Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Still Big (feat. Anika Marie)
Immer noch Groß (feat. Anika Marie)
I
said
I'm
Still
pre
rich
but
I
ain't
broke
as
before
Ich
sagte,
ich
bin
immer
noch
vor-reich,
aber
ich
bin
nicht
mehr
so
pleite
wie
früher
Drop
that
money
down
low
and
pick
it
up
off
the
floor
Lass
das
Geld
tief
fallen
und
heb
es
vom
Boden
auf
I
ain't
never
been
that
nigga
reaching
out
for
applause
Ich
war
nie
dieser
Kerl,
der
nach
Applaus
giert
Even
when
we
doing
good
Selbst
wenn
es
uns
gut
geht
We
level
up
for
the
cause
Wir
steigen
für
die
Sache
auf
Cause
We
ain't
even
supposed
to
be
here
that
lil
nigga
on
the
Merc
Denn
wir
sollten
gar
nicht
hier
sein,
dieser
kleine
Kerl
im
Benz
He
had
a
different
plan
To
Er
hatte
einen
anderen
Plan,
um
To
change
his
circumstances
where
he
stands
Seine
Umstände
zu
ändern,
wo
er
steht
Back
in
the
ville
he
learned
how
to
be
a
man
Damals
im
Viertel
lernte
er,
ein
Mann
zu
sein
He
did
some
things
I
promise
you
wouldn't
understand
Er
tat
Dinge,
ich
schwör's
dir,
die
würdest
du
nicht
verstehen
And
this
is
it
now
Und
das
ist
es
jetzt
On
16s
I'm
popping
shit
now
Auf
16
Takten
protz
ich
jetzt
rum
Round
my
city
saying
how
we
get
it
lit
now
In
meiner
Stadt
heißt
es
jetzt,
wie
wir
es
zum
Brennen
bringen
Throwing
4s
I
found
my
way
around
the
6 now
Werfe
4s,
hab
meinen
Weg
jetzt
durch
die
6 gefunden
Carolina
nigga
Carolina-Kerl
My
license
plates
are
different
now
Meine
Nummernschilder
sind
jetzt
anders
Riding
on
a
wave
Reite
auf
einer
Welle
I
been
blessed
for
days
Ich
bin
seit
Tagen
gesegnet
I'm
Dodging
all
the
bullshit
Ich
weiche
dem
ganzen
Bullshit
aus
Motha
fucka
you
can
have
it
yeah
Motherfucker,
du
kannst
es
haben,
yeah
This
is
the
pre
rich
anthem
Das
ist
die
Vor-Reich-Hymne
Put
your
hands
up
Hände
hoch
Just
scratching
the
surface
Kratze
nur
an
der
Oberfläche
Wait
and
see
how
it
plans
out
Warte
ab
und
sieh,
wie
es
sich
entwickelt
First
class
I'm
checking
in
my
luggage
when
I
fly
Erste
Klasse,
ich
gebe
mein
Gepäck
auf,
wenn
ich
fliege
No
lie
you
gotta
spread
your
wings
Keine
Lüge,
du
musst
deine
Flügel
ausbreiten
Tell
'em
that
you
need
more
fyeeee
Sag
ihnen,
dass
du
mehr
Feuer
brauchst
Still
big
Immer
noch
groß
Yeah
we
Still
big
Yeah,
wir
sind
immer
noch
groß
Said
we
couldn't
do
it
Sie
sagten,
wir
könnten
es
nicht
schaffen
But
we
still
did
Aber
wir
haben
es
trotzdem
geschafft
I've
been
Riding
on
a
wave
Ich
reite
auf
einer
Welle
And
I've
been
blessed
for
days
Und
ich
bin
seit
Tagen
gesegnet
Dodging
all
the
bullshit
Weiche
dem
ganzen
Bullshit
aus
Motha
fucka
you
can
have
it
Motherfucker,
du
kannst
es
haben
Cause
I
got
better
days
Denn
ich
habe
bessere
Tage
And
sunny
days
Und
sonnige
Tage
Good
Days
like
SZA
Gute
Tage
wie
SZA
No
shade
and
lemonade
in
the
summer
Kein
Schatten
und
Limonade
im
Sommer
Sun
shining
on
my
own
cloud
Sonne
scheint
auf
meiner
eigenen
Wolke
Baby
just
flex
a
bit
Baby,
flex
nur
ein
bisschen
Lady
get
your
money
