Lyrics and translation T-Bone Burnett - Palestine Texas
Palestine Texas
Палестина, Техас
Frank
who
was
swank
robbed
a
bank
with
a
tank
for
a
prank
Фрэнк,
тот
самый
франт,
ограбил
банк
с
танком,
шутки
ради.
Sam
who
was
glam
ran
a
scam
from
Siam
to
Viet
Nam
Сэм,
тот
самый
хлыщ,
провернул
аферу
от
Сиама
до
Вьетнама.
Dean
who
was
clean
had
a
scene
with
the
queen
for
a
magazine
Дин,
тот
самый
чистюля,
замутил
историю
с
королевой
для
журнала.
Joe
wasn't
slow
but
didn't
know
how
to
blow
all
the
dough
from
the
show
Джо
не
был
тормозом,
но
не
знал,
как
спустить
все
бабки
с
шоу.
Palestine
Texas
Palestine
Texas
Палестина,
Техас,
Палестина,
Техас.
Peter
in
a
two-seater
for
a
heater
had
a
thirty
millimeter
Питер
в
двухместном
автомобиле
для
обогрева
имел
тридцатимиллиметровый.
Shecky
worked
blue
for
he
knew
it
was
true
he
would
not
get
his
due
Шеки
работал
в
порно,
потому
что
знал
правду,
что
не
получит
своего.
Ann
knew
the
plan
as
she
ran
from
a
fan
with
a
man
from
the
Klan
Энн
знала
план,
когда
бежала
от
фаната
с
мужчиной
из
Ку-клукс-клана.
Phyllis
would
thrill
us
then
grill
us
then
kill
us
with
bacillus
Филлис
могла
бы
нас
взволновать,
затем
поджарить
на
гриле,
а
затем
убить
бациллой.
Palestine
Texas
Palestine
Texas
Палестина,
Техас,
Палестина,
Техас.
Presidents
come
and
presidents
go
Президенты
приходят
и
уходят,
They
rise
like
smoke
they
fall
like
snow
Они
поднимаются,
как
дым,
они
падают,
как
снег.
Do
you
believe
the
things
you
say
Ты
веришь
в
то,
что
говоришь?
Your
lofty
thoughts
are
filled
with
hay
Твои
высокие
мысли
наполнены
сеном.
What
is
this
faith
that
you
profess
Что
это
за
вера,
которую
ты
исповедуешь?
That
led
to
this
colossal
mess
Которая
привела
к
этому
колоссальному
беспорядку?
When
you
awaken
from
this
coma
Когда
ты
очнёшься
от
этой
комы,
You'll
find
you
were
in
Oklahoma
Ты
обнаружишь,
что
была
в
Оклахоме.
When
you
crawl
out
of
this
self
delusion
Когда
ты
вылезешь
из
этого
самообмана,
You're
going
to
need
a
soul
transfusion
Тебе
понадобится
переливание
души.
This
version
of
the
world
will
not
be
here
long
Этой
версии
мира
недолго
осталось,
It
is
already
gone
It
is
already
gone
Её
уже
нет.
Её
уже
нет.
This
version
of
the
world
will
not
be
here
long
Этой
версии
мира
недолго
осталось,
It
is
already
gone
It
is
already
gone
Её
уже
нет.
Её
уже
нет.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): T Bone Burnett
Attention! Feel free to leave feedback.