Lyrics and translation T.I. - No Matter What
No Matter What
Не важно что
Yeah,
yeah,
yeah,
ayy
Ага,
ага,
ага,
эй
Yo,
yo,
yo,
yo,
yo,
yo,
yo
Йоу,
йоу,
йоу,
йоу,
йоу,
йоу,
йоу
I
say,
"still
I
stand"
Я
говорю:
«Я
всё
ещё
стою»
Ayy
shawty
here
I
am
(hey
hey)
Эй,
крошка,
я
здесь
(эй,
эй)
Never
have
you
seen
in
yo'
lifetime
Никогда
в
своей
жизни
ты
не
видела
A
more
divine
southern
rapper
with
a
swag
like
mine
Более
божественного
южного
рэпера
с
такой
же
крутостью,
как
у
меня
Facin'
all
kind
of
time,
but
smile
like
I'm
fine
Сталкиваюсь
со
всякими
трудностями,
но
улыбаюсь,
как
будто
всё
хорошо
Brag
with
such
passion
and
shine
without
tryin'
Хвастаюсь
с
такой
страстью
и
блеском,
даже
не
пытаясь
Believe
me,
pain's
a
small
thing
to
a
giant
Поверь
мне,
боль
— это
мелочь
для
гиганта
I
was
born
without
a
dime
Я
родился
без
гроша
Out
the
gutter,
I
climbed
Выбрался
из
грязи
Spoke
my
mind
and
didn't
stutter
one
time
Говорил,
что
думаю,
и
ни
разу
не
заикнулся
Ali
say,
"Even
the
greatest
gotta
suffer
some
time"
Али
говорил:
«Даже
величайшим
приходится
страдать
время
от
времени»
So
I
huff
and
puff
rhymes,
lyrics
so
sick
with
it
Поэтому
я
пыхчу
и
выдаю
рифмы,
тексты
настолько
крутые
Set
the
standard
in
Atlanta,
how
to
get,
get,
get
it
Установил
стандарт
в
Атланте,
как
нужно
делать
дела
So
you
up-and-coming
rappers
wanna
diss?
Just
kill
it
Так
что
вы,
подающие
надежды
рэперы,
хотите
дисс?
Забейте
I'm
officially
the
realest
(yeah)
point
blank,
period
Я
официально
самый
настоящий
(ага),
точка,
без
вариантов
Whether
I
still
live
in
the
hood
or
just
visit
Живу
ли
я
всё
ещё
в
гетто
или
просто
навещаю
Whatever
you
can
do
in
the
hood,
I
done
did
it
Всё,
что
ты
можешь
делать
в
гетто,
я
уже
сделал
That's
why
the
dope
boys
and
the
misfits
feel
it
Вот
почему
наркоторговцы
и
отбросы
общества
чувствуют
это
This
still
his
city
long
as
Tip
livin',
nigga
listen
Это
всё
ещё
его
город,
пока
жив
Тип,
слушай
сюда,
нигга
I
ain't
dead
(no)
Я
не
умер
(нет)
I
ain't
done
(no)
Я
не
закончил
(нет)
I
ain't
scared
(of
what?)
Мне
не
страшно
(чего?)
I
ain't
run
(from
who?)
Я
не
убежал
(от
кого?)
But
still
I
stand
(yeah)
Но
я
всё
ещё
стою
(да)
No
matter
what
people
Независимо
от
того,
что
говорят
люди
And
here
I
am,
yeah,
no
matter
what,
remember
И
я
здесь,
да,
не
важно
что,
помни
I
ain't
break
(never)
Я
не
сломался
(никогда)
I
ain't
fold
(never)
Я
не
сдался
(никогда)
They
hate
me
more
(so?)
Они
ненавидят
меня
ещё
больше
(так?)
