Lyrics and translation T Clipse - Unbreakable (feat. Quis)
When
it's
cold
as
the
city
gets
Когда
в
городе
становится
холодно
Trynna
make
it
home
when
the
winter
hits
Тринна
вернется
домой,
когда
наступит
зима.
I
rose
from
the
lineage
we
jumped
from
the
boats
Я
восстал
из
рода,
мы
выпрыгнули
из
лодок.
'Cause
we
know
it
gets
hideous
Потому
что
мы
знаем,
что
это
становится
отвратительным.
And
some
living
penny-less
А
некоторые
живут
без
гроша
в
кармане.
Get
a
penny
for
thoughts
I
can
lend
you
mine
Получи
пенни
за
мысли,
я
могу
одолжить
тебе
свои.
A
billion
dollars
ain't
enough
I
need
plenty
time
Миллиарда
долларов
недостаточно
мне
нужно
много
времени
Petty
wives
got
a
nigga
looking
Pennywise
Мелочные
жены
заставили
ниггера
выглядеть
Пеннивайз
And
since
we
talking
time
I'm
ahead
of
mine
И
с
тех
пор,
как
мы
разговариваем,
я
опережаю
свое
время.
How
you
plan
on
going
up
if
you
afraid
to
fly?
Как
ты
планируешь
подняться,
если
боишься
летать?
Can
he
rap
like
me
can
she
rap
like
me?
Может
ли
он
читать
рэп,
как
я,
может
ли
она
читать
рэп,
как
я?
Can
they
snap
on
beats?
ain't
a
head
in
mind
Могут
ли
они
щелкать
по
битам?
I'm
ahead
of
my
time
and
ahead
of
myself
Я
опережаю
свое
время
и
себя.
Killing
every
line
every
time
man
in
stealth
Убивая
каждую
линию
каждый
раз
человек
в
скрытности
With
the
rhymes
know
they
felt
all
the
cries
I
had
dealt
С
рифмами
знаю,
что
они
чувствовали
все
крики,
которые
я
имел
дело.
Days
in
the
rain
paid
in
timing
and
wealth
Дни
под
дождем
оплачены
временем
и
богатством.
Pain
always
rose
better
days
never
came
Боль
всегда
нарастала,
лучшие
дни
никогда
не
наступали.
The
fakers
they
change
and
the
real
stayed
the
same
Притворщики
меняются,
а
настоящие
остаются
прежними.
Stayed
in
my
lane
in
man
my
baggage
to
claim
Я
остался
на
своей
полосе,
чтобы
забрать
свой
багаж.
Im
a
savage
for
cabbage
I
can't
let
em
have
it
Я
дикарь
для
капусты
я
не
могу
позволить
им
ее
есть
I'm
spazzin'
if
they
throwing
flack
on
my
name
Я
схожу
с
ума,
если
они
бросают
Флэк
на
мое
имя.
Might
as
well
throw
they
pack
in
the
grave
С
таким
же
успехом
можно
бросить
их
в
могилу.
I
battled
the
pain
and
hustled
and
haggled
for
change
Я
боролся
с
болью,
суетился
и
торговался
за
мелочь.
I
came
up
was
mad
and
insane
Я
поднялся
был
безумен
и
безумен
I
blast
off
like
back
of
the
plane
Я
взлетаю,
как
задняя
часть
самолета.
Im
spitting
what
Reagan
made
back
in
the
days
Я
плюю
на
то,
что
сделал
Рейган
в
те
дни.
No
back
and
fourth
if
you
be
capping
for
fame
Никаких
задних
и
четвертых
если
вы
стремитесь
к
славе
I
ain't
claimin'
a
sign
or
a
color
to
bang
Я
не
претендую
на
знак
или
цвет,
чтобы
трахаться.
They
was
in
for
the
fame
I
was
never
for
clout
Они
стремились
к
славе
а
я
никогда
не
стремился
к
влиянию
All
the
fakes
come
about
when
the
bitch
nigga
snakes
come
about
Все
фальшивки
появляются
когда
появляются
суки
ниггеры
змеи
Can't
stand
the
complacence
around
Терпеть
не
могу
самодовольства
вокруг.
But
I
move
with
intelligence
Но
я
двигаюсь
с
умом.
If
the
top
is
the
spot
then
I
won't
stop
'til
I'm
getting
in
Если
вершина-это
то
самое
место,
то
я
не
остановлюсь,
пока
не
попаду
внутрь.
Now
the
cops
spinning
blocks
for
my
melanin
Теперь
копы
прядут
блоки
для
моего
меланина.
Taught
me
to
see
through
the
optics
in
different
lens
Научил
меня
видеть
сквозь
оптику
в
разных
линзах.
Taught
me
that
the
opps
can
be
dressed
as
friends
Научил
меня,
что
враги
могут
быть
одеты
как
друзья.
She
thought
we'd
be
better
off
just
as
friends
Она
думала,
что
нам
лучше
быть
просто
друзьями.
