Lyrics and translation T Clipse - Scars
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
wrote
this
in
bold
so
the
energy
right
Я
написал
это
жирным
шрифтом,
чтобы
передать
всю
энергию
Hope
they
don't
take
me
out
like
Kennedy
Надеюсь,
меня
не
уберут,
как
Кеннеди
Life's
been
in
a
cycle
might
change
Identities
like
Жизнь
циклична,
могу
менять
личности,
как
Mr.
Michael
how
he
switch
it
up
on
the
mic
Мистер
Майкл,
когда
он
меняет
флоу
на
микрофоне
And
I
might
go
off
top
if
I
ain't
trynna
write
И
я
могу
фристайлить,
если
не
хочу
писать
But
if
he
don't
get
right
then
he
left
tho
Но
если
он
не
поймет,
то
ему
конец
Bet
4 hunnid
for
the
kicks
no
check
tho
Поставлю
4 сотни
на
кроссовки,
без
чека
Rentals
only
when
I
be
out
the
den
tho
Беру
тачки
напрокат,
только
когда
выезжаю
из
берлоги
Understood
a
nigga
like
10-4
(10-4)
Понял,
нигга,
как
10-4
(10-4)
Please
dont
play
wit
my
kinfolk
(kinfolk)
Пожалуйста,
не
играй
с
моими
родными
(родными)
Never
break
yeah
we
might
bend
tho
Никогда
не
сломаемся,
хотя
можем
согнуться
Benzos
how
you
get
popped
cause
I
said
so
ugh
Бензо,
как
тебя
хлопнули,
потому
что
я
так
сказал,
ух
Treat
the
mic
like
a
utensil
ugh
Обращаюсь
с
микрофоном,
как
с
инструментом,
ух
My
mind
is
pad
and
a
pencil
ugh
Мой
разум
— блокнот
и
карандаш,
ух
Take
'em
to
school
no
credentials
ugh
Учу
их,
не
имея
диплома,
ух
Can't
let
these
new
niggas
try
and
creep
in
the
game
Не
могу
позволить
этим
новичкам
пытаться
влезть
в
игру
They
be
making
up
these
stories
while
I'm
speaking
my
pain
Они
выдумывают
истории,
пока
я
говорю
о
своей
боли
They
be
rapping
bout
some
bitches
and
bout
freezing
the
chain
Они
читают
рэп
о
каких-то
телках
и
о
том,
как
замораживают
цепи
But
I
heard
that
boy
froze
when
they
speakin'
his
name
Но
я
слышал,
этот
парень
замер,
когда
произнесли
его
имя
But
I
dont
got
time
to
compete
with
the
lames
Но
у
меня
нет
времени
соревноваться
с
неудачниками
I
mean
I
don't
gotta
try
to
compete
in
this
game
Я
имею
в
виду,
мне
не
нужно
пытаться
соревноваться
в
этой
игре
I
mean
I
was
getting
fly
now
I'm
speaking
to
planes
Я
имею
в
виду,
я
начал
летать,
теперь
я
говорю
с
самолетами
I
seen
a
couple
brothers
die
over
beefin
insane
right
Я
видел,
как
несколько
братьев
погибли
из-за
безумной
вражды,
да
Now
I'm
out
here
getting
checks
from
Spotify
and
Shopify
Теперь
я
получаю
чеки
от
Spotify
и
Shopify
The
bottom
line
is
how
I'm
doing
it
without
a
dotted
line
Суть
в
том,
как
я
делаю
это
без
пунктирной
линии
Signature,
Bro
said
if
there's
problems
than
he's
stickin'
up
Подписи.
