Lyrics and translation T. Danny - Én és Én
Én
csak
megyek
az
utamon,
amíg
lehet
Я
просто
пойду
своей
дорогой,
пока
могу.
Nagyon
régóta
egyedül
tolom
a
szekeret
Я
уже
очень
долго
толкаю
тележку
в
одиночку.
Nem
vagyok
én
senki
Я
не
никто.
Vár
engem
a
semmi
Меня
ничего
не
ждет.
Csak
magamat
adom
Я
отдаю
только
себя.
Mert
én
nem
tudok
más
lenni
Потому
что
я
не
могу
быть
кем-то
другим.
Azt
mondták,
hogy
ez
nem
lesz
jó
Они
сказали,
что
это
не
будет
хорошо.
Bennem
van
minden
egyes
szó
Каждое
слово
во
мне.
Emlékszem,
hogyan
néztek
rám
Я
помню,
как
они
смотрели
на
меня.
De
mennem
kellett,
nem
értem
rá
Но
мне
нужно
было
идти,
я
был
занят.
Tettem
a
dolgomat,
tettem
rájuk
Я
делал
свою
работу,
я
делал
их.
Sokkal
okosabb
voltam
náluk
Я
был
гораздо
умнее
их.
Végre
sok
év
után
megcsináltuk
Мы
наконец
сделали
это
спустя
много
лет.
Érdekes,
hirtelen
nem
jár
a
szájuk
Забавно,
они
вдруг
перестают
разговаривать.
Én
előre
szóltam
Я
предупреждал
тебя,
Ebben
az
egyben
biztos
voltam
что
уверен
в
этом.
Senki
nem
akarta
nálam
jobban
Никто
не
хотел
этого
больше,
чем
я,
Az
ütemmel
együtt
a
szívem
is
dobban
когда
мое
сердце
бьется.
Látszik
rajtam
a
sok
túlóra
Я
вижу
много
сверхурочных.
Fél
éve
fordult
minden
jóra
Полгода
назад
все
было
хорошо.
Mögöttem
van
már
jó
pár
nóta
У
меня
за
плечами
несколько
песен.
Nagy
utat
jöttem
a
"Csak
Te"
óta
Я
прошел
долгий
путь
с
тех
пор,
как
"только
ты
Remekül
vagyok
egyedül
Мне
хорошо
одному.
Egyedül
megyek
a
sok
szaron
keresztül
Проходить
через
все
это
дерьмо
в
одиночку
Berepül
az
ajtómon
a
szerelem
Любовь
влетает
в
мою
дверь.
Tesz
egy
pár
kört,
aztán
menekül
Делает
несколько
кругов
и
убегает.
De
nekem
így
jó
Но
это
хорошо
для
меня.
Így
is
túl
sok
már
a
kígyó
Здесь
слишком
много
змей.
Így
is
kaptam
eleget
a
kínból
С
меня
хватит
боли.
Visszahoztam
magamat
a
sírból
Я
поднял
себя
из
могилы.
Én
csak
megyek
és
megyek
Я
просто
иду
и
иду.
A
cél,
hogy
a
legjobb
önmagam
legyek
Моя
цель-быть
самой
собой.
Nem
kell
senki,
mert
mennem
kell
Мне
никто
не
нужен,
потому
что
я
должен
идти.
Nem
vagyok
senki,
hát
engedj
el!
Я
никто,
так
что
отпусти
меня!
Mert
én
csak
megyek
és
megyek
Потому
что
я
просто
иду
и
иду.
És
megyek
és
megyek
és
megyek
И
я
иду,
и
я
иду,
и
я
иду.
Esküszöm,
hogy
addig
csinálom
Клянусь,
я
сделаю
это
до
тех
пор.
Ameddig
van
egy
olyan
ember
is,
aki
szeret
Пока
есть
мужчина,
который
любит
тебя.
Én
csak
megyek
az
utamon,
amíg
lehet
Я
просто
пойду
своей
дорогой,
пока
могу.
Nagyon
régóta
egyedül
tolom
a
szekeret
Я
уже
очень
долго
толкаю
тележку
в
одиночку.
Nem
vagyok
én
senki
Я
не
никто.