But
that
energy
got
shifted
cuz
of
differences
Но
эта
энергия
сдвинулась
из-за
различий
And
those
differences
just
amplified
our
distances
И
эти
различия
лишь
увеличивали
наши
расстояния.
Had
me
feeling
like
a
motherfuckin'
kid
again
Я
снова
почувствовал
себя
гребаным
ребенком.
Had
me
down
like
Ritalin
Опустошил
меня,
как
риталин.
But
I'm
still
up
to
work
when
it's
time
to
go
and
get
a
check
Но
я
все
еще
на
работе,
когда
приходит
время
пойти
и
получить
чек.
And
I
could
barely
stand
И
я
едва
держался
на
ногах.
When
I'm
working
on
beats
that's
the
only
time
I
sit
again
Когда
я
работаю
над
битами,
это
единственный
раз,
когда
я
снова
сижу.
Sentences
turn
you
to
a
second
class
citizen
Приговоры
превращают
тебя
в
гражданина
второго
сорта.
So
think
about
the
problems
that
you
get
before
you
get
in
it
Так
что
подумайте
о
проблемах,
которые
у
вас
есть,
прежде
чем
вы
в
них
попадете.
It's
Clipse
from
The
Den
spit
this
message
'til
I
represent
Это
клипс
из
берлоги,
выплевывай
это
сообщение,
пока
я
не
представлю
его.
I
just
want
my
mother
to
be
proud
of
me,
my
brother
to
be
proud
of
me
Я
просто
хочу,
чтобы
моя
мать
гордилась
мной,
мой
брат
гордился
мной.
My
uncle
be
surprised,
and
have
my
father
not
look
down
on
me
Мой
дядя
удивится,
и
пусть
мой
отец
не
смотрит
на
меня
свысока.
Every
single
day
got
these
hardships
they
surrounding
me
Каждый
божий
день
получал
эти
невзгоды
они
окружали
меня
I'm
just
trynna
shoot
for
the
stars
shit
they
be
doubting
me
(Why?)
Я
просто
пытаюсь
стрелять
по
звездам,
черт
возьми,
они
сомневаются
во
мне
(почему?).
And
I'm
still
shouting
free
niggas
that
looked
out
for
me
И
я
все
еще
кричу
свободные
ниггеры
которые
присматривали
за
мной
M.L.K.
was
cool
but
I'm
starting
to
see
what
Malcolm
see
М.
Л.
К.
был
крут
но
я
начинаю
понимать
что
видит
Малкольм
It's
like
the
fuckin'
government
been
practicing
some
alchemy
Как
будто
чертово
правительство
практикует
какую-то
алхимию.
The
way
they
take
my
sisters
and
my
brothers
out
so
countlessly
То,
как
они
так
бездумно
забирают
моих
сестер
и
братьев.
1 shot
2 shot
3 then
he
down
to
sleep
1 выстрел
2 выстрел
3 затем
он
лег
спать
5 shot
6 shot
he
bleeding
flooding
out
the
street
5 выстрел
6 выстрел
он
истекает
кровью
заливая
улицу
7 to
brain
then
8 kills
the
pain
7 в
мозг
затем
8 убивает
боль
1 more
to
the
side
now
his
heart
ain't
even
pounding
G
Еще
один
шаг
в
сторону
теперь
его
сердце
даже
не
колотится
Since
we
talking
numbers
fuck
12
'til
I'm
half
of
that
Раз
уж
мы
говорим
о
цифрах,
то
к
черту
12,
пока
я
не
стану
половиной
этого
числа.
Underneath
the
earth
I
rode
the
hearse
to
my
aftermath
Под
землей
я
ехал
на
катафалке
к
своей
смерти.
If
we
all
cursed
then
my
people
cursed
again
after
that
Если
мы
все
проклинали
то
мой
народ
проклинал
снова
после
этого
These
bullets
don't
hurt
enough
I
think
I
need
a
battle
axe
Эти
пули
недостаточно
ранят,
думаю,
мне
нужен
боевой
топор.
Took
my
time
away
from
me
Отнял
у
меня
время.
They
took
my
pride
away
from
me
Они
отняли
у
меня
мою
гордость.
I
was
innocent
but
still
it
wasn't
safe
for
me
Я
был
невиновен,
но
все
же
это
было
небезопасно
для
меня.
(If
you're
going
to
a
club,
and
you
see
the
police
there
when
you
pull
up,
(Если
ты
идешь
в
клуб
и
видишь
там
полицию,
когда
подъезжаешь,
And
the
lights
flashing
what
are
you
gonna
do?
И
огни
мигают,
что
ты
будешь
делать?
Probably
turn
around
and
go
home
right?)
Наверное,
развернуться
и
пойти
домой,
так?)
I
got
scars
that
will
never
go
away
from
me
У
меня
есть
шрамы,
которые
никогда
не
исчезнут.
I
wrote
that
song
and
now
my
pain
is
deeper
than
their
hate
for
me
Я
написал
эту
песню,
и
теперь
моя
боль
глубже,
чем
их
ненависть
ко
мне.