Yeah,
I
know
(haha)
Да,
я
знаю
(ха-ха)
Here
I
go,
yeah,
no
matter
what
shawty,
here
I
go
(ha)
Вот
я
иду,
да,
не
важно
что,
малышка,
вот
я
иду
(ха)
No
matter
what
shawty
(hey)
Не
важно
что,
малышка
(эй)
You
let
the
blog
sites
and
the
magazines
tell
it
Если
верить
блог-сайтам
и
журналам,
I'm
sure
to
be
in
jail
'til
two
thousand
and
twenty
seven
Я
точно
буду
в
тюрьме
до
2027
года
Rather
see
me
in
a
cell
Предпочитают
видеть
меня
в
камере
Instead
of
this
new
McLaren
Вместо
того,
чтобы
я
разъезжал
на
новом
«Макларене»
God'll
take
you
through
hell
just
to
get
you
to
heaven
Бог
проведёт
тебя
через
ад,
чтобы
ты
попал
на
небеса
So
even
though
it's
heavy,
the
load
I
will
carry
Поэтому,
хоть
ноша
и
тяжела,
я
её
понесу
Grin
and
still
bear
it,
win
and
still
share
it
Улыбайся
и
терпи,
выигрывай
и
делись
Apologies
to
the
fans,
I
hope
you
can
understand
it
Прошу
прощения
у
фанатов,
надеюсь,
вы
меня
поймёте
Life
can
change
yo'
directions
Жизнь
может
изменить
твоё
направление
Even
when
you
ain't
planned
it
Даже
если
ты
этого
не
планировал
All
you
can
do
is
handle
it
Всё,
что
ты
можешь
делать,
— это
справляться
с
этим
Worst
thing
you
could
do
is
panic
Худшее,
что
ты
можешь
сделать,
— это
запаниковать
Use
it
to
your
advantage
Используй
это
в
своих
интересах
Avoid
insanity,
manage
to
conquer
Избегай
безумия,
умудряйся
побеждать
Every
obstacle,
make
impossible
possible
Каждое
препятствие,
делай
невозможное
возможным
Even
when
winning's
illogical
Даже
когда
победа
нелогична
Losing's
still
far
from
optional
Проигрыш
всё
ещё
далёк
от
варианта
And
yeah,
they
wanna
see
you
shot
up
in
the
hospital
И
да,
они
хотят
увидеть
тебя
подстреленным
в
больнице
But,
when
life
throw
punches,
block
yo'
counter
like
a
boxer
do
Но,
когда
жизнь
наносит
удары,
блокируй
их,
как
боксёр
Been
locked
inside,
mi
casa
too
long
Слишком
долго
я
был
взаперти
в
своей
хате
I
did
a
song
to
make
it
known
that
the
king
lives
on,
pimpin'
Я
записал
песню,
чтобы
все
знали,
что
король
жив,
понтуется
I
ain't
dead
(no)
Я
не
умер
(нет)
I
ain't
done
(no)
Я
не
закончил
(нет)
I
ain't
scared
(of
what?)
Мне
не
страшно
(чего?)
I
ain't
run
(from
who?)
Я
не
убежал
(от
кого?)
But
still
I
stand
(yeah)
Но
я
всё
ещё
стою
(да)
No
matter
what
people
Независимо
от
того,
что
говорят
люди
And
here
I
am
(yeah)
И
я
здесь
(да)
No
matter
what,
remember
Не
важно
что,
помни
I
ain't
break
(never)
Я
не
сломался
(никогда)
I
ain't
fold
(never)
Я
не
сдался
(никогда)
They
hate
me
more
(so?)
Они
ненавидят
меня
ещё
больше
(так?)
