Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Poison Pen Letters
Ядовитые письма
Dying
alone
would
be
a
privilege
Умереть
в
одиночестве
было
бы
привилегией,
If
all
my
friends
were
like
you
Если
бы
все
мои
друзья
были
как
ты.
Dying
would
be
a
privilege
Умереть
было
бы
привилегией,
If
all
my
friends
were
like
you
Если
бы
все
мои
друзья
были
как
ты.
Rusted
rail
spikes
and
shards
of
glass
give
me
rest
Ржавые
железнодорожные
костыли
и
осколки
стекла
даруют
мне
покой.
Poison
the
earth
in
anticipation
Отравляю
землю
в
ожидании.
Rusted
rail
spikes
and
shards
of
glass
Ржавые
железнодорожные
костыли
и
осколки
стекла.
Poison
the
earth
in
anticipation...
Отравляю
землю
в
ожидании...
Poison
the
earth
in
anticipation
Отравляю
землю
в
ожидании.
So
tear
the
pieces
from
the
bone
like
you've
torn
us
apart
Так
что
оторви
куски
от
кости,
как
ты
разорвала
нас
на
части.
We've
built
bridges
just
for
burning
Мы
строили
мосты
только
для
того,
чтобы
сжечь
их.
So
light
the
fires
in
my
eyes
so
I
can
watch
my
own
demise
Так
зажги
огонь
в
моих
глазах,
чтобы
я
мог
наблюдать
за
своей
собственной
гибелью.
We've
built
bridges
just
for
burning
Мы
строили
мосты
только
для
того,
чтобы
сжечь
их.
Light
the
fires
in
my
eyes
Зажги
огонь
в
моих
глазах.
Watch
my
own
demise,
watch
my
own
demise
Наблюдай
за
моей
гибелью,
наблюдай
за
моей
гибелью.
So
I
can
rip
my
eyes
from
their
sockets,
so
I
can
rip
my
eyes
Чтобы
я
мог
вырвать
свои
глаза
из
орбит,
чтобы
я
мог
вырвать
свои
глаза.
So
I
can
rip
my
eyes
so
no
flowers
will
grow
Чтобы
я
мог
вырвать
свои
глаза,
чтобы
никакие
цветы
не
росли.
So
tear
the
pieces
from
the
bone
like
you've
torn
us
apart
Так
что
оторви
куски
от
кости,
как
ты
разорвала
нас
на
части.
We've
built
bridges
just
for
burning
Мы
строили
мосты
только
для
того,
чтобы
сжечь
их.
So
light
the
fires
in
my
eyes
so
I
can
watch
my
own
demise
Так
зажги
огонь
в
моих
глазах,
чтобы
я
мог
наблюдать
за
своей
собственной
гибелью.
We've
built
bridges
just
for
burning
Мы
строили
мосты
только
для
того,
чтобы
сжечь
их.
Just
for
burning
Только
для
того,
чтобы
сжечь
их.
And
so
you
carve
your,
your
name
into
my
И
ты
вырезаешь
свое,
свое
имя
на
моем,
Into
my
heart
with
rusted
rail
spikes
На
моем
сердце
ржавыми
железнодорожными
костылями.
So
light
the
fires
in
my
eyes
Так
зажги
огонь
в
моих
глазах.
So
I
can
let
them
watch,
my
own
demise
Чтобы
я
мог
позволить
им
наблюдать
за
моей
собственной
гибелью.
So
I
can
leave
this
all
behind
and
be
left
with
my
solitude
intact
Чтобы
я
мог
оставить
все
это
позади
и
остаться
наедине
со
своим
одиночеством.
So
tear
the
pieces
from
the
bone
like
you've
torn
us
apart
Так
что
оторви
куски
от
кости,
как
ты
разорвала
нас
на
части.
We've
built
bridges
just
for
burning
Мы
строили
мосты
только
для
того,
чтобы
сжечь
их.
So
light
the
fires
in
my
eyes
Так
зажги
огонь
в
моих
глазах.
So
I
can
watch
my
own
demise
Чтобы
я
мог
наблюдать
за
своей
собственной
гибелью.
We've
built
bridges
just
for
burning
Мы
строили
мосты
только
для
того,
чтобы
сжечь
их.
Just
for
burning
Только
для
того,
чтобы
сжечь
их.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Birch Joel Fletcher C, Brady Troy Jon-colin, Buchanan Garth, Stringer Ahren Charles, Thomasen Troels
Attention! Feel free to leave feedback.