T-Fest - Дай мені звикнути - translation of the lyrics into German

Дай мені звикнути - T-Festtranslation in German




Дай мені звикнути
Lass mich mich an dich gewöhnen
Дай мені одну мить до тебе звикнути
Gib mir einen Moment, um mich an dich zu gewöhnen
(Дай мені звикнути)
(Lass mich mich gewöhnen)
Дай мені одну мить до тебе звикнути
Gib mir einen Moment, um mich an dich zu gewöhnen
(Дай мені звикнути)
(Lass mich mich gewöhnen)
Mi amor
Mi amor
Розкажи мені, чому я залишаюсь (mi amor)
Sag mir, warum ich bleibe (mi amor)
Я хвилююсь бачити тебе насправді
Ich mache mir Sorgen, dich wirklich zu sehen
Дай мені
Gib mir
Все, що хочеш збудувати, і я знов зруйную світ
Alles, was du aufbauen willst, und ich werde die Welt wieder zerstören
(Всіх твоїх надій)
(All deine Hoffnungen)
М-м-м
M-m-m
Розкажи мені, чому я залишаюсь тут
Sag mir, warum ich hier bleibe
Я не твій найкращий план, bae, я маю сумніви (м-м-м)
Ich bin nicht dein bester Plan, Bae, ich habe Zweifel (m-m-m)
Я випиваю три, як Скрябін, за успіхи (за мої і твої успіхи)
Ich trinke drei, wie Skrjabin, auf Erfolge (auf meine und deine Erfolge)
(Але дай мені звикнути)
(Aber lass mich mich gewöhnen)
Дай мені одну мить до тебе звикнути
Gib mir einen Moment, um mich an dich zu gewöhnen
(Дай мені, дай мені, о-о, о мій Бог)
(Gib mir, gib mir, o-o, oh mein Gott)
Дай мені одну мить до тебе звикнути
Gib mir einen Moment, um mich an dich zu gewöhnen
(Дай мені, дай мені звикнути)
(Gib mir, gib mir, mich zu gewöhnen)
Зелений, як ці тополі, я
Grün, wie diese Pappeln, ich
Знову синій в мраморному холі я
Wieder blau in der Marmorhalle, ich
Кожен день вже як колія (стій)
Jeder Tag ist schon wie ein Gleis (halt)
У якому колі я?
In welchem Kreis bin ich?
Мій день меланхолія
Mein Tag Melancholie
Твій день де його нема
Dein Tag wo es ihn nicht gibt
Як ти мене взяла до крила?
Wie hast du mich unter deine Fittiche genommen?
Як звикнути, шо ти моя?
Wie gewöhne ich mich daran, dass du mein bist?
Mi amor
Mi amor
Розкажи мені, чому я залишаюсь (mi amor)
Sag mir, warum ich bleibe (mi amor)
Я хвилююсь бачити тебе насправді
Ich mache mir Sorgen, dich wirklich zu sehen
Дай мені
Gib mir
Все, що хочеш збудувати, і я знов зруйную світ
Alles, was du aufbauen willst, und ich werde die Welt wieder zerstören
(Всіх твоїх надій)
(All deine Hoffnungen)
Дай мені одну мить до тебе звикнути
Gib mir einen Moment, um mich an dich zu gewöhnen
(Дай мені, дай мені, о-о, о мій Бог)
(Gib mir, gib mir, o-o, oh mein Gott)
Дай мені одну мить до тебе звикнути
Gib mir einen Moment, um mich an dich zu gewöhnen
(Дай мені, дай мені до тебе звикнути)
(Gib mir, gib mir, um mich an dich zu gewöhnen)
Дай мені одну мить до тебе звикнути
Gib mir einen Moment, um mich an dich zu gewöhnen
(Дай мені, дай мені, о-о)
(Gib mir, gib mir, o-o)
Дай мені одну мить до тебе звикнути
Gib mir einen Moment, um mich an dich zu gewöhnen
(Дай мені, дай мені, о-о)
(Gib mir, gib mir, o-o)





Writer(s): незборецкий кирилл игоревич


Attention! Feel free to leave feedback.