T.B.T - What We Got - translation of the lyrics into German

What We Got - T.B.Ttranslation in German




What We Got
Was Wir Haben
Candle lights, rolling dice
Kerzenlicht, Würfel rollen
In my ghetto that's the way we ride
In meinem Ghetto, so leben wir
Through the night we got to fight
Durch die Nacht müssen wir kämpfen
Tryna live right with what we got
Versuchen, richtig zu leben, mit dem, was wir haben
Say what we got
Sag, was wir haben
What we got
Was wir haben
Tryna live right with what we got
Versuchen, richtig zu leben, mit dem, was wir haben
Say what we got, what we got
Sag, was wir haben, was wir haben
Tryna live right with what we got
Versuchen, richtig zu leben, mit dem, was wir haben
Hold up, hold up
Halt, halt
Let me see your hands
Zeig mir deine Hände
Fuck you officer this is where I stand
Scheiß drauf, Officer, hier stehe ich
I'm a ghetto cowboy in this broken land
Ich bin ein Ghetto-Cowboy in diesem kaputten Land
You can chain me up, you better catch me man
Du kannst mich fesseln, aber du musst mich erstmal kriegen
No justice no peace
Keine Gerechtigkeit, kein Frieden
No you can't see that you're dangerous on the first degree
Nein, du siehst nicht, dass du in höchstem Maße gefährlich bist
We intoxicated from all the drugs that you fed to us
Wir sind berauscht von all den Drogen, die du uns gegeben hast
And sold to us, I'm agitated and I'm going to cuss
Und uns verkauft hast, ich bin aufgebracht und werde fluchen
'Cause on my way to work I missed my bus
Weil ich auf dem Weg zur Arbeit meinen Bus verpasst habe
So fuck your trust 'cause we on our own
Also scheiß auf dein Vertrauen, denn wir sind auf uns allein gestellt
We all neglected, no love is shown
Wir sind alle vernachlässigt, keine Liebe wird gezeigt
We blown away another homicide (homicide)
Wieder ein Mord (Mord)
When people fight back so many die
Wenn Menschen sich wehren, sterben so viele
But I'm rolling with my homies 'cause they can never own me
Aber ich hänge mit meinen Homies ab, denn sie können mich niemals besitzen
Forever we the truth
Für immer sind wir die Wahrheit
We don't deal with any phonies
Wir haben nichts mit Phonies zu tun
Uh, 'cause in my city we hurting (hurting)
Äh, denn in meiner Stadt leiden wir (leiden)
My ghetto is burning
Mein Ghetto brennt
Uh, so in my city we hurting (hurting)
Äh, also in meiner Stadt leiden wir (leiden)
And my ghetto is burning
Und mein Ghetto brennt
So let me guide you with my words
Also lass mich dich mit meinen Worten führen
Yo, we surviving the last meal together yo
Yo, wir überleben das letzte Mahl zusammen, yo
Candle lights, rolling dice
Kerzenlicht, Würfel rollen
In my ghetto that's the way we ride
In meinem Ghetto, so leben wir
Through the night we got to fight
Durch die Nacht müssen wir kämpfen
Tryna live right with what we got
Versuchen, richtig zu leben, mit dem, was wir haben
Say what we got
Sag, was wir haben
What we got
Was wir haben
Tryna live right with what we got
Versuchen, richtig zu leben, mit dem, was wir haben
Say what we got, what we got
Sag, was wir haben, was wir haben
Tryna live right with what we got
Versuchen, richtig zu leben, mit dem, was wir haben
Uh, with the rising sun I go to sleep
Äh, mit der aufgehenden Sonne gehe ich schlafen
I ain't worried 'bout shit I've done this week
Ich mache mir keine Sorgen um den Scheiß, den ich diese Woche gemacht habe
I been hustling and grinding for the past two years
Ich habe die letzten zwei Jahre geackert und geschuftet
Stuck in motion but corrosion was hitting me as I sleep
In Bewegung festgefahren, aber die Korrosion hat mich im Schlaf erwischt
Now peaks was heels breakers as the feeling was growing
Jetzt waren Gipfel wie Fersenbrecher, als das Gefühl wuchs
I didn't really know the struggle 'til I got older
Ich kannte den Kampf nicht wirklich, bis ich älter wurde
Overthinking got me sinking off the shit I've been building
Das Überdenken hat mich versinken lassen, wegen dem Scheiß, den ich aufgebaut habe
But it's not the answer son 'cause it ain't never been given
Aber das ist nicht die Antwort, mein Sohn, denn sie wurde nie gegeben
For a kid to grow up, naturally
Für ein Kind, um natürlich aufzuwachsen
That's why I might blow up like naphthalene
Deshalb könnte ich explodieren wie Naphthalin
I'm past this dream
Ich bin über diesen Traum hinaus
This theme is a cry from the heart
Dieses Thema ist ein Schrei aus dem Herzen
So get your ass up and take a step out the darkness
Also beweg deinen Arsch und mach einen Schritt aus der Dunkelheit
Energy should be harnessed
Energie sollte genutzt werden
When you ain't at your sharpest
Wenn du nicht in Bestform bist
Promise you gon' stay honest
Versprich, dass du ehrlich bleibst
And harvest when the sun rises
Und erntest, wenn die Sonne aufgeht
Candle lights, rolling dice
Kerzenlicht, Würfel rollen
In my ghetto that's the way we ride
In meinem Ghetto, so leben wir
Through the night we got to fight
Durch die Nacht müssen wir kämpfen
Tryna live right with what we got
Versuchen, richtig zu leben, mit dem, was wir haben
Say what we got
Sag, was wir haben
What we got
Was wir haben
Tryna live right with what we got
Versuchen, richtig zu leben, mit dem, was wir haben
Say what we got, what we got
Sag, was wir haben, was wir haben
Tryna live right with what we got
Versuchen, richtig zu leben, mit dem, was wir haben





Writer(s): Elie Paul Gholam, Ziad Sami Nasrallah


Attention! Feel free to leave feedback.