Słoń feat. Chris Carson - Solo Sicario - MEAT 2 Wixa Remix - translation of the lyrics into Russian

Solo Sicario - MEAT 2 Wixa Remix - Słoń , Chris Carson translation in Russian




Solo Sicario - MEAT 2 Wixa Remix
Solo Sicario - MEAT 2 Wixa Remix
Klik klak stawiamy dzisiaj pod mur ich sicario
Клик-клак, сегодня ставим их под стенку, сикарио
Płacisz mi za to, żebym rozkurwił
Платишь мне за то, чтоб я разъебал
Jak proch z Kolumbii wciągam synu cię w nałóg
Как порошок из Колумбии, втягиваю тебя в дурь, сынок
Lecą szyby, to niespodziewany wybuch metanu
Летят стёкла это внезапный взрыв метана
Więc jaraj się, jaraj (co)
Так что затягивайся, затягивайся (чё)
Jaraj się, jaraj (oh)
Затягивайся, затягивайся (оу)
Jaraj się, jaraj (co)
Затягивайся, затягивайся (чё)
Jaraj się, jaraj (oh)
Затягивайся, затягивайся (оу)
Jaraj się, jaraj (co)
Затягивайся, затягивайся (чё)
Jaraj się, jaraj (oh)
Затягивайся, затягивайся (оу)
Jaraj się, jaraj (co)
Затягивайся, затягивайся (чё)
Jaraj się, jaraj (oh)
Затягивайся, затягивайся (оу)
To anarchia, wyją alarmy niczym kołysanka
Это анархия, воют сирены, словно колыбельная
Koktajl i kominiarka, atak na 13 komisariat
Коктейль и балаклава, атака на 13-й участок
Podziemna oligarchia, mamy wojnę we krwi
Подпольная олигархия, у нас война в крови
Słoń bez przerwy tnie jak William i Christopher Wallace w jednym
Слон режет без пауз, как Уильям и Кристофер Уоллес в одном
Chodzę w czerni i gram hardkor, bo wychował mnie Madball
Хожу в чёрном, играю хардкор меня воспитал Madball
Jestem tu, gdzie co druga dyszka cuchnie jak mefedron
Я там, где каждая лестница воняет мефедроном
Gdzie menelstwo sra na klatkach, psy mnie mają za przestępce
Где бомжи срут в подъездах, мусоры видят во мне преступника
A twój tata z radia w mercedesie słucha Keine Grenzen
А твой папа в мерседесе из радио слушает Keine Grenzen
Mam się świetnie niczym Sheller, to Po-Poznań
Я чувствую себя отлично, как Sheller, это По-Познань
Kiedy pu-puszczają leki, to się za-zaczynam jąkać
Когда под-подсыпают таблы, я на-начаю заикаться
Miałem ziomka na ośce co mu w bani padł bezpiecznik
Был у меня кореш на окси, у него в башке снесло предохранитель
Bo choć nie był hokeistą, krążki walił jak Wayne Gretzky
Хоть он и не хоккеист, но шайбы гонял как Уэйн Гретцки
Wciąż mam te wersy, które przytaczasz jak Biblię
Всё ещё помню эти строчки, что ты цитируешь как Библию
Zarażę cię fanatyzmem tak jak żmija wchłania pisklę
Заражу тебя фанатизмом, как гадюка глотает птенца
Chwytam za kanister i dbam o to, że nie zgaśniesz
Хватаю канистру и слежу, чтоб ты не потух
Cytując Ezechiela 25:17
Цитирую Иезекииля 25:17
Klik klak stawiamy dzisiaj pod mur ich sicario
Клик-клак, сегодня ставим их под стенку, сикарио
Płacisz mi za to, żebym rozkurwił
Платишь мне за то, чтоб я разъебал
Jak proch z Kolumbii wciągam synu cię w nałóg
Как порошок из Колумбии, втягиваю тебя в дурь, сынок
Lecą szyby, to niespodziewany wybuch metanu
Летят стёкла это внезапный взрыв метана
Więc jaraj się, jaraj (co)
Так что затягивайся, затягивайся (чё)
Jaraj się, jaraj (oh)
Затягивайся, затягивайся (оу)
Jaraj się, jaraj (co)
Затягивайся, затягивайся (чё)
Jaraj się, jaraj (oh)
Затягивайся, затягивайся (оу)
Jaraj się, jaraj (co)
Затягивайся, затягивайся (чё)
Jaraj się, jaraj (oh)
Затягивайся, затягивайся (оу)
Jaraj się, jaraj (co)
Затягивайся, затягивайся (чё)
Jaraj się, jaraj (oh)
Затягивайся, затягивайся (оу)
Więc jaraj się, jaraj (co)
Так что затягивайся, затягивайся (чё)
Jaraj się, jaraj (oh)
Затягивайся, затягивайся (оу)
Jaraj się, jaraj (co)
Затягивайся, затягивайся (чё)
Jaraj się, jaraj (oh)
Затягивайся, затягивайся (оу)
Jaraj się, jaraj (co)
Затягивайся, затягивайся (чё)
Jaraj się, jaraj (oh)
Затягивайся, затягивайся (оу)
Jaraj się, jaraj (co)
Затягивайся, затягивайся (чё)
Jaraj się, jaraj (oh)
Затягивайся, затягивайся (оу)





Writer(s): Krystian Silakowski, Mateusz Przybylski, Mateusz Szpakowski, Wojciech Zawadzki


Attention! Feel free to leave feedback.