Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Don't Give Up On Me
Gib mich nicht auf
Always
remember
somebody
Loves
you
Denk
immer
daran,
jemand
liebt
dich
Lil
shawty
fine
as
hell
and
she
Ain't
even
mine
Kleine
Süße,
verdammt
heiß,
und
sie
gehört
nicht
mal
mir
I
know
you
mad
and
you
once
Contemplated
suicide
Ich
weiß,
du
bist
sauer
und
hast
mal
an
Selbstmord
gedacht
Almost
cried
the
other
day
when
You
looked
in
her
eyes
Hätte
neulich
fast
geweint,
als
du
ihr
in
die
Augen
geschaut
hast
Everybody
got
a
story
Jeder
hat
eine
Geschichte
And
you
aint
never
lied
Und
du
hast
nie
gelogen
Lil
homie
on
his
last
leg
he
think
About
giving
up
Kleiner
Kumpel
am
Ende,
er
denkt
ans
Aufgeben
Get
to
questioning
Fängt
an
zu
zweifeln
He's
thinking
that
his
times
up
Er
denkt,
seine
Zeit
ist
um
Pat
him
on
his
back
and
told
that
Life
can
get
rough
Hab
ihm
auf
die
Schulter
geklopft
und
gesagt,
dass
das
Leben
hart
sein
kann
David
wouldn't
beat
Goliath
of
he
Had
given
up
David
hätte
Goliath
nicht
besiegt,
wenn
er
aufgegeben
hätte
I
told
him
please
don't
give
up
one
Ich
sagte
ihm,
bitte
gib
nicht
auf
Please
don't
give
up
one
Bitte
gib
nicht
auf
Please
don't
give
up
on
me
Bitte
gib
mich
nicht
auf
Please
don't
give
up
on
me
Bitte
gib
mich
nicht
auf
To
many
Ls
Zu
viele
Niederlagen
Will
we
catch
dubs
again
Werden
wir
wieder
Siege
einfahren?
Make
it
look
good
that's
from
the
Outside
staring
in
Lass
es
gut
aussehen,
das
ist
von
außen
betrachtet
Vvs
diamonds
VVS-Diamanten
Big
bezels
that
don't
change
a
Thing
Große
Lünetten,
das
ändert
nichts
Behind
the
smile
Hinter
dem
Lächeln
Damon
Wayans
Damon
Wayans
You're
in
major
pain
Du
leidest
große
Schmerzen
It's
been
a
long
long
time
Es
ist
eine
lange,
lange
Zeit
her
Since
we
been
liberated
Seit
wir
befreit
wurden
And
we
continue
to
show
love
Und
wir
zeigen
weiterhin
Liebe
But
we
get
hella
hated
Aber
wir
werden
höllisch
gehasst
And
we
ain't
gonna
take
it
Und
wir
werden
es
nicht
hinnehmen
Cause
deep
down
you
know
your
Worth
and
can't
nobody
change
it
Denn
tief
drinnen
kennst
du
deinen
Wert
und
niemand
kann
das
ändern
I
been
diving
off
the
deep
end
Ich
bin
vom
tiefen
Ende
gesprungen
With
no
floaties
but
I
can
swim
Ohne
Schwimmhilfen,
aber
ich
kann
schwimmen
No
comparison
to
a
nigga
Kein
Vergleich
zu
'nem
Anderen
But
you
mad
cause
I
aint
him
Aber
du
bist
sauer,
weil
ich
nicht
er
bin
Tryna
play
me
like
the
Sims
Versuchst,
mich
wie
die
Sims
zu
spielen
Treat
realness
like
a
simp
Behandelst
Echtheit
wie
ein
Simp
But
when
that
light
is
at
the
end
Of
the
tunnel
turn
it
up
if
it's
dim
Aber
wenn
das
Licht
am
Ende
des
Tunnels
ist,
dreh
es
auf,
wenn
es