tell
him
he
can't
handle
it
Lady,
hol
dein
Geld,
sag
ihm,
er
kann
damit
nicht
umgehen
And
I
swear
Und
ich
schwöre
You
better
do
it
bigger
than
bigger
than
big
Du
machst
es
besser
größer
als
größer
als
groß
If
we
lying
then
we
dying
and
we
ain't
pushing
daisy's
Wenn
wir
lügen,
dann
sterben
wir,
und
wir
schauen
uns
nicht
die
Radieschen
von
unten
an
I'm
tryna
life
my
life
exotic
and
this
ain't
no
Mercedes
Ich
versuche,
mein
Leben
exotisch
zu
leben,
und
das
ist
kein
Mercedes
Pop
the
cap
off
the
bottle
the
champagne
flows
Lass
den
Korken
knallen,
der
Champagner
fließt
We
celebrate
this
life
Wir
feiern
dieses
Leben
Then
we
celebrate
some
more
Dann
feiern
wir
noch
mehr
Did
it
big
Hab's
groß
gemacht
Gonna
do
it
bigger
Werde
es
größer
machen
Gone
die
a
champion
Werde
als
Champion
sterben
But
was
I
born
a
winner
Aber
wurde
ich
als
Gewinner
geboren
Second
coming
like
Andy
dufresne
Zweite
Ankunft
wie
Andy
Dufresne
Open
your
eyes
and
see
it
ain't
a
dream
Öffne
deine
Augen
und
sieh,
es
ist
kein
Traum
That's
boss
shit
Das
ist
Boss-Scheiße
I
plan
to
live
my
life
exotic
Ich
plane,
mein
Leben
exotisch
zu
leben
Came
a
long
way
from
the
ville
who
would
have
thought
it
Kam
einen
langen
Weg
aus
dem
Viertel,
wer
hätte
das
gedacht
Tone
gone
blow
up
Tone
wird
durchstarten
Then
Tay
done
showed
up
Dann
ist
Tay
aufgetaucht
Jay
just
rolled
up
Jay
ist
gerade
angerollt
Damn
brush
off
your
shoulder
Verdammt,
wisch
dir
die
Schulter
ab
Don't
know
where
we're
going
this
direction
we
heading
in
Weiß
nicht,
wohin
wir
gehen,
diese
Richtung,
in
die
wir
steuern
I
like
what
I'm
seeing
Mir
gefällt,
was
ich
sehe
Young
nigga
it's
getting
lit
Junger
Kerl,
es
geht
ab
These
cars
is
really
big
Diese
Autos
sind
echt
groß
This
money
really
big
Dieses
Geld
ist
echt
groß
My
mind
is
really
big
Mein
Verstand
ist
echt
groß
You
did
it
you
really
did
Du
hast
es
geschafft,
du
hast
es
wirklich
geschafft
Still
big
Immer
noch
groß
Yeah
we
Still
big
Yeah,
wir
sind
immer
noch
groß
Said
we
couldn't
do
it
Sie
sagten,
wir
könnten
es
nicht
schaffen
But
we
still
did
Aber
wir
haben
es
trotzdem
geschafft
I've
been
Riding
on
a
wave
Ich
reite
auf
einer
Welle
And
I've
been
blessed
for
days
Und
ich
bin
seit
Tagen
gesegnet
Dodging
all
the
bullshit
Weiche
dem
ganzen
Bullshit
aus
Motha
fucka
you
can
have
it
Motherfucker,
du
kannst
es
haben
Cause
I
got
better
days
Denn
ich
habe
bessere
Tage
And
sunny
days
Und
sonnige
Tage
Good
Days
like
SZA
Gute
Tage
wie
SZA
No
shade
and
lemonade
in
the
summer
Kein
Schatten
und
Limonade
im
Sommer
Sun
shining
on
my
own
cloud
Sonne
scheint
auf
meiner
eigenen
Wolke
Baby
just
flex
a
bit
Baby,
flex
nur
ein
bisschen
Lady
get
your
money
tell
him
he
can't
handle
it
Lady,
hol
dein
Geld,
sag
ihm,
er
kann
damit
nicht
umgehen
And
I
swear
Und
ich
schwöre
You
better
do
it
bigger
than
bigger
Du
machst
es
besser
größer
als
größer
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Tyler Bell
Attention! Feel free to leave feedback.