Lyrics and translation T-Danso - Mmrane
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wuaguan,
fellow
Ghanaians
I
dey
greet
Wuaguan,
дорогие
ганцы,
приветствую
вас!
Lend
me
your
ears
I
dey
speak
Прислушайтесь
ко
мне,
я
обращаюсь
к
вам.
Me
wie
na
weni
gye
ho
aa
put
on
repeat
Если
вам
понравится
моя
песня,
ставьте
её
на
повтор.
And
it's
9 on
the
beat
И
это
бит
номер
9.
Mo
ma
me
mbɔ
me
Nyame
mmrane
na
nea
ɔyɛ
ni
yɛ
pii
Позвольте
мне
воспеть
хвалу
моему
Богу,
ведь
его
деяния
многочисленны
Ɛboro
magwen
ne
me
nteaseɛ
so
ntino
mede
ɛmrɛ
yi
beyi
nayɛ,
ma
waso
ndi
mekyi
Они
превосходят
понимание
моё
и
всех
остальных,
вот
что
он
сделал,
он
дал
мне
жизнь,
дал
мне
улыбку
Nyame
ne
eguanmba
aa
woyɛ
kremo
kese
Бог,
ты
подобен
огромному
орлу,
Owia
ne
osram
na
ɛyɛ
wo
batakari
Луна
и
солнце
– твоя
одежда.
Okokuroko
obi
ndi
wenim
obi
ndi
wekyi
Ты
всезнающий,
ты
видишь
всё
тайное.
Mo
mma
yɛ
nyi
nayɛ,
na
nkunim
nidi
wedi
Давайте
же
славить
его,
ведь
победа
принадлежит
ему.
Wo
tene
wo
nsa,
na
sɛ
wo
kasa
gu
wim
Ты
простираешь
руку,
и
когда
ты
говоришь
– наступает
тишина.
Ɛpo
asɔkye
te
wo
ne
aa
ɔyɛ
din
Могучий
океан
дрожит
перед
тобой,
ты
обладаешь
невиданной
силой.
Ehunabobrim,
Mintimminim
Ehunabobrim,
Mintimminim,
Oprammire
adan
nebo
egu
wenim
Oprammire,
ты
подобен
крепости,
защищающей
нас.
Adubasapon,
wo
amantam
owu
ama
yɛho
atɔ
yɛn
Adubasapon,
твои
белые
одежды
дарят
нам
покой
и
утешение.
Wo
anyɛ
ne
sa
anka
nkwa
abɔ
yɛn
Ты
не
спишь
и
не
дремлешь,
оберегая
наши
жизни.
Asuoden
mba
nsono
daa
wo
dɔ
yɛn
Семь
духов
Asuoden,
вы
всегда
рядом
с
нами.
Wo
atɔ
wo
nhyira
nsu
egu
yɛnso
afɔ
yɛn
Ты
направляешь
свои
стрелы
и
поражаешь
наших
врагов.
Nea
asɛe
woyɛ
ne
mono
Всё,
что
разрушено,
ты
восстанавливаешь.
Wona
wo
tumi
wrɔ
wo
kawa
ɔfa
wo
mmati
so
Ты
могущественен,
ты
восседаешь
на
троне,
держа
в
руках
скипетр.
Woa
mene
osono
miensa
ewie
di
ekura
adane
pɔnkɔ,
ena
wote
niso
Ты
подобен
леопарду,
выслеживающему
добычу,
ты
всегда
начеку.
Wan
kra
mpo
na
ɛti
sɛ
wo
Даже
смерть
боится
тебя.
Ahen
mu
hen
obia
ntumi
ntu
wo
kyɛo
Никто
в
царстве
земном
не
смеет
бросить
тебе
вызов.
Wɔ
woo
wo
no
nyansa
fo
ba
bɛ
hwehwɛ
wo
Мудрецы
приходили
к
тебе
за
советом.
Wo
twi
woti
aa
ahonhom
fii
re
tetɛ
wo
Ты
дунул
своим
дыханием,
и
в
нас
вселился
дух.
