Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm
a
rich
nigga
like
I
don't
know
Ich
bin
ein
reicher
Nigga,
als
wüsste
ich
es
nicht
I
can
change
if
I
wanna,
but
I
won't
though
Kann
mich
ändern,
wenn
ich
will,
werd's
aber
nicht
Steer
right
even
when
I'm
on
the
wrong
road
Lenk
gerade,
selbst
wenn
ich
den
falschen
Weg
nehm
Real
talk
from
the
heart
what
I'm
known
for
Echte
Rede
vom
Herzen,
dafür
bin
ich
bekannt
Skinny
jeans,
I
don't
do
those
Skinny
Jeans,
die
trag
ich
nicht
I'm
the
start
us
up
part
or
the
shoot
for
Bin
der
Zünder
oder
der
Schütze
dafür
Fully
automatic
chopper,
you
could
shoot
though
Vollautomatische
Knarre,
die
du
durchknallen
lässt
Now
I'm
moving
five
mill
when
I
shoot
dough
Jetzt
bewege
ich
fünf
Millis
beim
Kohle
machen
Audemar,
Hublot
Audemar,
Hublot
One
point
five
on
the
two-do'
Eineinhalb
für
den
Zweitürer
Old
hustle,
new
flow
Altes
Spiel,
neuer
Flow
Old
money,
new
ho
Altes
Geld,
neue
Braut
Sucker-free
and
I'mma
chill,
bro,
I'm
too
cold
Keine
Opfer
und
ich
chill,
Frau,
ich
bin
zu
kalt
Long
as
I'm
around
fuck
they
need
you
for?
Solang
ich
da
bin,
wofür
braucht
man
dich?
Riding
in
the
Chevy
toting
three
bricks
Fahr
im
Chevy
mit
drei
Steinen
Since
nobody
wanna
make
G
shit
Weil
niemand
G's
Ding
machen
will
This
is
for
the
gangsters,
for
the
pimps
and
hoes
Das
ist
für
die
Gangster,
für
Zuhälter
und
Nutten
This
is
for
the
dopeboy
trappers
selling
halves
and
hoes
Das
ist
für
Dealer
kleiner
Deals
mit
halben
und
Nutten
(Since
nobody
wanna
make
G
shit)
(Weil
niemand
G's
Ding
machen
will)
They
want
G
shit,
give
it
to
'em
Sie
wollen
G's
Ding,
gib's
ihnen
They
want
G
shit,
give
it
to
'em
Sie
wollen
G's
Ding,
gib's
ihnen
If
you
don't
know
me
let
me
tell
you
something,
shawty
Wenn
du
mich
nicht
kennst,
lass
mich
dir
was
sagen,
Kleine
Still
got
that
chopper,
make
you
run
for
it
Hab
immer
noch
die
Knarre,
die
dich
rennen
lässt
Camouflage,
dog
tags
Tarnung,
Erkennungsmarken
Got
'em
following,
when
you
see
me
better
haul
ass
Lass
sie
folgen,
wenn
du
mich
siehst,
renn
besser
weg
Keep
it
G
at
all
costs,
whatchu
call
that
Bleib
echt
um
jeden
Preis,
wie
nennst
du
das
Crack
rock,
hip
hop,
I
done
all
that
Crackbrocken,
Hip
Hop,
hab
alles
gemacht
Certified
trap
nigga,
sucker,
fall
back
Zertifizierter
Trap
Nigga,
Loser,
geh
weg
A
broke
nigga
he
may
entertain
all
that
Ein
armer
Nigga
mag
das
unterhalten
All
left
field,
keep
it
true,
nigga
Alles
abseits,
bleib
wahr,
Nigga
Save
the
flash
in
the
dance
for
a
new
nigga
Spar
dir
den
Tanzfunkel
für
nen
neuen
Nigga
Keep
speaking
for
the
ones
who
ain't
got
a
voice
Sprich
weiter
für
die,
die
keine
Stimme
haben
Kill
'em
dead
only
when
they
leave
no
other
choice
Knall
sie
nur
nieder,
wenn
es
keinen
Ausweg
gibt
How
I
see
it,
if
you
ain't
gotta
die
about
it?