I
don't
wanna
get
tackled
but
if
I
take
a
knee
Я
не
хочу,
чтобы
меня
схватили,
но
если
я
встану
на
колени
...
Then
they
gon'
blow
me
out
and
they
don't
even
got
a
cake
for
me
А
потом
они
меня
вышибут,
и
у
них
даже
нет
для
меня
торта.
Pigs
were
sniffing
out
a
problem
when
there
wasn't
one
in
sight
Свиньи
вынюхивали
проблему,
когда
ее
не
было
видно.
Lemme
take
a
second
and
take
you
back
to
the
other
night
Дай
мне
секунду
и
я
перенесу
тебя
в
ту
ночь.
I
was
chiefin'
in
the
V
but
that
wasn't
the
problem
Я
был
главным
в
V,
но
проблема
была
не
в
этом.
I
was
parked
illegally
and
someone
must've
called
em
Я
припарковался
незаконно,
и
кто-то,
должно
быть,
позвонил
им.
Passenger
was
getting
crazy
talkin'
bout
i
know
my
rights
Пассажир
сходил
с
ума,
говоря
о
том,
что
я
знаю
свои
права.
I
would've
done
the
same
but
the
difference
is
I
wasn't
white
Я
бы
сделал
то
же
самое,
но
разница
в
том,
что
я
не
был
белым.
Then
they
smelt
the
tree
and
tried
to
give
ya
boy
a
couple
strikes
Потом
они
понюхали
дерево
и
попытались
нанести
тебе
пару
ударов.
Checked
me
on
some
bullshit
but
I
got
to
see
another
night
Проверил
меня
на
какую-то
ерунду,
но
я
должен
увидеть
еще
одну
ночь.
A
couple
months
passed
so
this
incident
was
recently
Прошло
несколько
месяцев,
так
что
этот
случай
был
недавно.
Lemme
start
by
putting
a
middle
finger
to
EPD
Позвольте
мне
начать
с
того
что
я
покажу
средний
палец
ЭПД
He
asked
what
I
was
doing
I
told
the
truth
acted
decently
Он
спросил
чем
я
занимаюсь
я
сказал
правду
вел
себя
прилично
I
tried
to
go
home
but
they
stopped
insisted
to
speak
with
me
Я
хотел
пойти
домой,
но
они
остановили
меня,
настаивая
на
разговоре
со
мной.
Asked
me
stupid
questions
so
I
gave
em
stupid
answers
back
Задавали
мне
глупые
вопросы
и
я
отвечал
на
них
глупыми
ответами
I
swear
he
told
his
partner
give
em
trouble
'cause
this
mans
is
black
Клянусь,
он
сказал
своему
партнеру,
что
доставит
им
неприятности,
потому
что
этот
парень
черный.
They
didn't
have
a
warrant
I
didn't
commit
a
crime
У
них
не
было
ордера
я
не
совершал
преступления
So
I'm
asking
can
I
go
cuz
y'all
just
wasting
my
time
Поэтому
я
спрашиваю,
Могу
ли
я
пойти,
потому
что
вы
просто
тратите
мое
время
впустую
Now
they
start
getting
hostile,
cop
1 checks
the
whip
Теперь
они
начинают
проявлять
враждебность,
коп-1
проверяет
хлыст.
Cop
2 sits
me
down
and
he's
talking
it's
irrelevant
Коп
2 усаживает
меня
и
говорит
это
не
имеет
значения
And
he
knows
they
wrong
I
can
see
it
in
his
face
too
И
он
знает
что
они
неправы
я
тоже
вижу
это
по
его
лицу
But
facing
one
is
hard
enough
so
how
am
I
gon'
face
two
Но
столкнуться
с
одним
достаточно
тяжело,
так
как
же
я
столкнусь
с
двумя
Violated
privacy
started
sending
threats
and
shit
Нарушенная
приватность
стала
посылать
угрозы
и
прочее
дерьмо
A
couple
days
pass
and
I
can't
even
get
some
rest
and
this
Проходит
пара
дней,
а
я
даже
не
могу
немного
отдохнуть,
и
это
...
Just
goes
to
show
that
sometimes
ignorance
is
bliss
Это
показывает,
что
иногда
неведение-это
блаженство.
And
sometimes
Intelligence
can
be
yo
detriment
И
иногда
интеллект
может
быть
тебе
во
вред.
Ain't
a
thing
that
can
break
me
Ничто
не
может
сломить
меня.
Ain't
nobody
gonna
break
me
now
Теперь
меня
никто
не
сломает
Nothings
ever
gonna
break
me
Ничто
никогда
не
сломает
меня
No
ones
ever
gonna
break
me
down
Никто
никогда
не
сломит
меня.
Ain't
a
thing
that
can
break
me
Ничто
не
может
сломить
меня.
Ain't
nobody
gonna
break
me
now
Теперь
меня
никто
не
сломает
Nothings
ever
gonna
break
me
Ничто
никогда
не
сломает
меня
No
ones
ever
gonna
break
me
down
Никто
никогда
не
сломит
меня.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ty Summers
Attention! Feel free to leave feedback.