STORY MODE - T Clipsetranslation in German




STORY MODE
STORY-MODUS
Uh
Uh
Yeah
Yeah
Look in the mirror
Blicke in den Spiegel
Hoping I find love again
Hoffe, ich finde wieder Liebe
Hoping the end isn't near
Hoffe, das Ende ist nicht nah
Cut off bout nine of my fingers and I could still count up my fears
Schneide etwa neun meiner Finger ab und ich könnte meine Ängste immer noch zählen
There ain't too much there (At all)
Da ist gar nicht mal so viel (Überhaupt nicht)
Drop me in that forest go pray for the bear
Wirf mich in diesen Wald und bete für den Bären
Y'all boycotting stores that I'm locked out for scams
Ihr boykottiert Läden, aus denen ich wegen Betrugs ausgesperrt bin
Too many locked up, you can catch me at the auction only time doing a bid
Zu viele eingesperrt, du triffst mich bei der Auktion, das einzige Mal, dass ich ein Gebot abgebe
Look in the mirror
Blicke in den Spiegel
Hoping I find love again
Hoffe, ich finde wieder Liebe
Hoping the end isn't near
Hoffe, das Ende ist nicht nah
Cut off bout nine of my fingers and I could still count up my fears
Schneide etwa neun meiner Finger ab und ich könnte meine Ängste immer noch zählen
There ain't too much there
Da ist gar nicht mal so viel
I'm wit Moroccans they came from the sand
Ich bin mit Marokkanern, sie kamen aus dem Sand
Might buy yo block give the mayor the plan (Forreal)
Kaufe vielleicht deinen Block, gebe dem Bürgermeister den Plan (Im Ernst)
Might blow you up off a bass and a snare
Könnte dich mit Bass und Snare wegblasen
Mike on the haters they face in they hand
Mike auf die Hater, das Gesicht in ihrer Hand
Too many switched up too many hiccups
Zu viele haben sich gewendet, zu viele Rückschläge
Too many kids with the blick tucked
Zu viele Kids mit der Waffe im Hosenbund
200 just to get started on the flip
200 nur, um mit dem Flip anzufangen
Cuz gave me the drop I ain't slip once (Not once)
Cousin gab mir die Info, ich bin kein einziges Mal ausgerutscht (Nicht einmal)
Got a lil sauce then I dipped out
Habe mir etwas Sauce geholt, dann bin ich abgehauen
Didn't know then was a pawn on a big route
Wusste damals nicht, dass ich nur ein Bauer auf einem großen Weg war
Messing with the money then I flipped out
Habe mich mit dem Geld angelegt, dann bin ich ausgerastet
Knocking on the crib looking stressed on the ring bell
Klopfe an der Hütte an, sehe gestresst aus auf der Ring-Kamera
Had to use that loss as a staircase
Musste diesen Verlust als Treppe nutzen
Gave a lil time for the grind that's a fair trade (Yeah)
Habe dem Grind etwas Zeit gegeben, das ist ein fairer Tausch (Ja)
Couldn't co-op with the fakes I'm on campaign
Konnte nicht mit den Fakes kooperieren, ich bin auf Kampagne
I be wit the wolves like where Ant play
Ich bin mit den Wölfen, so wie wo Ant spielt
Got some numbers I can never hit green on
Habe einige Nummern, bei denen ich nie ins Grüne treffe
Talk in code this shit get deeper than lingo
Spreche in Codes, diese Scheiße geht tiefer als Jargon
Five hits in a row I'm yelling out bingo
Fünf Treffer in Folge, ich schreie Bingo
Shorty left me she ain't like that I sing songs
Shorty hat mich verlassen, sie mochte es nicht, dass ich Lieder singe
Look in the mirror
Blicke in den Spiegel
Hoping I find love again
Hoffe, ich finde wieder Liebe
Hoping the end isn't near
Hoffe, das Ende ist nicht nah
Cut off bout nine of my fingers and I could still count up my fears
Schneide etwa neun meiner Finger ab und ich könnte meine Ängste immer noch zählen
There ain't too much there (At all)
Da ist gar nicht mal so viel (Überhaupt nicht)
Drop me in that forest go pray for the bear
Wirf mich in diesen Wald und bete für den Bären
Y'all boycotting stores that I'm locked out for scams
Ihr boykottiert Läden, aus denen ich wegen Betrugs ausgesperrt bin
Too many locked up, you can catch me at the auction only time doing a bid
Zu viele eingesperrt, du triffst mich bei der Auktion, das einzige Mal, dass ich ein Gebot abgebe
Look in the mirror
Blicke in den Spiegel
Hoping I find love again
Hoffe, ich finde wieder Liebe
Hoping the end isn't near
Hoffe, das Ende ist nicht nah
Cut off bout nine of my fingers and I could still count up my fears
Schneide etwa neun meiner Finger ab und ich könnte meine Ängste immer noch zählen
There ain't too much there
Da ist gar nicht mal so viel
I'm wit Moroccans they came from the sand
Ich bin mit Marokkanern, sie kamen aus dem Sand
Might buy yo block give the mayor the plan (Forreal)
Kaufe vielleicht deinen Block, gebe dem Bürgermeister den Plan (Im Ernst)
Might blow you up off a bass and a snare
Könnte dich mit Bass und Snare wegblasen
Mike on the haters they face in they hand
Mike auf die Hater, das Gesicht in ihrer Hand





Writer(s): Anthony Leonard Catalanotto, Ty Jeffrey Summers, Rajj Copyright: Fony Wallace, Self Published Through Distrokid


Attention! Feel free to leave feedback.