Wie
ich
seh:
Wenn
du
nicht
sterben
musst
dafür?
Don't
waste
my
time,
slime,
why
the
fuck
we
talking
about
it?
Verschwende
nicht
meine
Zeit,
Schlamm,
warum
reden
wir
darüber?
Still
riding
in
the
Chevy
toting
three
bricks
Fahr
immer
noch
im
Chevy
mit
drei
Steinen
Since
nobody
wanna
make
G
shit
Weil
niemand
G's
Ding
machen
will
This
is
for
the
gangsters,
for
the
pimps
and
hoes
Das
ist
für
die
Gangster,
für
Zuhälter
und
Nutten
This
is
for
the
dopeboy
trappers
selling
halves
and
hoes
Das
ist
für
Dealer
kleiner
Deals
mit
halben
und
Nutten
(Since
nobody
wanna
make
G
shit)
(Weil
niemand
G's
Ding
machen
will)
They
want
G
shit,
give
it
to
'em
Sie
wollen
G's
Ding,
gib's
ihnen
They
want
G
shit,
give
it
to
'em
Sie
wollen
G's
Ding,
gib's
ihnen
Now
what
the
fuck
is
an
ounce?
We
smoking
bout
an
LB
Was
zur
Hölle
ist
'ne
Unze?
Wir
rauchen
'n
Pfund
We
don't
even
do
the
nine,
sell
it
by
the
whole
ki
Wir
machen
nicht
die
Neun,
verkaufen
nur
ganze
Kilos
And
I'mma
take
this
shit
to
trial,
they
got
nothing
on
me
Ich
nehm
das
vor
Gericht,
die
haben
nichts
gegen
mich
Avion,
the
Champagne,
bitch,
I'm
'bout
to
OD
Avion-Champagner,
Schatz,
ich
übertreib
gleich
I
got
a
bag
full
of
birds
and
motherfuckers
getting
bought
Ich
hab
'ne
Tüte
voll
Vögel
und
Deals
werden
gemacht
Bars
on
the
trap
doors
got
it
looking
like
a
vault
Stäbe
an
den
Türen
made
es
zum
Tresor
Used
to
hit
the
highway
over
twenty
of
them
things
War
frühr
auf
der
Autobahn
mit
zwanzig
von
den
Dingern
Young
nigga
hit
the
club
with
the
twenty
of
them
chains
Junger
Nigga
im
Club
mit
zwanzig
von
den
Ketten
When
Jay
was
beefing
with
Nas
I
was
selling
cocaine
Als
Jay
Beef
mit
Nas
hatte,
dealte
ich
Kokain
When
Game
was
beefing
with
50
I
was
doing
the
same
thing
Als
Game
Beef
mit
50
hatte,
machte
ich
dasselbe
I
was
at
the
hospital,
nigga,
Meechy
got
shot
Ich
war
im
Krankenhaus,
als
Meechy
erschossen
wurde
Fuck
you
niggas
talking
'bout?
I
love
that
nigga
like
Pac
Wovon
redet
ihr?
Ich
lieb
den
wie
Pac
This
is
for
the
gangsters,
for
the
pimps
and
hoes
Das
ist
für
die
Gangster,
für
Zuhälter
und
Nutten
This
is
for
the
dopeboy
trappers
selling
halves
and
hoes
Das
ist
für
Dealer
kleiner
Deals
mit
halben
und
Nutten
(Since
nobody
wanna
make
G
shit)
(Weil
niemand
G's
Ding
machen
will)
They
want
G
shit,
give
it
to
'em
Sie
wollen
G's
Ding,
gib's
ihnen
They
want
G
shit,
give
it
to
'em
Sie
wollen
G's
Ding,
gib's
ihnen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jenkins Jay W, Williams Pharrell L, Harris Clifford Joseph, Sium Mitchellel
Attention! Feel free to leave feedback.