Lyrics and translation T-Bone - Pop Ya Colla
Pop Ya Colla
Взвинти настроение
Pop
ya
colla
Взвинти
настроение
We
make
the
music,
make
the
party
people
holla
Мы
делаем
музыку,
заставляем
людей
кричать
This
for
the
riders
in
them
sixty-four
impalas
Это
для
парней
в
их
шестидесяти
четырех
импалах
And
all
the
mommas
that
be
steady
making
dolla's
И
для
всех
мамочек,
которые
постоянно
делают
деньги
Got
to
pop
ya
colla
now
Взвинти
настроение
прямо
сейчас
Now
just
ah
sit
back,
relax,
kick
your
feet
up
part'na,
take
it
easy
Теперь
просто
откинься
назад,
расслабься,
закинь
ноги
наверх,
партнер,
не
напрягайся
Cause
i'm
'bout
to
do
this
west
coast
rappin'
part'na,
Потому
что
я
собираюсь
читать
этот
рэп
западного
побережья,
партнер,
That's
for
sheezy
Это
точно
Laid
back,
with
a
touch
of
that
gospel
stuff
you
(love
to
hear)
Расслабленно,
с
оттенком
госпела,
который
ты
(любишь
слушать)
West
coast
playalistic
(Ghetto
sounds
up
in
ya
ear)
Пляжный
стиль
западного
побережья
(Звуки
гетто
в
твоих
ушах)
Ya'll
know
how
we
do
this
homeboy,
Вы
знаете,
как
мы
это
делаем,
приятель,
I've
been
doin'
this
thing
for
'em
back
in
the
day
Я
делал
это
еще
в
старые
добрые
времена
I'm
the
one
that
introduced
gansta'
rap
to
the
Christian
industry,
Я
тот,
кто
принес
гангста-рэп
в
христианскую
индустрию,
In
the
sounds
of
the
Bay
В
звуках
Залива
Full
of
my
folks
and
family
Полный
моих
друзей
и
семьи
This
California
where
the
(Playas
play,
every
day)
Это
Калифорния,
где
(Пляжники
отдыхают
каждый
день)
And
them
thugs
be
sippin'
on
the
(Alize,
so
I
pray)
И
эти
бандиты
потягивают
(Ализэ,
поэтому
я
молюсь)
For
the
rollin
60
Crips
and
(Bible
bloods,
Cali
thugs)
За
Rolling
60
Crips
и
(Кровных
братьев
по
Библии,
калифорнийских
бандитов)
And
the
part'na's
that
be
always
(Shootin'
slugs,
doin'
drugs)
И
за
партнеров,
которые
всегда
(Стреляют,
употребляют
наркотики)
Tryn'a
let
them
know
that
there's
a
savior
and
his
name
is
Jesus
Пытаюсь
дать
им
знать,
что
есть
спаситель,
и
его
имя
Иисус
He's
the
one
that
delivered
me
Он
тот,
кто
спас
меня
When
I
was
sad
and
my
heart
was
broken
pieces
Когда
мне
было
грустно,
и
мое
сердце
было
разбито
на
куски
So
it's
all
good
part'na,
go
ahead
and
scream
and
holla
Так
что
все
хорошо,
партнер,
давай
кричи
и
вопи
If
ya'll
know
what
I'm
talking
about
well
then
Если
вы
знаете,
о
чем
я
говорю,
тогда
Grab
your
shirt
and
pop
ya
colla
Хватай
свою
рубашку
и
взвинти
настроение
Pop
ya
colla
Взвинти
настроение
We
make
the
music,
make
the
party
people
holla
Мы
делаем
музыку,
заставляем
людей
кричать
This
for
the
riders
in
them
sixty-four
impalas
Это
для
парней
в
их
шестидесяти
четырех
импалах
And
all
the
mommas
that
be
steady
making
dolla's
И
для
всех
мамочек,
которые
постоянно
делают
деньги
Got
to
pop
ya
colla
now
Взвинти
настроение
прямо
сейчас
Pop
ya
colla
Взвинти
настроение
We
make
the
music,
make
the
party
people
holla
Мы
делаем
