T Clipse - Death - translation of the lyrics into German

Death - T Clipsetranslation in German




Death
Tod
Empathy will be the death of me before the 7 seas
Empathie wird mein Tod sein, bevor es die 7 Meere sind
Can drown a nigga killing me is like drowning a flounder nigga
Können einen Nigga ertränken, mich zu töten ist wie einen Flunder zu ertränken, Nigga
Bound and stricken down with different people I look out for
Gebunden und niedergeschlagen durch verschiedene Leute, auf die ich achte
Niggas round me talkin raps guess that means I'll be Kyle Lowry nigga
Niggas um mich herum reden über Raps, schätze, das bedeutet, ich werde Kyle Lowry sein, Nigga
Eye for an eye leaves the whole world blind tho
Auge um Auge macht die ganze Welt blind, jedoch
That's why I never did you like you did me every time tho
Deshalb habe ich dir nie angetan, was du mir jedes Mal angetan hast, jedoch
My mind goes blank and then that love turns to a blindfold
Mein Verstand wird leer und dann wird diese Liebe zu einer Augenbinde
Apostles can't even see the shit that my mind on
Apostel können nicht einmal sehen, worauf mein Verstand aus ist
One day I'm Mayweather next Im Ronaldo
Eines Tages bin ich Mayweather, am nächsten bin ich Ronaldo
(Kicking it) time heals all in due diligence
(Chillen) Zeit heilt alle Wunden mit der Zeit
I can't get that back but people think that it's unlimited
Ich kann das nicht zurückbekommen, aber die Leute denken, es sei unbegrenzt
I know, I know, that my feelings need some censorship
Ich weiß, ich weiß, dass meine Gefühle Zensur brauchen
You think it's best but that might lead to the death of him
Du denkst, es ist das Beste, aber das könnte zu seinem Tod führen
I swear I seen the reaper in my rearview
Ich schwöre, ich habe den Sensenmann in meinem Rückspiegel gesehen
Life's been going up and down its something like a sand dune
Das Leben ging auf und ab, es ist so etwas wie eine Sanddüne
But let all that effect me thats just something that I can't do
Aber all das auf mich wirken zu lassen, das kann ich einfach nicht tun
I been through a lot thats why i got that I don't care mood
Ich habe viel durchgemacht, deshalb habe ich diese "Ist mir egal"-Stimmung
I'm careful but my heart is full of care too
Ich bin vorsichtig, aber mein Herz ist auch voller Fürsorge
I'm in my own head just like Cantu but I can't do
Ich bin in meinem eigenen Kopf genau wie Cantu, aber ich kann nicht
The artificial for my feelings and my hair too
Das Künstliche für meine Gefühle und auch meine Haare
Both of them on lock, but thats just what that care do
Beide sind unter Kontrolle, aber das ist es einfach, was diese Fürsorge bewirkt
I said both of them on lock but baby thats just what that care do
Ich sagte, beide sind unter Kontrolle, aber Baby, das ist es einfach, was diese Fürsorge bewirkt
Pride will be the death of you and you and you and you and me
Stolz wird dein Tod sein und deiner und deiner und deiner und meiner
Before my heart will ever skip a beat just like its truancy
Bevor mein Herz jemals einen Schlag aussetzt, genau wie beim Schwänzen
I'm usually one one to sit back and keep it moving we
Normalerweise bin ich jemand, der sich zurücklehnt und weitermacht, wir
Took a little vacay came back with some kicks and jewelry
Machten einen kleinen Urlaub, kamen zurück mit einigen Kicks und Schmuck
I'm too proud to beg but I'm pleading please stay out the streets
Ich bin zu stolz zum Betteln, aber ich flehe dich an, bitte bleib von der Straße weg
I turned my room into a studio just to pursue these beats
Ich habe mein Zimmer in ein Studio verwandelt, nur um diesen Beats nachzugehen
A death occurred while I was writing this
Ein Todesfall ereignete sich, während ich dies schrieb
