Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Demon Executor
Dämonen-Vollstrecker
Comin
out
the
dirty
bay
area,
Northern
Cali
Komme
aus
der
dreckigen
Bay
Area,
Nord-Kalifornien
It′s
the
demon
throat
slasher,
lyrical
wild
gasher
Hier
ist
der
Dämonen-Kehlenschlitzer,
lyrischer
wilder
Aufschlitzer
The
Bible
passer,
quick
ta
blast
ya
Der
Bibel-Verteiler,
schnell
dabei,
dich
wegzublasen
Wit
my
loaded
tech
rhymes,
spray
bullets
from
the
top
of
the
mind
Mit
meinen
geladenen
Tech-Reimen,
sprühe
Kugeln
aus
der
Spitze
des
Verstandes
Cause
I'm
the
lyrical
miracle,
spiritual
teacher
Denn
ich
bin
das
lyrische
Wunder,
spiritueller
Lehrer
Nicaraqua
street
preacha,
whos
out
to
ta
reach
ya
Nicaragua
Straßenprediger,
der
darauf
aus
ist,
dich
zu
erreichen
Group
of
thugs
who
some
call
the
X
Generation
Gruppe
von
Schlägern,
die
manche
die
X-Generation
nennen
Through
penatration
of
lyrical
bullets
of
salvation
Durch
die
Penetration
lyrischer
Kugeln
der
Erlösung
So
bring
the
roughest,
toughest,
demon
be
screamin
Also
bringt
den
rauesten,
härtesten,
Dämonen
zum
Schreien
When
I
start
dumpin
and
jumpin
demons
like
a
gang
initiation
Wenn
ich
anfange,
Dämonen
abzuladen
und
anzugreifen
wie
bei
einer
Gang-Initiation
Who
wants
to
mess
wit
the
crazies
of
them
all
Wer
will
sich
mit
dem
Verrücktesten
von
allen
anlegen
Demons
bring
it
on,
I′ll
bang
your
heads
like
a
tetherball
Dämonen,
kommt
nur
her,
ich
schlage
eure
Köpfe
wie
einen
Tetherball
And
none
of
yall
fin
to
stop
me
watch
me
Und
keiner
von
euch
wird
mich
aufhalten,
seht
mich
an
Gospel
Hip
Hop
until
the
day
the
casket
drop,
wha
la
Gospel
Hip
Hop
bis
zu
dem
Tag,
an
dem
der
Sarg
fällt,
wha
la
Throw
your
hands
way
up
in
the
air
Werft
eure
Hände
hoch
in
die
Luft
Thats
the
sound
of
the
electric
chair
Das
ist
der
Klang
des
elektrischen
Stuhls
Thats
the
sound
of
demons
screamin
for
their
lives
Das
ist
der
Klang
von
Dämonen,
die
um
ihr
Leben
schreien
And
I'm
the
demon
executioner
hittin
switches
tonight
Und
ich
bin
der
Dämonen-Vollstrecker,
der
heute
Nacht
die
Schalter
umlegt
I
told
you
once
I
be
the
demon
head
choppa,
the
casket
droppa
Ich
sagte
dir
schon
mal,
ich
bin
der
Dämonen-Kopfabhacker,
der
den
Sarg
fallen
lässt
The
glock
cocka,
the
mister
ready
to
hit
em
up
like
Tupaca
Der
Glock-Spanner,
der
Mister,
bereit,
sie
fertigzumachen
wie
Tupac
The
demon
body
bag
zipper
uppa,
the
demon
bucka
Der
Dämonen-Leichensack-Zumacher,
der
Dämonen-Bekämpfer
The
one
who
got's
demons
and
beans
on
his
plate
for
suppa
Derjenige,
der
Dämonen
und
Bohnen
auf
seinem
Teller
zum
Abendessen
hat
I
be
the
nuttest
one
in
the
who
clan
Ich
bin
der
Verrückteste
im
ganzen
Clan
Wit
mack
10s,
switch
blades
and
bibles
held
in
both
hands
Mit
Mack
10s,
Springmessern
und
Bibeln
in
beiden
Händen
Yes
I
am
the
pyschoest,
luniest
craziest
Ja,
ich
bin
der
psychopathischste,
wahnsinnigste,