Yeah,
I
know
(haha)
Да,
я
знаю
(ха-ха)
Here
I
go
(yeah)
Вот
я
иду
(да)
No
matter
what
shawty,
here
I
go
(ha)
Не
важно
что,
малышка,
вот
я
иду
(ха)
No
matter
what
shawty
(hey)
Не
важно
что,
малышка
(эй)
Even
in
solitude,
there's
still
no
hotter
dude
(ah-huh)
Даже
в
одиночестве
нет
чувака
круче
(ага)
I
show
you
how
to
do
what
you
do,
you
ain't
got
a
clue
Я
показываю
тебе,
как
делать
то,
что
ты
делаешь,
ты
понятия
не
имеешь
All
you
do
is
follow
dudes
Всё,
что
ты
делаешь,
— это
следуешь
за
чуваками
You
sound
like
a
lotta
dudes
Ты
звучишь
как
куча
чуваков
I
weather
whatever
storm
Я
выдерживаю
любой
шторм
Make
it
out
without
a
bruise
Выбираюсь
без
единой
царапины
I
understand
why
(why)
Я
понимаю,
почему
(почему)
Now
with
my
hands
tied
(hands
tied)
Теперь
с
моими
связанными
руками
(связанными
руками)
They
take
shots
'cause
if
I'm
out
there
it's
a
landslide
(landslide)
Они
стреляют,
потому
что,
если
я
на
свободе,
это
полный
разгром
(разгром)
But
revenge
is
best
served
as
a
cold
dish
(that's
right)
Но
месть
— это
блюдо,
которое
подают
холодным
(верно)
And
suckers
will
get
served
nigga,
better
know
this
И
придурки
получат
своё,
запомни
это
Guess
it
was
understood,
for
me
it
was
over
with
(I'm
done)
Думаю,
это
было
понятно,
для
меня
всё
было
кончено
(с
меня
хватит)
But
I
don't
quit
if
you
ain't
notice
yet
Но
я
не
сдаюсь,
если
ты
ещё
не
заметил
They
couldn't
wait
to
say
good
night
shawty
(shawty)
Они
не
могли
дождаться,
чтобы
сказать
«спокойной
ночи,
малыш»
(малыш)
So
they
can
try
to
rhyme,
act
and
look
like
shawty
(shawty)
Чтобы
потом
пытаться
читать
рэп,
вести
себя
и
выглядеть,
как
малыш
(малыш)
Go
get
a
beat
from
Toomp
and
make
a
hook
like
shawty
(yah)
Пойти
взять
бит
у
Тумпа
и
сделать
хук,
как
малыш
(ага)
Before
you
know
it
I'm
back,
what
it
look
like
shawty?
(Haha)
Не
успеешь
оглянуться,
как
я
вернусь,
как
тебе
такое,
малыш?
(Ха-ха)
I
lost
my
partner
and
my
daughter
in
the
same
year
(same
year)
Я
потерял
своего
друга
и
дочь
в
один
год
(в
один
год)
Somehow
I
rise
above
my
problems
and
remain
here
(no
way)
Каким-то
образом
я
поднимаюсь
над
своими
проблемами
и
остаюсь
здесь
(никак
иначе)
Yeah,
and
I
hope
the
picture
painted
clear
(ok)
Да,
и
надеюсь,
картина
ясна
(хорошо)
If
your
heart
filled
with
faith
then
you
can't
fear
(ay)
Если
твоё
сердце
наполнено
верой,
ты
ничего
не
боишься
(эй)
Wonder
how
I
face
years
and
I'm
still
chillin'?
(easy)
Интересно,
как
я
сталкиваюсь
с
годами
и
всё
ещё
в
порядке?
(легко)
Easy,
let
go
and
let
God
deal
with
it
(ayy)
Легко,
просто
отпусти
ситуацию
и
позволь
Богу
разобраться
с
ней
(эй)
I
ain't
dead
(no)
Я
не
умер
(нет)
I
ain't
done
(no)
Я
не
закончил
(нет)
I
ain't
scared
(of
what?)
Мне
не
страшно
(чего?)
I
ain't
run
(from
who?)
Я
не
убежал
(от
кого?)
But
still
I
stand
(yeah)
Но
я
всё
ещё
стою
(да)
No
matter
what
people
Независимо
от
того,
что
говорят
люди
And
here
I
am,
yeah,
no
matter
what,
remember
И
я
здесь,
да,
не
важно
что,
помни
I
ain't
break
(never)
Я
не
сломался
(никогда)
I
ain't
fold
(never)
Я
не
сдался
(никогда)
They
hate
me
more
(so?)
Они
ненавидят
меня
ещё
больше
(так?)
Yeah,
I
know
(haha)
Да,
я
знаю
(ха-ха)
And
here
I
go,
yeah,
no
matter
what
shawty,
here
I
go
(ha)
Вот
я
иду,
да,
не
важно
что,
малышка,
вот
я
иду
(ха)
No
matter
what
shawty
Не
важно
что,
малышка
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jim Steinman, Andrew Lloyd-webber
Attention! Feel free to leave feedback.