Wo
na
wo
tumi
di
daade
bɔ
kaahyire
Ты
силён,
подобен
грому,
сокрушающему
деревья.
Di
kɛntɛn
ko
nsu
ba
sare
so
bɛhwie
Ты
подобен
огню,
сжигающему
всё
на
своём
пути.
Dane
no
kwaɛ,
obi
ntumi
wo
Okatakyie
Никто
не
сравнится
с
тобой,
о
Великий
Okatakyie.
Wo
dɔ
efu
anɔpa
gwia
eburo
bu
no
enyumre
Ты
любишь
бедных,
утренняя
звезда
освещает
им
путь.
Obiambɔ
wo
Nyame,
baasako
Nyame
Кто
молится
тебе,
тот
обретает
покой.
Obi
ndi
wo
kane,
wo
kasa
aa
mmepɔ
nane
Твои
слова
подобны
бальзаму
для
души.
Wo
na
wotumi
mane,
wo
asem
kɔsa
yare
Ты
могущественен,
твои
слова
исцеляют
болезни.
Adi
aa
wo
esi
ne
pɔo
obibia
ntumi
nsane
Там,
где
ты
ступаешь,
не
вырастет
сорняк.
Yudah
mu
gyata,
wogye
ntɔkwa
aa
wompata
Лев
из
колена
Иуды,
ты
непобедим
в
битве.
Wo
bom
pɛ
obi
ntumi
nkasa
Когда
ты
говоришь,
все
замолкают.
Obaatanpa,
daa
wo
hoa
hoa
wo
mba
Obaatanpa,
ты
заботишься
о
своих
детях.
Wo
ntonko
na
wonda
Ты
не
знаешь
ни
нужды,
ни
печали.
Fri
mre
santene
kɔ
mre
santene
mu
Из
поколения
в
поколение.
Yɛ
nnidaso
ne
wo,
yɛ
wrɛ
hyɛ
wo
mu
Мы
полагаемся
на
тебя,
мы
верим
в
тебя.
Owuo
hu
wo
pɛ
na
waka
nkyene
egu
Даже
смерть
бежит
от
тебя
в
страхе.
Na
woa
wasan
enyani
no
nefri
owu
mu
И
ты
воскрес
из
мёртвых.
Yesu,
wamene
owu
ne
yaredom
Иисус,
ты
победил
смерть.
Obrempong,
owia
rehyren
di
wenim
na
anɔpa
nsroma
rebɔ
we
kyidom
О,
Царь,
солнце
сияет
над
тобой,
а
утренняя
звезда
освещает
твой
путь.
Abofo
mpem
mpem
ɛrito
kronkron
Тысячи
ангелов
поют
тебе
хвалу.
Nyame,
sika
kɔkɔɔ
so
na
wo
nam
Бог,
ты
восседаешь
на
золотом
троне.
Esubonten
aa
yenkyrɛ
wo
po
mu
kwan
Esubonten,
ты
указываешь
нам
путь
в
бушующем
море.
Dasebrɛ,
bediako
titi
botan
Dasebrɛ,
могучее
дерево,
устремлённое
в
небо.
Egya,
woa
na
woyɛ
adekyehan
Egya,
ты
– наш
создатель.
Me
ndru
bebia
yɛ
na
mo
tiemu
no
oo
Моя
песня
окончена,
благодарю
вас
за
внимание.
Mede
besi
ha
metoa
so
aa
speakers
go
blow
Я
заканчиваю
петь,
пусть
ваши
колонки
взрываются
от
звука.
Who
am
I
ebia
you
don't
know
Кто
я?
Возможно,
вы
не
знаете.
T
to
the
D
to
the
A
N
S
O
Т,
затем
Д,
затем
А,
Н,
С,
О.
Let
them
know
Пусть
все
узнают.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Frederick Danso, Aaron Acquah
Album
Mmrane
date of release
14-12-2021
Attention! Feel free to leave feedback.