Lyrics and translation T. Danny - Megmondtam
Megmondtam,
de
Ti
nem
hittétek
Я
же
говорил,
но
вы
не
верили
Tényleg
semmire
nem
vittétek
Вы
действительно
ничего
не
добились
Nem
látták,
mennyi
szart
átéltem
Вы
не
видели,
сколько
дерьма
я
пережил
Nincsen
gond,
végre
van
már
pénzem
Нет
проблем,
наконец-то
у
меня
есть
деньги
Alig
volt
olyan
Едва
ли
был
кто-то
Anno,
aki
hitt
bennem,
de
komolyan
Тогда,
кто
верил
в
меня,
серьезно
Befutottam,
de
nem
értik,
hogy
hogyan
Я
добился
успеха,
но
они
не
понимают,
как
Mégis
gratulálnak
nekem
sokan
Тем
не
менее,
многие
поздравляют
меня
A
különbség
köztük
és
köztem
Разница
между
ними
и
мной
Hogy
én
egymagamban
győztem
В
том,
что
я
победил
в
одиночку
Tényleg,
nagy
lett
az
arcom?
Kösz,
nem
Серьезно,
у
меня
нос
задрался?
Спасибо,
нет
Inkább
az
út
nagy,
amit
én
jöttem
Скорее,
велик
путь,
который
я
прошел
Dől
a
lé,
dől
a
lé,
dől
a
lé,
yea,
yea
Льются
деньги,
льются
деньги,
льются
деньги,
да,
да
Repülünk,
fölfelé,
fölfelé,
yea,
yea
Летим
вверх,
вверх,
вверх,
да,
да
Erőt
ad
a
szembeszél
Встречный
ветер
дает
мне
силы
Senki
nem
segített,
arról
senki
nem
beszél
Никто
не
помог,
об
этом
никто
не
говорит
Mondják
nekem,
hogy
ők
tudták
Мне
говорят,
что
они
знали
Az
ajtót
előttem
becsukták
Дверь
передо
мной
захлопнули
A
csillagokat
lehazudták
Звезды
с
неба
мне
обещали,
а
сами
обманули
Jár
a
szájuk,
de
ők
lusták
Болтают
без
умолку,
но
сами
лентяи
Folyton
az
agyamat
húzzák
Постоянно
действуют
мне
на
нервы
Mert
a
saját
életüket
unják
Потому
что
им
скучно
жить
своей
жизнью
Rajtatok
a
gyűlölet
áll
jól
Вам
идет
ненависть
Rajtam
a
bundák
Мне
идут
меха
Megmondtam,
de
Ti
nem
hittétek
Я
же
говорил,
но
вы
не
верили
Tényleg
semmire
nem
vittétek
Вы
действительно
ничего
не
добились
Nem
látták,
mennyi
szart
átéltem
Вы
не
видели,
сколько
дерьма
я
пережил
Nincsen
gond,
végre
van
már
pénzem
Нет
проблем,
наконец-то
у
меня
есть
деньги
Megmondtam,
de
Ti
nem
hittétek
Я
же
говорил,
но
вы
не
верили
Tényleg
semmire
nem
vittétek
Вы
действительно
ничего
не
добились
Nem
látták,
mennyi
szart
átéltem
Вы
не
видели,
сколько
дерьма
я
пережил
Nincsen
gond,
végre
van
már
pénzem
Нет
проблем,
наконец-то
у
меня
есть
деньги
Megcsináltam
"Oh,
waow"
Я
сделал
это
"Ого,
вау"
Figyeld
a
hajam
is
jól
áll
Посмотри,
как
хорошо
мне
идет
моя
прическа
Minden
sarkon
akad
egy
ember
На
каждом
углу
встречается
человек
Aki
lehúzni
próbál
Который
пытается
меня
обмануть
Mindig
a
szemem
a
pályán
Мои
глаза
всегда
нацелены
на
игру
Szállok
a
szabadok
szárnyán
Парю
на
крыльях
свободы
Eljutottam
ide
árván
Я
добрался
сюда
один
Nem
kapaszkodtam
senkinek
a
vállán
Не
держался
ни
за
чье
плечо
Mennyi
száj,
mennyi
szó,
mennyi
szar
Сколько
ртов,
сколько
слов,
сколько
дерьма
Mennyi
nyár,
mennyi
show,
mennyi
dal
Сколько
лет,
сколько
шоу,
сколько
песен
Minden
jó
most,
de
nem
tudom,
meddig
tart
Сейчас
все
хорошо,
но
я
не
знаю,
как
долго
это
продлится
Úgyhogy
élvezem,
amíg
lehet,
és
töltök
egy
italt
Так
что
наслаждаюсь,
пока
могу,
и
наливаю
себе
выпить
Úgy
érzem
megérdemlek
ennyit
Я
чувствую,
что
заслуживаю
этого
Senkitől
nem
kaptam
én
semmit
Ни
от
кого
я
ничего
не
получил
Több
ezer
kilométert
jöttem
úgy,
hogy
Я
прошел
тысячи
километров
так,
что
Naponta
haladtam
egy
centit
Каждый
день
продвигался
на
сантиметр
Bocs,
nem
flexelek
instán
Извини,
я
не
хвастаюсь
в
инстаграме
Pedig
sokra
vittem
Хотя
многого
добился
1 hónap,
1 millió
tisztán
1 месяц,
1 миллион
чистыми
Mégse′
vagyok
sitten
И
все
же
я
не
в
тюрьме
Megmondtam,
de
Ti
nem
hittétek
Я
же
говорил,
но
вы
не
верили
Tényleg
semmire
nem
vittétek
Вы
действительно
ничего
не
добились
Nem
látták,
mennyi
szart
átéltem
Вы
не
видели,
сколько
дерьма
я
пережил
Nincsen
gond,
végre
van
már
pénzem
Нет
проблем,
наконец-то
у
меня
есть
деньги
Megmondtam,
de
Ti
nem
hittétek
Я
же
говорил,
но
вы
не
верили
Tényleg
semmire
nem
vittétek
Вы
действительно
ничего
не
добились
Nem
látták,
mennyi
szart
átéltem
Вы
не
видели,
сколько
дерьма
я
пережил
Nincsen
gond,
végre
van
már
pénzem
Нет
проблем,
наконец-то
у
меня
есть
деньги
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dániel Márton Telegdy
Attention! Feel free to leave feedback.