateusz Szpakowski, Wojciech Zawadzki
Attention! Feel free to leave feedback.