Lyrics and translation T - Voices
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pull
up
and
shoot.
Подкатываю
и
стреляю.
We
pull
up
there's
sirens
they're
letting
a
hoot.
Мы
подъезжаем
— сирены
воют.
Don't
think
I'm
deadly,
Не
думай,
что
я
смертельно
опасен,
I'm
actually
doomslayer
playing
and
hiding
SpongeBob
shoes.
Я,
вообще-то,
Думслайер,
играющий
и
прячущий
ботинки
Губки
Боба.
I
am
a
general,
demand
my
salute.
Я
генерал,
требую
отдать
честь.
Killing
him
classy
we
wearing
a
suit.
Убиваю
его
с
шиком,
мы
в
костюмах.
I'm
friends
with
Elijah,
Я
дружу
с
Ильей-пророком,
When
I
talk
there's
fire,
I
step
in
the
studio
igniting
the
booth.
Когда
я
говорю
— огонь,
захожу
в
студию,
поджигаю
будку.
I'm
telling
the
truth.
Я
говорю
правду.
So
listen
I
got
stuff
to
say
so
there's
no
way
you
putting
me
on
mute.
Так
что
слушай,
мне
есть
что
сказать,
поэтому
ты
меня
не
заткнешь.
Don't
have
a
clue.
Понятия
не
имеешь.
People
got
misery
and
pain
their
struggles
is
just
not
a
tool.
У
людей
есть
страдания
и
боль,
их
борьба
— это
не
просто
инструмент.
I'm
not
a
fool.
Я
не
дурак.
Know
that
my
daily
endeavours
do
not
mean
anything
to
you.
Знаю,
что
мои
повседневные
усилия
ничего
для
тебя
не
значат.
I
really
grew.
Я
действительно
вырос.
Grew
to
know
that
you
don't
know
a
thing
I
am
passing
through.
Вырос,
чтобы
узнать,
что
ты
ничего
не
знаешь,
я
просто
прохожу
мимо.
Ooh
you
so
innocent,
d'you
think
you
are
perfect?
О,
ты
такая
невинная,
думаешь,
ты
идеальна?
Well
I
got
a
million
of
reasons
why
Что
ж,
у
меня
есть
миллион
причин,
почему
All
of
that
hate
you
truly
deserve
it.
Всю
эту
ненависть
ты
действительно
заслуживаешь.
Trending
and
tall
like
Julius
Erving.
Трендовый
и
высокий,
как
Джулиус
Ирвинг.
All
of
those
comments
you
always
inserting
.
Все
эти
комментарии,
которые
ты
вечно
вставляешь.
Tired
of
all
the
light
cause
I'm
near
Устал
от
всего
этого
света,
потому
что
я
рядом
The
window
so
now
I'm
closing
the
curtains.
С
окном,
поэтому
сейчас
я
закрываю
шторы.
Cause
I'm
terrified.
Потому
что
я
в
ужасе.
Demons
in
my
head
are
dancing
like
the
boogie
man
is
high.
Демоны
в
моей
голове
танцуют,
будто
бугимен
под
кайфом.
Ain't
a
clown
but
got
a
lot
of
red
on
me
you
better
hide.
Не
клоун,
но
на
мне
много
красного,
тебе
лучше
спрятаться.
Preying
on
the
young
and
helpless
kids
you
better
go
inside.
Охочусь
на
маленьких
и
беспомощных
детей,
тебе
лучше
зайти
внутрь.
This
is
now
a
bumpy
ride.
Теперь
это
будет
ухабистая
поездка.
It's
complicated.
Это
сложно.
Taking
souls
makes
me
feel
like
I'm
really
levitating
.
Забирая
души,
я
чувствую,
будто
я
действительно
левитирую.
You
don't
have
to
hide
you
called
me
freak
stop
all
the
hesitating.
Тебе
не
нужно
прятаться,
ты
назвала
меня
уродом,
прекрати
колебаться.
Respect
of
what
you
fear
to
me
is
really
really
fascinating.
Уважение
к
тому,
чего
ты
боишься
во
мне,
действительно
завораживает.
Quite
a
tad
of
devastating.
Довольно
разрушительно.
It's
saturating.
Это
насыщает.
Me
and
you
like
P-Cl
is
quite
and
surely
desolating
.
Мы
с
тобой,
как
P-Cl,
несомненно,
опустошаем.
You
know
that
I
barely
take
the
stairs
and
yet
I
am
elevating.
Ты
знаешь,
что
я
почти
не
поднимаюсь
по
лестнице,
и
все
же
я
поднимаюсь.
You
can
steal
my
style
and
flow
but
who
you
think
you
imitating.
Ты
можешь
украсть
мой
стиль
и
подачу,
но
кого
ты,
по-твоему,
имитируешь?
I
am
surely
dissipating.
Я
определенно
рассеиваюсь.
Reaching
my
pinnicle.
Достигая
своего
пика.
Striving
to
be
the
best
and
greatest
of
Стремление
быть
лучшим
и
величайшим
All
time
has
lately
been
strictly
subliminal.
Всех
времен
в
последнее
время
было
строго
подсознательным.
Getting
away
with
these
flows
and
these
Сходить
с
рук
с
этими
рифмами
и
этими
Punchlines
has
got
to
be
nothing
but
criminal.
Панчлайнами
— это
не
что
иное,
как
преступление.
Striving
to
be
the
goat
in
my
era
is
Стремление
быть
богом
в
мою
эпоху
— это
Nothing
I'm
dressing
what's
critical.
Ничего,
я
одеваюсь
соответственно
тому,
что
важно.
Yeah
I'm
addressing
what's
critical
.
Да,
я
говорю
о
том,
что
важно.
You
listen
to
Turnt
but
you
don't
bother
to
listen
to
me.
Ты
слушаешь
Turnt,
но
не
утруждаешь
себя
тем,
чтобы
слушать
меня.
You
like
all
the
random
talk,
Тебе
нравится
вся
эта
болтовня,
Act
like
you
classy,
ain't
got
no
taste
as
far
as
I
see.
Ведешь
себя
так,
будто
ты
из
высшего
общества,
но,
насколько
я
вижу,
у
тебя
нет
вкуса.
Time
to
start
writing
my
huge
eulogies.
Пора
начать
писать
мои
огромные
хвалебные
речи.
Dead
or
alive,
man
you
write
it
to
me.
Живой
или
мертвый,
напиши
мне
это.
Fighting
these
voices,
Борьба
с
этими
голосами,
It's
a
battle
all
day,
you
know
the
armotta
is
coming
for
me
Это
битва
на
весь
день,
ты
же
знаешь,
что
смерть
идет
за
мной.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dave Davies
Album
Voices
date of release
06-02-2007
Attention! Feel free to leave feedback.