музыку,
заставляем
людей
кричать
This
for
the
riders
in
them
sixty-four
impalas
Это
для
парней
в
их
шестидесяти
четырех
импалах
And
all
the
mommas
that
be
steady
making
dolla's
И
для
всех
мамочек,
которые
постоянно
делают
деньги
Got
to
pop
ya
colla
now
Взвинти
настроение
прямо
сейчас
It's
been
12
hard
years,
finally
makin'
six
figures
Прошло
12
тяжелых
лет,
наконец-то
зарабатываю
шестизначные
суммы
And
ain't
need
to
brag
either
part'na
but
И
не
нужно
хвастаться,
партнер,
но
To
let
you
know
that
my
God
delivers
Чтобы
ты
знала,
что
мой
Бог
избавляет
People
out
of
bankruptcy,
Welfare,
and
poverty
Людей
от
банкротства,
пособий
и
нищеты
Can't
nobody
take
what
the
Lord
gave
me,
cause
this
is
God's
property
Никто
не
может
отнять
то,
что
дал
мне
Господь,
потому
что
это
собственность
Бога
Houses,
vehicles,
platinum
and
this
crushed
ice
Дома,
машины,
платина
и
этот
колотый
лед
Beautiful
women
in
God
and
brand
new
clothes
so
I
can
look
nice
Красивые
женщины
в
Боге
и
новая
одежда,
чтобы
я
мог
хорошо
выглядеть
(Fo
shizzle,
my
nizzle)
God
did
all
these
things
for
me
(Конечно,
мой
друг)
Бог
сделал
все
это
для
меня
Took
me
out
of
the
ghetto
and
he
put
me
in
the
lap
of
luxury
Вытащил
меня
из
гетто
и
поместил
на
колени
роскоши
You
feelin'
down,
look
up
Если
тебе
грустно,
подними
голову
A
blessing's
right
around
the
corner
Благословение
не
за
горами
No
need
to
be
trippin',
stressin',
beggin,
Не
нужно
дергаться,
нервничать,
попрошайничать,
Scraping
around
for
quarters
Выскребать
мелочь
Cause
God
said
he
would
supply
all
your
needs
Потому
что
Бог
сказал,
что
он
обеспечит
все
твои
потребности
That
means
to
put
clothes
on
your
back,
a
new
car
to
drive,
a
house,
Это
значит
одеть
тебя,
дать
новую
машину,
дом,
Flippin
some
skillets
and
spending
some
food
to
eat
Готовить
еду
и
покупать
продукты
So
stop
the
stressing
playa,
go
on
and
count
your
blessings
playa
Так
что
прекрати
переживать,
пляжник,
иди
и
считай
свои
благословения,
пляжник
Cause
just
the
fact
your
even
breathing
means
he
got
ya
playa
Потому
что
сам
факт
того,
что
ты
дышишь,
означает,
что
он
с
тобой,
пляжник
So
the
next
time
you
see
your
pockets
shrinking,
gettin'
smaller
Так
что
в
следующий
раз,
когда
увидишь,
что
твои
карманы
пустеют,
становятся
меньше
Don't
even
trip
part'na
just
brush
it
off
and
pop
ya
colla
Даже
не
парься,
партнер,
просто
отряхнись
и
взвинти
настроение
Pop
ya
colla
Взвинти
настроение
We
make
the
music,
make
the
party
people
holla
Мы
делаем
музыку,
заставляем
людей
кричать
This
for
the
riders
in
them
sixty-four
impalas
Это
для
парней
в
их
шестидесяти
четырех
импалах
And
all
the
mommas
that
be
steady
making
dolla's
И
для
всех
мамочек,
которые
постоянно
делают
деньги
Got
to
pop
ya
colla
now
Взвинти
настроение
прямо
сейчас
Pop
ya
colla
Взвинти
настроение
We
make
the
music,
make
the
party
people
holla
Мы
делаем
музыку,
заставляем
людей
кричать