Vár
engem
a
semmi
Меня
ничего
не
ждет.
Csak
magamat
adom
Я
отдаю
только
себя.
Mert
én
nem
tudok
más
lenni
Потому
что
я
не
могу
быть
кем-то
другим.
Megjöttem,
a
törülközőt
dobd
be!
Я
дома,
бросай
полотенце!
Engem
nézz,
a
Netflixet
mondd
le!
Смотрите
на
меня,
отмените
Netflix!
Azt
mondják
nagyképű
vagyok,
hát
hogyne
Они,
конечно,
говорят,
что
я
напыщенный.
Száguldok,
vroom-vroom,
mint
egy
Porsche
Мчусь
врум-врум,
как
Порше.
Megyek
az
utamon,
amíg
lehet
Я
пойду
своей
дорогой,
пока
могу.
Figyelj
oda,
felnyitom
a
szemed!
Берегись,
я
открою
тебе
глаза!
Vigyázz,
hogyha
elkapom
a
szelet
Будь
осторожен,
когда
я
ловлю
ветер.
Megyek,
meghódítom
a
teret!
Я
собираюсь
завоевать
площадь!
Eljöttem,
hogy
én
legyek
a
jobbik
Я
пришел,
чтобы
стать
лучшим.
Omlik
a
rendszer,
a
sok
kamu
botlik
Система
рушится,
многие
фальшивые
спотыкаются.
Romlik
mindegyik,
olyanok,
mint
a
zombik
Они
все
становятся
плохими,
они
как
зомби.
Nyomni
fogom,
megyek
a
célomig,
mint
a
John
Wick
Я
буду
давить,
я
буду
идти
к
своей
цели,
как
Джон
Уик.
Nem,
nem
ti
lesztek
Нет,
это
будешь
не
ты.
Kik
a
rappet
megmentik
Кто
спасает
рэп
Senkik,
mégis
ők
megfejtik
Никто,
и
все
же
они
расшифрованы.
Ember
mit
írogatsz,
ha
nem
tetszik?
Чувак,
что
ты
пишешь,
если
тебе
это
не
нравится?
Nem
kell,
hogy
elrontsd
a
jó
kedvem
Мне
не
нужно,
чтобы
ты
испортил
мне
хорошее
настроение.
Volt
egy
tervem,
és
jobb
lettem
У
меня
был
план,
и
мне
стало
лучше.
Ott
mentem,
ahol
kell,
jól
tettem
Я
пошел
туда,
куда
должен
был,
и
сделал
это
хорошо.
Ezért
találkozhatsz
velem,
majd
a
koncerten
Поэтому
ты
можешь
встретиться
со
мной,
а
потом
и
на
концерте.
Sehol
nem
voltam
még
fél
éve
Я
не
был
нигде
шесть
месяцев.
Most
meg
hívnak
a
TV-be
Теперь
меня
пригласили
на
телевидение.
Felkerültem
a
térképre
Я
попал
на
карту.
Itt
van
a
célom
egy
lépésre
Вот
моя
цель
на
шаг
вперед
Ismernek
Pécstől
Pestig
Знай
Меня
От
Пеков
До
Вредителей
Ezt
vártam
eddig,
kiélvezem
az
utolsó
percig
Это
то,
чего
я
ждал,
я
буду
наслаждаться
этим
до
последней
минуты.
Megszerzem,
ami
megtetszik
Я
получаю
то,
что
мне
нравится.
Megyek,
és
feleségül
veszem
Iszak
Esztit
Я
собираюсь
выйти
замуж
за
Эсзака
Эсзака
Látom,
hogy
megtérül
végül
Я
вижу,
что
в
конце
концов
это
окупается.
Készül
a
pénz,
és
a
birodalom
épül
Деньги
сделаны
и
империя
построена.
Oh,
jut
eszembe,
most
mondjátok
a
szemembe
О,
Кстати,
а
теперь
скажи
мне
это
в
лицо
Hogy
nem
tudok
rappelni
autotune
nélkül...
Что
я
не
могу
читать
рэп
без
автонастройки...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dániel Márton Telegdy
Album
Én és én
date of release
15-07-2019
Attention! Feel free to leave feedback.