In spite of it I used the pain to my enlightenment
Trotzdem nutzte ich den Schmerz zu meiner Erleuchtung
Its been a while since I cried from it it
Es ist eine Weile her, seit ich deswegen geweint habe
It might've been because my pride was strong like black lightning
Es könnte daran gelegen haben, dass mein Stolz stark war wie Black Lightning
The trifling ones got me staying up at night again
Die Niederträchtigen lassen mich nachts wieder wach bleiben
And now they trynna keep me gassed up like mad hydrogen
Und jetzt versuchen sie, mich aufzupumpen wie verrückter Wasserstoff
But, back back I rather go back to basics
Aber, zurück, zurück, ich gehe lieber zurück zu den Grundlagen
I been training you couldn't walk a mile in my Asics
Ich habe trainiert, du könntest keine Meile in meinen Asics laufen
I been slaving, 'cause my passion requires payment
Ich habe geschuftet, denn meine Leidenschaft erfordert Bezahlung
But my pride wouldn't let me make them wages at the day shift
Aber mein Stolz ließ es nicht zu, dass ich diesen Lohn in der Tagschicht verdiente
Wish me well even if its belated
Wünsch mir alles Gute, auch wenn es verspätet ist
Actually I never needed you to make me feel safe
Eigentlich habe ich dich nie gebraucht, um mich sicher zu fühlen
And I rather keep it bottled up until the feelings deflated
Und ich behalte es lieber unter Verschluss, bis die Gefühle nachlassen
I'll never, drown in a bottle thats unstable and dangerous
Ich werde niemals in einer Flasche ertrinken, das ist instabil und gefährlich
Taking bites at forbidden fruit telling all the different youth
Bisse von der verbotenen Frucht nehmen, allen verschiedenen Jugendlichen erzählen
Do what I say never copy what a nigga do
Tut, was ich sage, kopiert niemals, was ein Nigga tut
Me and myself... yo
Ich und ich selbst... yo
That's the best duo since snoop had the Gin and Juice
Das ist das beste Duo, seit Snoop Gin und Juice hatte
Crib with a bigger booth 4 door never coop
Haus mit einer größeren Kabine, 4 Türen, niemals Coupé
Need it all stat but I still want the bigger truth
Brauche alles sofort, aber ich will immer noch die größere Wahrheit
I can't have it all but I think that I can
Ich kann nicht alles haben, aber ich denke, ich kann es versuchen
Trynna be boy wonder but I'm still a mortal man til the death of me
Versuche, Boy Wonder zu sein, aber ich bin immer noch ein sterblicher Mann bis zu meinem Tod
Pride was on my mental state
Stolz war in meinem mentalen Zustand
(Trynna be a better man then yesterday)
(Versuche, ein besserer Mann zu sein als gestern)
Still don't know what steps to take
Weiß immer noch nicht, welche Schritte ich unternehmen soll
Feels like my mind is drifting into space
Fühlt sich an, als würde mein Verstand ins All abdriften
Its time now (to set it straight)
Es ist jetzt Zeit (es klarzustellen)
Bitch if I'm a dog then I'm left astray
Schlampe, wenn ich ein Hund bin, dann bin ich vom Weg abgekommen
Death was on my mental state
Tod war in meinem mentalen Zustand
Now I'm in the dark and to rest I lay
Jetzt bin ich im Dunkeln und lege mich zur Ruhe
Now I'm in the dark and to rest I lay
Jetzt bin ich im Dunkeln und lege mich zur Ruhe
(Feels like my mind is drifting into space)
(Fühlt sich an, als würde mein Verstand ins All abdriften)
Now Im in the dark and to rest I lay
Jetzt bin ich im Dunkeln und lege mich zur Ruhe
(Trynna be a better man than yesterday)
(Versuche, ein besserer Mann zu sein als gestern)
Now I'm in the dark and to rest I lay
Jetzt bin ich im Dunkeln und lege mich zur Ruhe
(In the dark)
(Im Dunkeln)
Now I'm in the dark and to rest I lay
Jetzt bin ich im Dunkeln und lege mich zur Ruhe





Writer(s): Ty Summers


Attention! Feel free to leave feedback.