This
for
the
riders
in
them
sixty-four
impalas
Это
для
парней
в
их
шестидесяти
четырех
импалах
And
all
the
mommas
that
be
steady
making
dolla's
И
для
всех
мамочек,
которые
постоянно
делают
деньги
Got
to
pop
ya
colla
now
Взвинти
настроение
прямо
сейчас
Listen
up
ya'll
Слушайте
все
It's
all
bravalicious
pimpin'
par'tna
pop
ya
colla
Это
все
круто,
шикарно,
партнер,
взвинти
настроение
You're
tuned
in
to
the
sounds
of
the
gospel
rappin,
God
father
Вы
настроены
на
звуки
госпел-рэпа,
крестного
отца
Doing
it
big,
Gospel-delic
music
we
did
Делаем
это
по-крупному,
госпел-делик
музыку
мы
сделали
To
church
folks
and
them
trouble-some
kids
Для
церковников
и
проблемных
детей
Doing
the
biz,
bumpin'
in
your
ride
or
the
crib
Делаем
бизнес,
качаем
в
твоей
тачке
или
дома
We're
doing
it
big,
to
let
'em
know
that
gospel
rap
lives
Мы
делаем
это
по-крупному,
чтобы
все
знали,
что
госпел-рэп
жив
Through
a
broken
humble
vessel
called
the
Boney
bone
Corleon
Через
сломленный
скромный
сосуд
по
имени
Boney
bone
Corleon
Suckers
try'na
man
me
but
I'm
still
up
on
this
microphone
Придурки
пытаются
меня
достать,
но
я
все
еще
у
микрофона
Sing
(Scat-vocalizing-west-coast-fire)
Пою
(Скат-вокализация-западного-побережья-огонь)
Pop
ya
colla
now
Взвинти
настроение
прямо
сейчас
(Musical
breakdown)
(Музыкальный
проигрыш)
Pop
ya
colla
Взвинти
настроение
We
make
the
music,
make
the
party
people
holla
Мы
делаем
музыку,
заставляем
людей
кричать
This
for
the
riders
in
them
sixty-four
impalas
Это
для
парней
в
их
шестидесяти
четырех
импалах
And
all
the
mommas
that
be
steady
making
dolla's
И
для
всех
мамочек,
которые
постоянно
делают
деньги
Got
to
pop
ya
colla
now
Взвинти
настроение
прямо
сейчас
Pop
ya
colla
Взвинти
настроение
We
make
the
music,
make
the
party
people
holla
Мы
делаем
музыку,
заставляем
людей
кричать
This
for
the
riders
in
them
sixty-four
impalas
Это
для
парней
в
их
шестидесяти
четырех
импалах
And
all
the
mommas
that
be
steady
making
dolla's
И
для
всех
мамочек,
которые
постоянно
делают
деньги
Got
to
pop
ya
colla
now
Взвинти
настроение
прямо
сейчас
Pop
ya
colla
Взвинти
настроение
We
make
the
music,
make
the
party
people
holla
Мы
делаем
музыку,
заставляем
людей
кричать
This
for
the
riders
in
them
sixty-four
impalas
Это
для
парней
в
их
шестидесяти
четырех
импалах
And
all
the
mommas
that
be
steady
making
dolla's
И
для
всех
мамочек,
которые
постоянно
делают
деньги
Got
to
pop
ya
colla
now
Взвинти
настроение
прямо
сейчас
Pop
ya
colla
Взвинти
настроение
We
make
the
music,
make
the
party
people
holla
Мы
делаем
музыку,
заставляем
людей
кричать
This
for
the
riders
in
them
sixty-four
impalas
Это
для
парней
в
их
шестидесяти
четырех
импалах
And
all
the
mommas
that
be
steady
making
dolla's
И
для
всех
мамочек,
которые
постоянно
делают
деньги
Got
to
pop
ya
colla
now
Взвинти
настроение
прямо
сейчас
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.