Братан
сказал,
если
будут
проблемы,
он
вступится
Tell
'em
hit
up
Popeyes
if
they
askin'
bout
that
chicken
stuff
Скажи
им,
пусть
звонят
в
Popeyes,
если
спрашивают
про
курицу
I
got
scars
that
will
never
go
away
from
me
У
меня
есть
шрамы,
которые
никогда
не
исчезнут
Cars
in
the
driveway
this
my
way
this
no
make
believe
Машины
на
подъездной
дорожке,
это
мой
путь,
это
не
выдумка
Turn
up
on
a
Friday
then
slide
to
the
weights
and
we
Зажигаем
в
пятницу,
потом
идем
в
качалку,
и
мы
Grind
til
it's
our
day
whens
that
just
wait
and
see
Пашем,
пока
не
наступит
наш
день,
когда
это
будет,
просто
подожди
и
увидишь
I
got
scars
that
will
never
go
away
from
me
У
меня
есть
шрамы,
которые
никогда
не
исчезнут
Cars
in
the
driveway
this
is
my
way
this
no
make
believe
Машины
на
подъездной
дорожке,
это
мой
путь,
это
не
выдумка
Turn
up
on
a
Friday
then
slide
to
the
weights
and
we
Зажигаем
в
пятницу,
потом
идем
в
качалку,
и
мы
Grind
til
it's
our
day
whens
that
just
wait
and
see
Пашем,
пока
не
наступит
наш
день,
когда
это
будет,
просто
подожди
и
увидишь
I
been
working
more
hours
than
I
sleep
boy
Я
работаю
больше
часов,
чем
сплю,
парень
Plant
based
papi
I
been
living
free
of
meat
Растительный
папочка,
я
живу
без
мяса
And
this
week
I
been
working
like
my
family
gotta
eat
boy
И
на
этой
неделе
я
работаю
так,
будто
моя
семья
должна
есть,
парень
Cuz
my
niggas
need
a
mortgage
on
their
teeth
boy
Потому
что
моим
ниггерам
нужна
ипотека
на
зубы,
парень
Talk
about
it,
talk
about
it
they
love
talkin'
'bout
it
(they
love
talkin'
'bout
it)
Говорят
об
этом,
говорят
об
этом,
они
любят
говорить
об
этом
(они
любят
говорить
об
этом)
Those
the
same
ones
that
be
claimin'
they
can't
walk
without
it
Это
те
же
самые,
кто
утверждает,
что
не
могут
ходить
без
этого
Father
to
these
niggas
I
feel
like
Oscar
Proud
and
Отец
для
этих
ниггеров,
я
чувствую
себя
как
Оскар
Прауд,
и
Often
times
I
see
these
niggas
chop
it
up
where
cops
be
prowlin'
Часто
я
вижу,
как
эти
ниггеры
болтают
там,
где
копы
патрулируют
Backwards,
Yo
first
ain't
real
as
my
last
words
Назад,
твое
первое
слово
не
так
реально,
как
мои
последние
This
beat
hotter
than
a
bad
perm
just
hit
up
Jazz
if
yo
cash
works
Этот
бит
горячее
неудачной
завивки,
просто
свяжись
с
Джазом,
если
у
тебя
есть
наличка
And
Hit
up
Clipse
if
yo
cash
straight
you
ain't
a
real
man
you
castrate
И
свяжись
с
Клипсом,
если
у
тебя
все
ровно
с
деньгами,
ты
не
настоящий
мужчина,
ты
кастрат
I
was
making
heat
no
time
to
sleep
I
pulled
up
to
school
and
work
mad
late
Я
делал
жару,
не
было
времени
спать,
я
приезжал
в
школу
и
на
работу
очень
поздно
Sunday
for
the
church
service
then
Grandma's
for
the
crab
cakes
Воскресенье
для
церковной
службы,
затем
к
бабушке
за
крабовыми
котлетами
Reminiscing
and
whats
been
the
mission
is
addition
pounds
to
the
bag
weight
Ностальгия,
и
в
чем
была
миссия,
так
это
добавить
фунты
к
весу
сумки
But
a
bigger
vision
is
assisting
niggas
'til
we
make
it
out
into
a
different
system
Но
более
масштабное
видение
— помогать
ниггерам,
пока
мы
не
выберемся
в
другую
систему
If
you
send
a
bullet
Ima
send
a
missile
Если
ты
отправишь
пулю,
я
отправлю
ракету
This
a
booty
clip
I
make
that
ass
shake
Это
обойма
для
задницы,
я
заставлю
эту
задницу
трястись
I
got
scars
that
will
never
go
away
from
me
У
меня
есть
шрамы,
которые
никогда
не
исчезнут
Cars
in
the
driveway
this
is
my
way
no
make
believe
Машины
на
подъездной
дорожке,
это
мой
путь,
это
не
выдумка
Turn
up
on
a
Friday
then
slide
to
the
weights
and
we
Зажигаем
в
пятницу,
потом
идем
в
качалку,
и
мы
Grind
til
its
our
day
whens
that
just
wait
and
see
Пашем,
пока
не
наступит
наш
день,
когда
это
будет,
просто
подожди
и
увидишь
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ty Summers
Attention! Feel free to leave feedback.