schwach
ist
I
told
him
please
don't
give
up
one
Ich
sagte
ihm,
bitte
gib
nicht
auf
Please
don't
give
up
one
Bitte
gib
nicht
auf
Please
don't
give
up
on
me
Bitte
gib
mich
nicht
auf
Please
don't
give
up
on
me
Bitte
gib
mich
nicht
auf
Russian
roulette
but
it's
fully
Loaded
Russisches
Roulette,
aber
es
ist
voll
geladen
Don't
pull
the
trigger
Drück
nicht
ab
You
aint
really
big
because
you
Tote
it
Du
bist
nicht
wirklich
groß,
nur
weil
du
sie
trägst
Fighting
demons
deep
inside
Kämpfst
gegen
Dämonen
tief
im
Inneren
You
really
just
need
some
Consolement
Du
brauchst
wirklich
nur
etwas
Trost
The
voice
of
an
angel
inside
your
Head
you
can't
gnore
it
Die
Stimme
eines
Engels
in
deinem
Kopf,
du
kannst
sie
nicht
ignorieren
Damn
I
miss
my
niggas
every
day
When
I
wake
up
Verdammt,
ich
vermisse
meine
Jungs
jeden
Tag,
wenn
ich
aufwache
Lost
a
couple
of
em
Hab
ein
paar
von
ihnen
verloren
Some
of
us
just
ain't
in
touch
Manche
von
uns
haben
einfach
keinen
Kontakt
mehr
But
it's
all
love
Aber
es
ist
alles
Liebe
Know
you
got
me
if
I
need
you
Weiß,
du
bist
für
mich
da,
wenn
ich
dich
brauche
I
know
you
my
blood
Ich
weiß,
du
bist
mein
Blut
Conversations
to
your
self
Gespräche
mit
dir
selbst
Tell
me
what
do
you
say
Sag
mir,
was
sagst
du?
Gotta
love
yourself
to
death
Du
musst
dich
selbst
über
alles
lieben
Cause
if
you
don't
why
would
They
Denn
wenn
du
es
nicht
tust,
warum
sollten
sie
es
tun?
Walk
the
plank
in
shackles
Gehe
über
die
Planke
in
Fesseln
I
ain't
scared
to
make
the
jump
Ich
habe
keine
Angst,
den
Sprung
zu
wagen
Just
know
I
meant
Wisse
nur,
ich
meinte
es
ernst
Everything
I
said
from
the
jump
Alles,
was
ich
von
Anfang
an
gesagt
habe
Lil
shawty
fine
as
hell
and
she
Ain't
even
mine
Kleine
Süße,
verdammt
heiß,
und
sie
gehört
nicht
mal
mir
I
know
you
mad
and
you
once
Contemplated
suicide
Ich
weiß,
du
bist
sauer
und
hast
mal
an
Selbstmord
gedacht
Almost
cried
the
other
day
when
You
looked
in
her
eyes
Hätte
neulich
fast
geweint,
als
du
ihr
in
die
Augen
geschaut
hast
Everybody
got
a
story
Jeder
hat
eine
Geschichte
And
you
aint
never
lied
Und
du
hast
nie
gelogen
Lil
homie
on
his
last
leg
he
think
About
giving
up
Kleiner
Kumpel
am
Ende,
er
denkt
ans
Aufgeben
Get
to
questioning
Fängt
an
zu
zweifeln
He's
thinking
that
his
times
up
Er
denkt,
seine
Zeit
ist
um
Pat
him
on
his
back
and
told
that
Life
can
get
rough
Hab
ihm
auf
die
Schulter
geklopft
und
gesagt,
dass
das
Leben
hart
sein
kann
David
wouldn't
beat
Goliath
of
he
Had
given
up
David
hätte
Goliath
nicht
besiegt,
wenn
er
aufgegeben
hätte
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Tyler Bell
Attention! Feel free to leave feedback.