verrückteste
Demon
killer
within
the
California
mile
radius
Dämonenkiller
im
kalifornischen
Meilenradius
Chick
Chick,
glock
cock
ready
to
drop
drop
Klick
Klick,
Glock
gespannt,
bereit
zu
feuern,
feuern
Demons
any
where,
I
dont
care
Dämonen
überall,
mir
egal
Pistols
in
the
air
ready
to
flare
Pistolen
in
der
Luft,
bereit
zu
feuern
I
aint
into
set
trippin,
blood
and
crippin
Ich
bin
nicht
auf
Set-Tripping
aus,
Blood
und
Crippin
Instead
I′m
into
Mormon
and
Satanic
bible
rippin
Stattdessen
zerreiße
ich
Mormonen-
und
Satanische
Bibeln
Lyricly
flippin
lyrics
like
quaters
in
the
air
Lyrisch
werfe
ich
Texte
wie
Münzen
in
die
Luft
Call
it
heads
or
tail
from
the
hood
up
to
no
good
Nenn
es
Kopf
oder
Zahl,
aus
der
Hood,
nichts
Gutes
im
Schilde
führend
It′s
the
demon
body
chalka,
the
mic
stocka
Hier
ist
der
Dämonen-Leichenumriss-Zeichner,
der
Mikrofon-Beherrscher
The
mister
put
your
feet
in
cement
to
throw
you
of
the
droppa
Der
Mister,
der
deine
Füße
in
Zement
steckt,
um
dich
in
die
Tiefe
zu
werfen
I
be
the
man
never
puffin
on
the
budda
Ich
bin
der
Mann,
der
niemals
am
Budda
zieht
I'm
the
Texas
Chainsaw
half
demon
executor
Ich
bin
der
Texas
Chainsaw
halb
Dämonen-Vollstrecker
Like
Boys
2 Men
I
got
demons
on
bended
kness,
beggin
please
Wie
Boyz
II
Men
habe
ich
Dämonen
auf
Knien,
die
bitte
flehen
I
kill
more
demons
then
Carmen
gots
a
whole
bunch
of
those
dope
Lps
Ich
töte
mehr
Dämonen,
als
Carman
von
diesen
geilen
LPs
hat
I′m
the
demon
executer
comin
straight
out
of
Frisco
Ich
bin
der
Dämonen-Vollstrecker,
komme
direkt
aus
Frisco
With
Niner
and
Raider
gear
from
head
to
toe,
oh
you
didnt
know
Mit
Niner-
und
Raider-Ausrüstung
von
Kopf
bis
Fuß,
oh,
wusstest
du
nicht
The
demon
neck
choka,
the
devil
smoka
Der
Dämonen-Halswürger,
der
Teufels-Vernichter
The
mister
demon,
Columbian
neck
tie
provoka
Der
Mister
Dämon,
kolumbianischer
Krawatten-Provozierer
We
be
perminent
in
it,
give
me
a
glock
one
time
I'm
ready
to
jack
Wir
sind
permanent
dabei,
gib
mir
einmal
eine
Glock,
ich
bin
bereit
zu
jacken
These
demons
they
aint
got
no
hope
get
em
up
on
my
snipers
scope
Diese
Dämonen
haben
keine
Hoffnung,
krieg
sie
in
mein
Scharfschützenvisier
So
blam
blam,
blam
to
the
4
Also
Blam
Blam,
Blam
auf
die
4
Me
comin
out
of
the
west
like
Mister
Tupac
Shakur
Ich
komme
aus
dem
Westen
wie
Mister
Tupac
Shakur
Who
wants
to
be
sweatin,
wettin
this
O
R
C
Wer
will
schwitzen,
diesen
O
R
C
nass
machen
Wit
that
lyrical
mafioso
style
that
you
cant
believe
Mit
diesem
lyrischen
Mafioso-Stil,
den
du
nicht
glauben
kannst
To
the
day
I
die
I′m
throwin
up
Jesus
Christ
Bis
zum
Tag,
an
dem
ich
sterbe,
werfe
ich
Jesus
Christus
hoch
Demon
executor
for
Life,
thats
right
Dämonen-Vollstrecker
fürs
Leben,
genau
richtig
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Chase Clark, T. Bone
Attention! Feel free to leave feedback.