Lyrics and translation T. Danny - 4 Napja
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
4 napja
ébren
4 дня
бодрствования
Megint
nem
láttam
napfényt,
nem
Я
больше
не
видел
дневного
света,
не
так
ли?
Mindig
elveszek
az
éjben
Я
всегда
теряюсь
в
ночи,
Jól
érzem
magamat
a
mélyben
мне
хорошо
в
глубине.
Jól
érzem
magamat
lent
Мне
там
хорошо.
Jól
érzem
magamat
lent
Мне
там
хорошо.
Mert
mindegy,
hogy
kint
vagyok
vagy
bent
Не
важно,
в
игре
я
или
нет.
Már
megint
reggelig
maradok
fent
Я
снова
не
буду
спать
до
утра.
Ne
hívjatok,
ha
nem
kellek
Не
звони
мне,
если
я
тебе
не
нужен.
Amikor
lemegy
a
nap,
akkor
kelek
Когда
солнце
садится,
Indulok,
egy
pár
havert
összeszedek
Я
встаю
и
собираюсь
забрать
пару
парней.
És
megint
az
éjszakába
belemegyek
И
я
снова
ухожу
в
ночь.
Folyamat
pia
meg
nők
Процесс
выпивка
и
женщины
Mindkettőből
ledöntök
egy-kettőt
Я
собью
одного
или
двух
из
них.
Nem
bírok
magammal,
sőt
Я
ничего
не
могу
с
собой
поделать,
даже
...
Már
direkt
elengedem
a
gyeplőt
Я
уже
намеренно
отпускаю
поводья.
Mindig
is
így
éltem
Я
всегда
так
жил.
A
testemet
sohasem
kíméltem
Мое
тело
никогда
не
щадили.
Hogy
vissszaveszek,
nem
ígértem
Что
я
вернусь,
я
не
обещал.
Én
folyton
a
sorsomat
kísértem
Я
всегда
преследовал
свою
судьбу.
4 napja
ébren
4 дня
бодрствования
Megint
nem
láttam
napfényt,
nem
Я
больше
не
видел
дневного
света,
не
так
ли?
Mindig
elveszek
az
éjben
Я
всегда
теряюсь
в
ночи,
Jól
érzem
magamat
a
mélyben
мне
хорошо
в
глубине.
Fent
vagyunk,
velem
a
crew-m
Мы
поднялись,
моя
команда
со
мной.
Negyedik
napon
is
tele
a
klub
Четвертый
день
полный
клуба
Iszunk
és
rázza
nekünk
a
sok
tyúk
Мы
пьем
и
встряхиваем
за
нас
много
кур
Nincsen,
aki
mellettünk
labdába
rúg
Рядом
с
нами
некому
бросать
мяч.
Ilyen
a
vérem,
hát
bocsika
Это
моя
кровь,
прости.
Kocsiból
szállok
át
kocsiba
Переезжаю
из
машины
в
машину.
Látom
minden
nőnek
fosik
a
Я
вижу
всех
женщин.
Palija,
mert
miénk
lesz
minden
pofika
Парень,
потому
что
у
нас
будут
все
лица.
Hogyha
nem
bulizok
épp
Когда
я
не
на
вечеринке.
Akkor
otthon
beindul
a
dobgép
Потом
драм-машина
заводится
дома.
Az
agyamat
dolgozom
szét
Я
работаю
над
своими
мозгами.
Megszoktam,
benne
van
ebben
sok
év
Я
привык
к
этому,
так
было
много
лет.
Sohasem
látom
a
napot
Я
никогда
не
вижу
солнца.
Kimaradok,
azután
alhatok
nagyot
Я
останусь
на
улице,
а
потом
хорошенько
высплюсь.
Elkapott
az
éjszaka,
így
kapok
szagot
Поймали
меня
ночью,
так
что
я
чувствую
запах.
Megcsapott
a
vér
szaga,
hívjatok
papot
Запах
крови
поразил
меня,
позови
священника.
4 napja
ébren
4 дня
бодрствования
Megint
nem
láttam
napfényt,
nem
Я
больше
не
видел
дневного
света,
не
так
ли?
Mindig
elveszek
az
éjben
Я
всегда
теряюсь
в
ночи,
Jól
érzem
magamat
a
mélyben
мне
хорошо
в
глубине.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Lehóczky Dániel, Telegdy Dániel Márton
Attention! Feel free to leave feedback.